Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alive And Well (feat. Da' T.R.U.T.H.)
Lebendig und Gesund (feat. Da' T.R.U.T.H.)
My
mum
and
dad
threw
gardens,
and
would
invite
lots
of
friends
Meine
Eltern
warfen
Partys,
luden
viele
Freunde
ein
And
they
would
dance
to
the
records
that
my
pops
would
spin
Sie
tanzten
zu
den
Platten,
die
mein
Vater
auflegte
And
from
her
womb
I
could
feel
my
head
pop
within,
before
birth
Schon
im
Bauch
spürte
ich,
wie
mein
Kopf
sich
drehte,
vor
der
Geburt
A
love
for
music′s
what
I
got
from
them,
then
as
a
toddler
Die
Liebe
zur
Musik
kam
von
ihnen,
dann
als
Kleinkind
Dad
would
put
a
mic
in
my
hand
in
front
of
Hielt
mir
mein
Vater
ein
Mikro
hin,
vor
der
My
fam
I
would
sing
like
Micheal
and
dance
Familie
sang
ich
wie
Michael
und
tanzte
The
King
of
Pop,
I
wanted
to
be
just
like
him
Der
King
of
Pop,
ich
wollte
genauso
sein
wie
er
But
my
dreams
and
aspirations
were
changed
on
a
night
when
Doch
meine
Träume
änderten
sich
an
einem
Abend,
als
Searching
for
cartoons
on
a
tube
I
stopped
on
video
music
box,
so
Ich
nach
Cartoons
suchte,
doch
bei
Video
Music
Box
blieb
Amused
I
watched
a
choice
is
yours,
a
black
sheep
Fasziniert
sah
ich
"A
Choice
Is
Yours",
von
Black
Sheep
Mahn
it
was
a
fat
beat
Mann,
was
für
ein
fetter
Beat
It
was
the
first
rap
to
attract
me,
and
then
the
play
scenario
Der
erste
Rap,
der
mich
packte,
dann
"Scenario"
Q-Tip
and
Bust'
going
back
to
back
Q-Tip
und
Bust’
wechselten
sich
ab
My
mind
was
blown,
my
life
ain′t
been
the
same
after
that
Mein
Verstand
war
weg,
mein
Leben
nie
mehr
dasselbe
Cause
from
then
on
I
was
a
full
fledged
Hip
hopper
Denn
von
da
an
war
ich
ein
echter
Hip-Hopper
The
lyrics
kept
me
in
a
trance
like
a
witch
doctor
Die
Lyrics
hielten
mich
in
Trance
wie
ein
Hexendoktor
I
would
listen
to
the
grimiest
dudes
but
the
Ich
hörte
die
übelsten
Typen,
doch
deren
Violence
they
spewed
shaped
my
mind
and
my
views
Gewaltverherrlichung
prägte
meinen
Geist
und
Ansichten
They
bragged
about
what
a
life
of
crime
can
produce
Sie
prahlten,
was
ein
Leben
voller
Verbrechen
bringt
The
money,
the
cars,
the
clothes,
the
diamonds,
the
jewels
Geld,
Autos,
Klamotten,
Diamanten,
Juwelen
I
was
poor
so
I
thought
I'd
try
on
they
shoes
Ich
war
arm,
dachte,
ich
probier
ihre
Schuhe
an
There
lifestyle
is
something
that
I
would
pursue
Deren
Lifestyle
schien
erstrebenswert
But
what
they
did
was
live
me
in
the
darkness
Doch
sie
ließen
mich
in
der
Dunkelheit
I
became
like
them
and
lost
me
in
the
process,
mahn
Ich
wurde
wie
sie
und
verlor
mich
selbst
dabei,
Mann
When
we
first
started
rapping,
right
Als
wir
mit
Rap
anfingen,
klar
There
was
no
industry
for
it
Gab's
keine
Industrie
dafür
It
was
no
money,
no
award
shows,
it
was
just
pure
Kein
Geld,
keine
Awards,
nur
pure
Leidenschaft
We
saw
it
as
an
untapped
mission
field,
you
know
Wir
sahen
es
als
unberührtes
Missionsfeld,
verstehst
du?
A
place
where
we
could
take
the
gift
of
rap
and
provide
not
just
an
Einen
Ort,
wo
wir
das
Rap-Talent
nutzen
konnten,
nicht
nur
als
Alternative
but
an
anecdote
for
people
Alternative,
sondern
als
Gegenmittel
für
Leute
That
were
being
poisoned
by
the
bad
(The
bad)
Die
vom
Schlechten
vergiftet
wurden
(Vom
Schlechten)
I
took
my
life
and
made
a
mess
of
it
Ich
machte
aus
meinem
Leben
ein
Chaos
Yes
I
possessed
a
gift,
but
I
invested
it
Ja,
ich
hatte
Talent,
doch
ich
verschwendete
es
Into
trying
to
flex
and
drip
Mit
protzen
und
glänzen
I
set
my
mind
on
getting
rich
and
buying
Ich
wollte
nur
reich
werden
und
Diamond
necklaces,
tryna
drive
them
Lexus'
Diamantketten
kaufen,
fuhr
diese
Lexus’
Then
I
got
the
bag,
was
full
of
Doch
der
Erfolg
brachte
The
side
effects
of
this
spiritual
type
of
deficit
Nebenwirkungen
dieses
spirituellen
Mangels
That′s
where
my
depression
hit
Da
kam
die
Depression
I
was
feeling
down
till
my
friend
Lionel
Ich
war
am
Boden,
bis
mein
Freund
Lionel
Stepped
in
with
the
Good
News
in
his
car
Mit
der
guten
Nachricht
im
Auto
kam
He
played
them
type
of
records
that
Er
spielte
diese
Art
von
Platten,
die
Convicted
me
with
truth
from
the
Bible
etched
in
it
Mich
mit
biblischer
Wahrheit
überzeugten
Truth
craved
fanatic,
fire
did
I
mention
Swift
Wahrheitsfanatiker,
Feuer,
erwähnte
ich
Swift?
