Lyrics and translation Dato' Sri Siti Nurhaliza feat. Kmy Kmo & Luca Sickta - 7 Nasihat
Anak
pipit
jangan
tak
dihirau
Дитя
Воробьев
не
дихирау
Gusar
esok
ke
sarang
si
rimau
Хафф
рядом
с
логовом
римау
Anak
didik
harusnya
dirisau
Студенты
должны
дирисау
Gusar
esok
engkau
yang
dipisau
Пыхти
завтра
ты
диписау
Dulu
tunggu
diturut
balik
(dulu
tunggu
turut
balik)
First
wait
followed
behind
(first
wait
a
row
behind)
Dulu
diam
sekarang
celik
(dulu
diam
sekarang
celik)
First
silent
now
celik
(first
silent
now
celik)
Dulu
tahu
waktu
balik
(dulu
tahu
waktu
balik)
Сначала
узнай
время
позади
(сначала
узнай,
когда
вернешься).
Dulu
diam
sekarang
cerdik
(dulu
diam
sekarang
cerdik)
First
silent
now
cleverly
(first
silent
now
cleverly)
Nak
dilenturnya
buluh
Сын
дилентурни
Рид
Biar
dari
rebungnya
Отпусти
меня
от
ребуньи
Kelak
pasti
mereka
Когда
нибудь
наверняка
они
'Kan
terjaga
akhlaknya
Очнись,
ученый!
Nak
dibentukkan
tubuh
Сын
дибентуккан
тело
Bukan
dari
bengkungnya
Вместо
бенгкунгни
Susun
atur
mereka
Укладываю
их
в
стопку.
Sebelum
kenal
dunia
До
того
как
мы
познали
мир
Habis
main
di
tanah
Я
играл
на
земле.
Sebelum
senja
ke
rumah
До
наступления
сумерек
в
дом.
Takut
nanti
tersalah
Боюсь,
что
это
приведет
к
ошибке.
Bawa
pulang
masalah
Забери
домой
проблему
Tak
endah
yang
sekarang
Не
понимаю
этого
сейчас.
Cakap
jangan
sebarang
Эйби
сделай
что
нибудь
Elok
awal
dilarang
Прекрасное
начало
запрещено.
Untuk
kau
jadi
orang
К
вам
таким
людям
Dulu
tunggu
diturut
balik
(dulu
tunggu
turut
balik)
First
wait
followed
behind
(first
wait
a
row
behind)
Dulu
diam
sekarang
celik
(dulu
diam
sekarang
celik)
First
silent
now
celik
(first
silent
now
celik)
Dulu
tahu
waktu
balik
(dulu
tahu
waktu
balik)
Сначала
узнай
время
позади
(сначала
узнай,
когда
вернешься).
Dulu
diam
sekarang
cerdik
(dulu
diam
sekarang
cerdik)
First
silent
now
cleverly
(first
silent
now
cleverly)
Satu,
hendak
berjaya
mendada
jangan
во-первых,
превозмогать
мендаду
не
стоит.
Pastikan,
jika
malu
bertanya
sesat
jalan
Убедись,
если
стесняешься
спросить
извращенным
способом
Biar
lapar
sehari
Дай
мне
проголодаться
денек
Asalkan
kenyang
bertahun
Пока
сытости
много
Biar
berkerut
dahi
Давай
наморщим
лоб
Asalkan
minda
beralun
Пока
Минда
бералун
Kedua,
semua
nasihat
cam
petua
Во-вторых,
всем
советам,
Кэм,
следите
за
новостями
Ketua
perlu
jua,
nak
sihat
sampai
tua
Председатель
нужен
Джуа,
сын
здоров
до
старости.
Masuk
semua
benua
Собери
все
континенты.
Pelusuk
dalam
luar
Пелусук
снаружи
Hormat
tanpa
bersua
Уважение
без
мета
Walau
darjah
sempoa
Хотя
градусные
счеты
...
Tiga,
lain
liga
lain
cara
Три
другие
лиги
другой
путь
Elak
geliga
dalam
rasa
media
massa
Элак
гелига
в
смысле
средств
массовой
информации
Dahulu
kerna
lidah
badankan
binasa
Сначала
керна
язык
баданкан
погибнет
Sekarang
kerna
mata,
jemari
berbicara
Теперь
керна
говорит
глазами,
пальцами.
Cara
bicara
yang
keempat
Как
разговаривать
с
четвертым?
Semua
telinga
harus
peka
Все
уши
должны
быть
чуткими.
Nenek
moyang
yang
nasihat
majoriti
ramai
leka
Предки
совета
мажорити
теснили
Леку.
Terlena,
dibuai
mimpi
dek
dunia
cereka
Самодовольный,
задабривающий
мир
мечты,
серека
Hanyut
dihempas
ombak
tinggi
gah
lupa
mereka
Дрейфуют
разбитые
высокими
волнами
да
забудь
о
них
Lima,
usah
dikira
kanan
kiri
Пять,
не
думай,
что
справа
налево.
Cermin
untuk
diri
kerna
hidup
tiada
siri
Зеркало
для
себя
kerna
life
none
siri
Kerna
hidup
tiada
sisi
bila
hati
mula
hitam
Kerna
life
none
the
side
when
the
hearts
of
first
black
Lupakan
kisah
silam,
nilam
usah
disiram
Забудь
историю
прошлого,
пачули
не
нужно
поливать
водой.
'Ku
siram
yang
keenam
- Я
смываю
шестой.
Biar
mekar
dalam
hati
Позволь
мне
расцвести
в
сердцах
...
Ingati
putus
urat
dan
tenaga
urat
besi
Ингати
разбитые
вены
и
самое
большое
количество
мочевого
железа
Korbannya
bukan
calang
Жертва
не
каланг.
Tak
hilang
dimakan
hari
Не
исчезай
в
течение
дня.
Bajakan
jasa-jasa
mereka
dengan
budi
Пиратские
услуги
им
с
буди
Anak
pipit
jangan
tak
dihirau
Дитя
Воробьев
не
дихирау
Gusar
esok
ke
sarang
si
rimau
Хафф
рядом
с
логовом
римау
Anak
didik
harusnya
dirisau
Студенты
должны
дирисау
Gusar
esok
engkau
yang
dipisau
Пыхти
завтра
ты
диписау
Dulu
tunggu
diturut
balik
(dulu
tunggu
turut
balik)
First
wait
followed
behind
(first
wait
a
row
behind)
Dulu
diam
sekarang
celik
(dulu
diam
sekarang
celik)
First
silent
now
celik
(first
silent
now
celik)
Haaa...
(dulu
tahu
waktu
balik)
Хааа...
(сначала
узнай,
что
время
позади)
Dulu
diam
sekarang
cerdik
(dulu
diam
sekarang
cerdik)
First
silent
now
cleverly
(first
silent
now
cleverly)
Hmmm...
(dulu
tunggu
turut
balik)
Хммм
...(первый
ряд
позади)
Haaa...
(dulu
diam
sekarang
celik)
Хааа
...(сначала
молчит,
теперь
целик)
Haaa...
(dulu
tahu
waktu
balik)
Хааа...
(сначала
узнай,
что
время
позади)
Haaa...
(dulu
diam
sekarang
cerdik)
Ха-а-а
...(сначала
тихо,
а
теперь
умно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kmy Kmo, Luca Sickta
Attention! Feel free to leave feedback.