Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One in a Million (Tomboy remix)
Einer unter Millionen (Tomboy Remix)
Baby,
you're
one
in
a
million
Baby,
du
bist
einzigartig
I
should've
left
you
alone
Ich
hätte
dich
in
Ruhe
lassen
sollen
Sitting
outside
with
your
shoes
off,
waiting
Draußen
sitzend,
Schuhe
ausgezogen,
wartend
For
your
girlfriends
to
come
along
Bis
deine
Freundinnen
kommen
Why
don't
you
come
along
with
me
Warum
kommst
du
nicht
mit
mir
I've
been
waiting
for
a
girl
like
you
Ich
hab
auf
ein
Mädchen
wie
dich
gewartet
Sitting
outside
get
your
shoes
on,
Sitzt
draußen,
zieh
deine
Schuhe
an,
Come
on,
let's
go
home
and
turn
on
the
sound
Komm,
lass
uns
heimgeh'n
und
den
Sound
aufdreh'n
Another
time,
see,
Ein
andermal,
siehst
du,
There's
someone
inside,
Da
ist
jemand
drinnen,
I
don't
think
they'll
be
there
for
long,
no
Ich
glaub
nicht,
dass
sie
lang
bleiben,
nein
I've
been
waiting
for
a
girl
like
you
to
Ich
hab
auf
ein
Mädchen
wie
dich
gewartet,
das
_____________
inside
(?)
(come
on,
get
on
the
floor)
_____________
drinnen
(?)
(komm
schon,
komm
auf
die
Tanzfläche)
I'll
wait
for
you
all
my
life
(been
waiting
for
you)
Ich
wart
mein
Leben
lang
auf
dich
(hab
auf
dich
gewartet)
Take
care
of
you
so
no
matter
what
he
says
Kümmere
mich
um
dich,
egal
was
er
sagt
I'm
taking
over
Ich
übernehme
das
Ruder
Beat
in,
take
out
Beat
rein,
hol
raus
Let's
operate
now
Lass
uns
jetzt
operieren
Come
home,
get
down
Komm
heim,
lass
dich
fallen
You're
playing
my
record
now
Du
legst
meine
Platte
jetzt
auf
The
jukebox
is
backed
up
Der
Jukebox
ist
verstopft
The
band's
on
the
make
up
Die
Band
frisiert
sich
zurecht
Take
it
off
but
don't
think
about
your
man
Leg
es
ab,
aber
denk
nicht
an
deinen
Mann
Think
about
if
I
were
at
home
instead
Denk'
dran,
wenn
ich
stattdessen
zuhause
wär'
Take
it
off
but
don't
think
about
your
man
Leg
es
ab,
aber
denk
nicht
an
deinen
Mann
Is
he
round,
is
he
home,
does
he
cook
you
breakfast?
Ist
er
da,
zu
Haus,
macht
er
dir
Frühstück?
Think
about
if
I
were
home
instead
Denk
dran,
wenn
ich
stattdessen
heim
wär'
We
could
be
in
love
with
the
beat
Wir
könnten
in
den
Beat
verliebt
sein
Baby,
you're
one
in
a
million
Baby,
du
bist
einzigartig
I
should've
left
you
alone
Ich
hätte
dich
in
Ruhe
lassen
sollen
Sitting
outside
with
your
shoes
off,
waiting
Draußen
sitzend,
Schuhe
ausgezogen,
wartend
For
your
girlfriends
to
come
along
Bis
deine
Freundinnen
kommen
Why
don't
you
come
along
with
me
Warum
kommst
du
nicht
mit
mir
I've
been
waiting
for
a
girl
like
you
Ich
hab
auf
ein
Mädchen
wie
dich
gewartet
Sitting
outside
get
your
shoes
on,
Sitzt
draußen,
zieh
deine
Schuhe
an,
Come
on,
let's
go
home
and
turn
on
the
sound
Komm,
lass
uns
heimgeh'n
und
den
Sound
aufdreh'n
Another
time,
see
Ein
andermal,
siehst
du,
There's
someone
inside,
Da
ist
jemand
drinnen,
I
don't
think
they'll
be
there
for
long,
no
Ich
glaub
nicht,
dass
sie
lang
bleiben,
nein
I've
been
waiting
for
a
girl
like
you
to
Ich
hab
auf
ein
Mädchen
wie
dich
gewartet
das
To
come
along
Vorbeikommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastien Grainger, David Guillon
Attention! Feel free to leave feedback.