Sharifah Aini - Sebelum Rindu Tercalar - translation of the lyrics into German

Sebelum Rindu Tercalar - Sharifah Ainitranslation in German




Sebelum Rindu Tercalar
Bevor die Sehnsucht verletzt wird
Ku sisip janjimu di tabir hatiku
Ich bewahre dein Versprechen hinter dem Schleier meines Herzens
Betapa ku merindui belaian kasihmu
Wie sehr ich deine liebevolle Zärtlichkeit vermisse
Terselip naluri rindu bila jasad berjauhan
Der Instinkt der Sehnsucht schleicht sich ein, wenn unsere Körper getrennt sind
Jiwaku meronta, bertandang sepi
Meine Seele kämpft, die Einsamkeit sucht mich heim
Tak rela ku hanyut terdampar berlumut
Ich will nicht treiben, gestrandet und bemoost
Di lautan tak bersahut, seakan ku lemas
Im Ozean ohne Echo, als ob ich ertrinke
Dihempas badai asmara yang tiada penghujungnya
Geschlagen vom Sturm der Liebe, der kein Ende hat
Membenarkan segalanya impianku
Und rechtfertigt all meine Träume
Dulu, engkaulah
Früher warst du es
Yang pengasih dan penyayang
Der Liebevolle und Zärtliche
Tapi mengapa
Aber warum
Senyummu tak segirangnya semalam, kekasih?
Ist dein Lächeln nicht so fröhlich wie gestern, mein Geliebter?
Sebelum rindu tercalar dan cinta menjadi dendam
Bevor die Sehnsucht verletzt wird und Liebe zu Groll wird
Izinkanlah aku mengundurkan diri
Erlaube mir, mich zurückzuziehen
Ku tak rela dilukai
Ich will nicht verletzt werden
Di dalam memburu cinta yang tak pasti
Bei der Jagd nach einer ungewissen Liebe
Cukuplah sekali ku diperdayakan
Es reicht, dass ich einmal getäuscht wurde
Oleh kilauan pelangi yang hanya sementara
Durch den Glanz eines Regenbogens, der nur vorübergehend ist
Mungkin ini satu hikmah mengajarku erti hidup
Vielleicht ist dies eine Lektion, die mich den Sinn des Lebens lehrt
Cinta tidak semudah yang kau lafazkan
Liebe ist nicht so einfach, wie du es ausgesprochen hast
Dulu, engkaulah
Früher warst du es
Yang pengasih dan penyayang
Der Liebevolle und Zärtliche
Tapi mengapa
Aber warum
Senyummu tak segirangnya semalam, kekasih?
Ist dein Lächeln nicht so fröhlich wie gestern, mein Geliebter?
Sebelum rindu tercalar dan cinta menjadi dendam
Bevor die Sehnsucht verletzt wird und Liebe zu Groll wird
Izinkanlah aku mengundurkan diri
Erlaube mir, mich zurückzuziehen
Ku tak rela dilukai
Ich will nicht verletzt werden
Di dalam memburu cinta yang tak pasti
Bei der Jagd nach einer ungewissen Liebe
Cukuplah sekali ku diperdayakan
Es reicht, dass ich einmal getäuscht wurde
Oleh kilauan pelangi yang hanya sementara
Durch den Glanz eines Regenbogens, der nur vorübergehend ist
Mungkin ini satu hikmah mengajarku erti hidup
Vielleicht ist dies eine Lektion, die mich den Sinn des Lebens lehrt
Cinta tidak semudah yang kau lafazkan
Liebe ist nicht so einfach, wie du es ausgesprochen hast





Writer(s): Awang Bpr


Attention! Feel free to leave feedback.