Sharifah Aini - Pra - translation of the lyrics into German

Pra - Sharifah Ainitranslation in German




Pra
Vor
Simfoni, simfoni hidupnya manusia
Symphonie, Symphonie des menschlichen Lebens
Terlelap dalam ramai dunia
Versunken im Lärm der Welt
Penuh resah dan ceria
Voller Unruhe und Fröhlichkeit
Bercampur sendu dan tawa
Vermischt mit Trauer und Lachen
Begitu silih berganti
So abwechselnd
Sampai di akhir nanti
Bis zum Ende dann
Melodi, melodi hidupnya penuh warna
Melodie, Melodie des Lebens voller Farbe
Sejenak manusia berada
Für einen Augenblick ist der Mensch
Di dunia penuh rasa
In einer Welt voller Gefühl
Meneguk nikmat yang ada
Schlürft die vorhandene Wonne
Selama sukma di raga
Solange die Seele im Leibe wohnt
Hidup pun berkata
So spricht auch das Leben
Sejuta rasa
Eine Million Gefühle
Yang mengendap dalam jiwa
Die in der Seele ruhen
Sejengkal langkah
Ein Spannenbreit des Schritts
Langkah hidupnya manusia
Der Lebensweg des Menschen
Setapak jalan
Ein Pfad des Weges
Jalan fana yang berujung
Ein vergänglicher Weg, der endet
Membelah batas
Die Grenzen teilend
Batas ada dan tiada
Die Grenze zwischen Sein und Nichtsein
Deru, deru debu-debu berterbangan
Rauschen, rauschender Staub fliegt umher
Berkumpul menjadi satu
Sammelt sich zu einem
Dalam sekeping tanah
In einem Stück Erde
Lalu dihembusnya
Dann wird er eingehaucht
Menjelma manusia dalam dirinya
Der Mensch nimmt Gestalt an in ihm
Melodi, melodi hidupnya penuh warna
Melodie, Melodie des Lebens voller Farbe
Sejenak manusia berada
Für einen Augenblick ist der Mensch
Di dunia penuh rasa
In einer Welt voller Gefühl
Meneguk nikmat yang ada
Schlürft die vorhandene Wonne
Selama sukma di raga
Solange die Seele im Leibe wohnt
Hidup pun berkata
So spricht auch das Leben
Sejuta rasa
Eine Million Gefühle
Yang mengendap dalam jiwa
Die in der Seele ruhen
Sejengkal langkah
Ein Spannenbreit des Schritts
Langkah hidupnya manusia
Der Lebensweg des Menschen
Setapak jalan
Ein Pfad des Weges
Jalan fana yang berujung
Ein vergänglicher Weg, der endet
Membelah batas
Die Grenzen teilend
Batas ada dan tiada
Die Grenze zwischen Sein und Nichtsein
Deru, deru debu-debu berterbangan
Rauschen, rauschender Staub fliegt umher
Berkumpul menjadi satu
Sammelt sich zu einem
Dalam sekeping tanah
In einem Stück Erde
Lalu dihembusnya
Dann wird er eingehaucht
Menjelma manusia dalam dirinya
Der Mensch nimmt Gestalt an in ihm
Sejuta rasa
Eine Million Gefühle
Yang mengendap dalam jiwa
Die in der Seele ruhen
Sejengkal langkah
Ein Spannenbreit des Schritts
Langkah hidupnya manusia
Der Lebensweg des Menschen
Setapak jalan
Ein Pfad des Weges
Jalan fana yang berujung
Ein vergänglicher Weg, der endet
Membelah batas
Die Grenzen teilend
Batas ada dan tiada
Die Grenze zwischen Sein und Nichtsein
Oh-ho-oh-oh
Oh-ho-oh-oh





Writer(s): Bagyo M


Attention! Feel free to leave feedback.