Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malam Gelisah
Unruhige Nacht
Malam
gelisah
sendu
membasah
Unruhige
Nacht,
von
Schwermut
feucht,
Hati
dibias
kesedihan
Das
Herz
zerbrochen
von
Traurigkeit.
Malam
gelisah
semaikan
dingin
Unruhige
Nacht,
die
Kälte
sät,
Menjadi
zalim
menyiksaku
Wird
grausam
und
quält
mich
sehr.
Bersabarlah
rembulan
kau
kesunyian
Sei
geduldig,
Mond,
du
bist
einsam
Dan
kegelapan
keranaku
Und
die
Dunkelheit
ist
meinetwegen.
Mengapa
kau
resahkan
seperti
kekasih
Warum
bist
du
so
unruhig,
wie
der
Geliebte,
Yang
menghilang
selamanya
Der
für
immer
verschwand.
Utuskan
salamku
dan
rinduku
di
sanubarimu
Nimm
meinen
Gruß
und
meine
Sehnsucht
in
dein
Innerstes
auf,
Kukesayuan
memikirkan
Ich
bin
bekümmert,
denk'
ich
daran,
Siapakah
yang
merampas
kasih
sayang
Wer
hat
die
Liebe
geraubt,
Mestikahnya
dariku
Die
mir
hätte
gehören
sollen.
Kukesakitan
ditinggalkan
Ich
leide
Schmerz,
verlassen
zu
sein,
Hanya
kerlipanmu
cahaya
sinarmu
Nur
dein
Funkeln,
dein
heller
Schein
Melupakan
pemergianmu
Lässt
mich
seinen
Abschied
vergessen.
Kau
yang
pernah
kucintai
Du,
den
ich
einst
geliebt,
'Kan
kubawa
kau
bersama
Ich
nehm'
dich
mit
mir
Dalam
lena
dan
jaga
Im
Schlafen
und
im
Wachen.
Temaniku
yang
menantimu
Begleite
mich,
die
auf
dich
wartet,
Di
bawah
awan
yang
lalu
Unter
den
ziehenden
Wolken.
Cahayakan
hati
pilu
Erleuchte
mein
kummervolles
Herz.
Malam
sepi
tenangkanlah
jiwaku
Stille
Nacht,
beruhige
meine
Seele.
Jangan
lagi
bersembunyi
Verbirg
dich
nicht
länger,
Selimut
hibaku
Hülle
meine
Trauer
ein.
Oh,
sinarilah
hidupku
Oh,
erhelle
mein
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustín Lara, Sharifah Aini
Album
Syahdu
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.