Sharifah Aini - Hanya Dongeng Sandiwara - translation of the lyrics into German

Hanya Dongeng Sandiwara - Sharifah Ainitranslation in German




Hanya Dongeng Sandiwara
Nur eine Märchenfarce
Buangkanlah senyumanmu
Lass dein Lächeln sein
Biarpun semanis madu
Auch wenn es süß wie Honig ist
Kerna aku telah tahu
Denn ich weiß bereits
Akan isi hatimu
Was in deinem Herzen ist
(Uh-ih-uh)
(Uh-ih-uh)
(Uh-ih-hu-uh)
(Uh-ih-hu-uh)
Biar beribu rayumu
Auch wenn du tausendmal flehst
Biar janji bulan madu
Auch wenn du Flitterwochen versprichst
Takkan mudah (tu-tu-ru-ru) kau memperdaya (tu-tu-ru-ru)
Wirst du mich nicht leicht (tu-tu-ru-ru) täuschen (tu-tu-ru-ru)
Tak ingin hatiku kau lukai
Ich will nicht, dass du mein Herz verletzt
Biarkan daku sendiri (du-du-ah)
Lass mich allein (du-du-ah)
Tak sanggup terulang lagi
Ich ertrage es nicht, dass es wieder geschieht
Takkan mudah (tu-tu-ru-ru) kau memperdaya (tu-tu-ru-ru)
Wirst du mich nicht leicht (tu-tu-ru-ru) täuschen (tu-tu-ru-ru)
Tak ingin aku menjadi mangsa
Ich will nicht dein Opfer sein
Cintamu tiada ertinya, ho-oh
Deine Liebe bedeutet nichts, ho-oh
Lain bicara (uh-ih-ah)
Andere Worte (uh-ih-ah)
Ho-ho-oh, hati lain pula (uh-ih-ah)
Ho-ho-oh, das Herz meint anderes (uh-ih-ah)
Ho-oh, lain bicara (uh-ih-ah)
Ho-oh, andere Worte (uh-ih-ah)
Ah, hati, hati lain pula (uh-ih-ah)
Ah, das Herz, das Herz meint anderes (uh-ih-ah)
Cintamu bak angin yang menderu (cintamu)
Deine Liebe ist wie der tosende Wind (deine Liebe)
Cintamu tak wujud dalam hatimu (cintamu)
Deine Liebe existiert nicht in deinem Herzen (deine Liebe)
Cintamu hanya dongeng sandiwara (cintamu)
Deine Liebe ist nur eine Märchenfarce (deine Liebe)
Cintamu hanya dusta
Deine Liebe ist nur eine Lüge
Biarkan aku sendiri (du-du-ah)
Lass mich allein (du-du-ah)
Tak ingin terluka lagi (du-du-ah)
Ich will nicht wieder verletzt werden (du-du-ah)
Tinggalkan semua rencana (rencana)
Lass all die Pläne (Pläne)
Yang akan menyakitkan
Die nur verletzen würden
Oh-ho-oh, lain bicara (uh-ih-ah)
Oh-ho-oh, andere Worte (uh-ih-ah)
Ho-oh, hati lain pula (uh-ih-ah)
Ho-oh, das Herz meint anderes (uh-ih-ah)
Ho-oh, lain bicara (uh-ih-ah)
Ho-oh, andere Worte (uh-ih-ah)
Ah, hati, hati lain pula (uh-ih-ah)
Ah, das Herz, das Herz meint anderes (uh-ih-ah)
Cintamu bak angin yang menderu (cintamu)
Deine Liebe ist wie der tosende Wind (deine Liebe)
Cintamu tak wujud dalam hatimu (cintamu)
Deine Liebe existiert nicht in deinem Herzen (deine Liebe)
Cintamu hanya dongeng sandiwara (cintamu)
Deine Liebe ist nur eine Märchenfarce (deine Liebe)
Cintamu hanya dusta (cintamu)
Deine Liebe ist nur eine Lüge (deine Liebe)
Ho-oh, lain bicara (uh-ih-ah)
Ho-oh, andere Worte (uh-ih-ah)
Oh-ho-ha, hati lain pula (uh-ih-ah)
Oh-ho-ha, das Herz meint anderes (uh-ih-ah)
Oh-ho-ho-ho, lain, lain bicara (uh-ih-ah)
Oh-ho-ho-ho, andere, andere Worte (uh-ih-ah)
Ah, hati, hati lain...
Ah, das Herz, das Herz meint anderes...





Writer(s): Mohamad Nasir


Attention! Feel free to leave feedback.