Sharifah Aini - Jangan Biarkan - translation of the lyrics into German

Jangan Biarkan - Sharifah Ainitranslation in German




Jangan Biarkan
Lass nicht zu
Jangan biarkan ku tertunggu-tunggu jawapan
Lass mich nicht auf eine Antwort warten und warten
Demi secebis cinta dan kejujuran
Um eines Körnchens Liebe und Ehrlichkeit willen
Jika kau sudi, berikanlah janji dan bukti
Wenn du bereit bist, gib mir ein Versprechen und einen Beweis
Dengan hati yang ikhlas, tanpa berpura-pura padaku
Mit aufrichtigem Herzen, ohne dich mir gegenüber zu verstellen
Dengan hati yang ikhlas, tanpa berpura-pura padaku
Mit aufrichtigem Herzen, ohne dich mir gegenüber zu verstellen
Jangan biarkan diriku ini yang kecewa
Lass nicht zu, dass ich enttäuscht werde
Terus menanti, mengharap sia-sia
Weiter wartend, vergeblich hoffend
Oh, katakan saja, agar aku dapat mengerti
Oh, sag es einfach, damit ich verstehen kann
Takkan ku rayu lagi jika kau tidak sudi padaku
Ich werde nicht mehr flehen, wenn du mich nicht willst
Takkan ku rayu lagi jika kau tidak sudi padaku
Ich werde nicht mehr flehen, wenn du mich nicht willst
Setelah kau curah harapan dan janjimu
Nachdem du deine Hoffnungen und Versprechen ausgeschüttet hast
Jangan pula nanti engkau yang hancurkannya
Sei nicht später du derjenige, der sie zerstört
Jangan biarkan aku asyik ternanti-nanti
Lass mich nicht ständig sehnsüchtig warten
Ibaratkan si Pungguk menanti bulan jatuh ke riba
Vergleichbar mit dem Pungguk (Eule), der darauf wartet, dass der Mond ihm in den Schoß fällt
Ibaratkan si Pungguk menanti bulan jatuh ke riba
Vergleichbar mit dem Pungguk (Eule), der darauf wartet, dass der Mond ihm in den Schoß fällt
Setelah kau curah harapan dan janjimu
Nachdem du deine Hoffnungen und Versprechen ausgeschüttet hast
Jangan pula nanti engkau yang hancurkannya
Sei nicht später du derjenige, der sie zerstört
Jangan biarkan aku asyik ternanti-nanti
Lass mich nicht ständig sehnsüchtig warten
Ibaratkan si Pungguk menanti bulan jatuh ke riba
Vergleichbar mit dem Pungguk (Eule), der darauf wartet, dass der Mond ihm in den Schoß fällt
Ibaratkan si Pungguk menanti bulan jatuh ke riba
Vergleichbar mit dem Pungguk (Eule), der darauf wartet, dass der Mond ihm in den Schoß fällt
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la)





Writer(s): Haron Abdulmajid, S. Atan


Attention! Feel free to leave feedback.