Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Pinggir Kayangan
Am Rande des Himmels
Jikalau
kau
tidur
Wenn
du
schläfst,
Tidurlah,
hai,
manja
Schlaf
nur,
mein
Lieber,
Ah-hai,
tidurlah
selesa
Ach,
schlafe
sanft,
Tidurlah
nan
nyenyak
Schlaf
tief
und
fest,
Ah-hai,
di
pinggir
kayangan
Ach,
am
Rande
des
Himmels.
Silalah
kau
kenang
Bitte
erinnere
dich,
Kenangilah
hamba
Erinnere
dich
an
mich,
Ah-hai,
kenangkan
Adinda
Ach,
erinnere
dich
an
deine
Liebste,
Kenangilah,
sayang
Erinnere
dich,
mein
Schatz,
Ah-hai,
bayang
membayang.
Ach,
wie
ein
Traumbild,
das
erscheint.
Kan
kuhidangi
segala
santapan
Ich
werde
dir
alle
Speisen
kredenzen,
Bersulam-sulaman,
yang
enak
dan
nyaman
Kunstvoll
verziert,
köstlich
und
angenehm.
Sang
buluh
perindu
menghibur
merdu
Die
sehnsuchtsvolle
Bambusflöte
unterhält
mit
süßer
Melodie,
Amboi,
tersusun
silang
mengalun
Oh,
wie
kunstvoll
verwoben
sie
erklingt.
Lunaknya
berseri
Ihre
Sanftheit
erstrahlt,
Lunaknya
berseri
bak
pantun
memantun
Ihre
Sanftheit
erstrahlt
wie
ein
Pantun
im
Zwiegesang.
Kan
kutaburi
rampai-rampaian
Ich
werde
duftendes
Blüten-Potpourri
streuen,
Kembangan
cina
yang
harum
semerbak
Chinesische
Blüten,
die
herrlich
duften.
Engkaulah
kekasih
di
alam
impian
Du
bist
mein
Geliebter
im
Reich
der
Träume,
Tangan
beralun,
jari
menyusun
Hände
wiegen
sich
anmutig,
Finger
fügen
zusammen.
Sembah
yang
berseri
Eine
strahlende
Ehrerbietung,
Sembah
berseri,
bersopanlah
santun
Eine
strahlende
Ehrerbietung,
höflich
und
anmutig.
Sekiranya
bangun
Wenn
du
erwachst,
Bangunlah
berdoa
Erwache
und
bete,
Ah-hai,
bangun
yang
berkisah
Ach,
erwache
und
erzähle,
Berkisah
semalam
Erzähle
von
der
vergangenen
Nacht,
Ah-hai,
di
pinggir
kayangan
Ach,
am
Rande
des
Himmels.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raja Kobat
Attention! Feel free to leave feedback.