Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Most Beautiful Girl
Das Schönste Mädchen
When
you
told
me
one
of
those
impersonal
tales
Als
du
mir
eine
dieser
unpersönlichen
Geschichten
erzähltest
I
really
fell
for
you,
it
really
never
fails
Verfiel
ich
dir
wirklich,
das
klappt
einfach
immer
But
what
you
gave
me
when
you
gave
me
nothing
at
all
Doch
was
du
mir
gabst,
als
du
mir
nichts
gabst
Was
just
a
broken
heart,
you
broke
it
in
the
fall
War
nur
ein
gebrochenes
Herz,
du
brachst
es
im
Sturz
When
you
told
me
one
of
those
impersonal
tales
Als
du
mir
eine
dieser
unpersönlichen
Geschichten
erzähltest
I
really
fell
for
you,
it
really
never
fails
Verfiel
ich
dir
wirklich,
das
klappt
einfach
immer
But
what
you
gave
me
when
you
gave
me
nothing
at
all
Doch
was
du
mir
gabst,
als
du
mir
nichts
gabst
Was
just
a
broken
heart,
you
broke
it
in
the
fall
War
nur
ein
gebrochenes
Herz,
du
brachst
es
im
Sturz
'Cause
when
you
told
me
you
loathe
me
Denn
als
du
sagtest,
du
verachtest
mich
I
still
thought
you
were
the
most
beautiful
girl
Fand
ich
dich
immer
noch
das
schönste
Mädchen
So
if
you
told
me
come
hold
me
Also
wenn
du
sagtest,
komm
halt
mich
I
might
just
say
okay
Würd
ich
vielleicht
ja
sagen
Cause
when
you
told
me
you
loathe
me
Denn
als
du
sagtest,
du
verachtest
mich
I
still
thought
you
were
the
most
beautiful
girl
Fand
ich
dich
immer
noch
das
schönste
Mädchen
So
if
you
told
me
come
hold
me
Also
wenn
du
sagtest,
komm
halt
mich
I
might
just
say
okay
Würd
ich
vielleicht
ja
sagen
Cause
when
you
told
me
you
loved
me
Denn
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
I
still
thought
you
were
the
most
beautiful
girl
Fand
ich
dich
immer
noch
das
schönste
Mädchen
And
if
you
told
me
come
hold
me'
Und
wenn
du
sagtest,
komm
halt
mich
I
might
just
say
okay
Würd
ich
vielleicht
ja
sagen
Cause
when
you
told
me
you
loved
me
Denn
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
I
still
thought
you
were
the
most
beautiful
girl
Fand
ich
dich
immer
noch
das
schönste
Mädchen
And
if
you
told
me
come
hold
me'
Und
wenn
du
sagtest,
komm
halt
mich
I
might
just
say
okay
Würd
ich
vielleicht
ja
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrik Saroea
Attention! Feel free to leave feedback.