They
said
the
Christ
did
not
require
my
prerequisites
Sie
sagten,
Christus
braucht
keine
Voraussetzungen
And
eternal
life
with
the
Messiah
Christ
is
effortless
Und
ewiges
Leben
mit
dem
Messias
ist
mühelos
I
thought,
how
can
I
deny
this
precious
gift
Ich
dachte,
wie
kann
ich
dieses
Geschenk
ablehnen?
I
was
in
sin
but
said
it′s
time
that
I
repent
from
this,
and
then
Ich
war
in
Sünde,
doch
es
war
Zeit
umzukehren,
und
dann
I
had
climbed
the
highest
precipice
and
dived
Kletterte
ich
den
höchsten
Gipfel
und
sprang
Inside
the
depths
of
His
love,
goodbye
to
wretchedness
Hinein
in
Seine
Liebe,
leb
wohl
Elend
You
probably
asking
why
am
I
addressing
Du
fragst
vielleicht,
warum
ich
dieses
This
CHH
topic,
why
do
I
deny
the
death
of
it
CHH-Thema
anspreche,
warum
ich
seinen
Tod
leugne
It's
cause
I′ve
seen
the
most
high
provide
His
message
Weil
ich
sah,
wie
der
Höchste
Seine
Botschaft
With
the
song
form,
he
saved
and
revitalizes
reckless
kids
Durch
Songform
rettet
und
rücksichtslose
Kinder
erneuert
I've
tested
the
fruit
of
the
truth
it
conveys,
it′s
message
Ich
probierte
die
Frucht
der
Wahrheit,
ihre
Botschaft
Can
point
the
youth
to
Yeshua,
it
saves
Kann
Jugend
zu
Yeshua
führen,
sie
rettet
It's
an
alternative
to
what
we
hear
in
music
Es
ist
eine
Alternative
zu
heutiger
Musik
Today
as
long
as
we
do
what
we
do
in
His
name
Solange
wir
tun,
was
wir
tun,
in
Seinem
Namen
This
CHH
ain′t
dead
Dieses
CHH
ist
nicht
tot
Nah
nah
nah
Nein
nein
nein
Christian
Hip
hop
is
just
like
a
child
star
Christian
Hip-Hop
ist
wie
ein
Kinderstar
You
know,
like
a
child
star
growing
up
under
Weißt
du,
wie
ein
Kinderstar,
der
aufwächst
unter
The
microscope
with
the
whole
world
watching
Dem
Mikroskop,
die
ganze
Welt
schaut
zu
One
of
the
most
painful
things
is
to
watch
children
go
through
puberty
Mit
das
Schmerzvollste
ist,
Kinder
in
der
Pubertät
zu
sehen
You
know
those
years,
the
voice
is
changing
Diese
Jahre,
die
Stimme
bricht
The
face
is
bumpy,
it's
that
awkward
stage
of
development
Das
Gesicht
pickelig,
diese
komische
Entwicklungsphase
You
don't
quite
know
who
you
are
Man
weiß
nicht
recht,
wer
man
ist
But
you
think
you
got
all
the
answers,
just
tryna
figure
it
all
out
Doch
meint,
alle
Antworten
zu
haben,
versucht
alles
zu
verstehen
I
think
that′s
all
that′s
been
over
the
past
seven
years
or
so
Ich
glaub,
das
war
die
letzten
sieben
Jahre
so
We've
been
going
through
that
weird
Wir
durchliefen
diese
seltsame
Stage,
an
identity
crisis,
you
naw
I
mean
Phase,
eine
Identitätskrise,
verstehst
du?
We
gon
be
alright
tho
Aber
wir
kommen
klar
Cause
everyone
at
some
point
transitions
from
adolescence
to
adulthood
Denn
jeder
wird
irgendwann
erwachsen
So
we
gon
be
good
Also
wird
alles
gut
CHH
is
not
dead,
we
just
been
in
transition
CHH
ist
nicht
tot,
wir
waren
nur
im
Wandel
And
God′s
hand
is
on
it,
so,
let's
rock
on
Gottes
Hand
ist
drauf,
also,
lass
uns
rocken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Wake Up! (feat. Shepherd, Kevi Morse, Rockstar JT & George Rose)
2
Top Speed Running (feat. Eshon Burgundy & Jeremiah Bligen)
3
Wake And Bake Freestyle (feat. Kid Tris)
4
Back In The Ring (feat. M. Tarver)
5
Bibbidi-Bobbidi-Boo (feat. Bizzle)
6
Essential (feat. Cephas, StefanOtto, J. Carter and Michael Peace)
7
We Fight (Color Purple) [feat. 1K Phew & Wande]
8
Alive And Well (feat. Da' T.R.U.T.H.)
9
A Word From The Godfather Of CHH, Michael Peace. (Outro)
10
Snot Rag (feat. Swaizy, Poetics)
11
Hall Of Martyrs (feat. S.O., Ruslan, Uncle Reece, Dru Bex & Jxhn Pvul)
12
Walking While Blind (feat. Jxhn Pvul & Jarry Manna)
13
A Word From The Godfather Of CHH, Michael Peace (Interlude)
14
Jungle (feat. Shiwan & Parris Chariz)
15
Move! (feat. Canon) [Prod. by Marty of Social Club Misfits]
Attention! Feel free to leave feedback.