Lyrics and translation Sharifah Aini - Seksa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ke
mana
bintang
beribu?
Куда
делись
тысячи
звезд?
Di
malam
ini,
tiada
satu
pun
Сегодня
ночью
нет
ни
одной,
Yang
kelihatan,
kecuali
kelam
Которую
видно,
лишь
темнота.
Mungkinkah
hujan
kan
turun
Может
быть,
дождь
пойдет
Menemani
malam?
Сопровождая
ночь?
Makin
sepilah
malamku
ini
Еще
более
одинокой
становится
моя
ночь,
Tiada
teman
bicara
Нет
собеседника.
Walaupun
lena
ku
pancar
Хоть
и
излучаю
спокойствие,
Tiada
mimpi
bertandang
Никакие
сны
не
посещают
меня.
Menghitung
hari
berlalu
Считаю
дни,
Seksanya
aku
Как
же
мне
мучительно.
Walaupun
hati
teringat
Хоть
сердце
и
помнит,
Kau
jauh
entah
di
mana
Ты
далеко,
неизвестно
где.
Ku
doakanmu
Я
молюсь
за
тебя.
Dan
tak
ku
duga,
kau
jelma
pula
И
я
не
ожидала,
что
ты
снова
появишься,
Menagih
lagi
janji
lama
Требуя
старых
обещаний.
Sukar
bagiku
untuk
terima
Мне
трудно
принять
Kehadiranmu
untuk
bersama
Твое
присутствие
рядом
Kali
kedua
Во
второй
раз.
Walaupun
lena
ku
pancar
Хоть
и
излучаю
спокойствие,
Tiada
mimpi
bertandang
Никакие
сны
не
посещают
меня.
Menghitung
hari
berlalu
Считаю
дни,
Seksanya
aku
Как
же
мне
мучительно.
Walaupun
hati
teringat
Хоть
сердце
и
помнит,
Kau
jauh
entah
di
mana
Ты
далеко,
неизвестно
где.
Ku
doakanmu
Я
молюсь
за
тебя.
Dan
tak
ku
duga,
kau
jelma
pula
И
я
не
ожидала,
что
ты
снова
появишься,
Menagih
lagi
janji
lama
Требуя
старых
обещаний.
Sukar
bagiku
untuk
terima
Мне
трудно
принять
Kehadiranmu
untuk
bersama
Твое
присутствие
рядом
Kali
kedua
Во
второй
раз.
Tak
perlu
kau
menjelma
lagi
Не
нужно
тебе
появляться
снова,
Nyata
atau
mimpi
Наяву
или
во
сне.
Kerna
bagiku,
semuanya
berlaku
Потому
что
для
меня
все
произошло,
Ku
biarkan
berlalu
Я
позволю
этому
пройти.
Jangan
pula
nanti
kau
salahkan
aku
Не
вини
меня
потом,
Kerna
meninggalkanmu
За
то,
что
оставила
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saari Amri
Attention! Feel free to leave feedback.