Lyrics and translation Daudia - Chiedi al mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedi al mare
Спроси у моря
Saliremo
su
un
treno
stanotte
Мы
сядем
в
поезд
этой
ночью,
Direzione
questo
cielo
che
separa
noi
Направляясь
к
небу,
что
разделяет
нас.
Tra
i
silenzi
di
mille
parole
Среди
тишины
тысяч
слов,
Lo
ricorderemo
ancora
solo
se
lo
vuoi
Мы
вспомним
это
снова,
только
если
ты
захочешь.
E'
passato
un
inverno
stanotte
Прошла
зима
этой
ночью,
Quel
profumo
sul
cuscino
mentre
andavi
via
Тот
аромат
на
подушке,
когда
ты
уходила.
Ti
stringevo
le
mani
più
forte
Я
сжимал
твои
руки
крепче,
Per
fermare
il
tempo
come
una
fotografia
Чтобы
остановить
время,
как
на
фотографии.
Anche
se
non
c'è
Даже
если
нет
Un'altra
vita
per
me,
Другой
жизни
для
меня,
Un'altra
vita
per
te
Другой
жизни
для
тебя.
Chiedi
al
mare
Спроси
у
моря,
Se
non
ti
ho
già
lasciato
andare
Отпустил
ли
я
тебя
уже.
Ho
spento
tutti
i
sogni
che
Я
погасил
все
мечты,
Immaginavo
insieme
a
te
Которые
представлял
с
тобой.
Chiedi
al
mondo
Спроси
у
мира,
Se
non
ti
penso
ogni
secondo
Думаю
ли
я
о
тебе
каждую
секунду.
E'
strano
farci
caso
adesso
che
non
è
lo
stesso
Странно
осознавать
это
сейчас,
когда
всё
не
так,
Risvegliarmi
senza
te
Просыпаться
без
тебя.
Torneremo
ancora
Мы
вернёмся
снова,
Forse
col
nodo
in
gola
Возможно,
с
комом
в
горле,
A
vivere
di
quel
passato
che
ora
mi
consola
Чтобы
пережить
то
прошлое,
которое
теперь
меня
утешает.
Non
ho
smesso
di
sognarti
Я
не
перестал
мечтать
о
тебе,
Nemmeno
di
cercare
i
tuoi
occhi
in
quelli
degli
altri
ma
Искать
твои
глаза
в
глазах
других,
но...
Anche
se
non
c'è
Даже
если
нет
Un'altra
vita
per
me,
Другой
жизни
для
меня,
Io
resto
ancora
con
te
Я
всё
ещё
остаюсь
с
тобой.
Chiedi
al
mare
Спроси
у
моря,
Se
non
ti
ho
già
lasciato
andare
Отпустил
ли
я
тебя
уже.
Ho
spento
tutti
i
sogni
che
Я
погасил
все
мечты,
Immaginavo
insieme
a
te,
ancora
Которые
представлял
с
тобой,
ещё.
Chiedi
al
mondo
Спроси
у
мира,
Se
non
ti
penso
ogni
secondo
Думаю
ли
я
о
тебе
каждую
секунду.
E'
strano
farci
caso
adesso
che
non
è
lo
stesso
Странно
осознавать
это
сейчас,
когда
всё
не
так,
Risvegliarmi
senza
te
Просыпаться
без
тебя.
Chiedi
al
mondo
Спроси
у
мира,
Se
non
ci
penso
ogni
secondo
Думаю
ли
я
о
тебе
каждую
секунду.
E'
inutile
pensarci
adesso
Бессмысленно
думать
об
этом
сейчас,
Che
non
è
successo
Когда
этого
не
случилось,
Di
svegliarmi
qui
con
te
Проснуться
здесь
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Maiale
Attention! Feel free to leave feedback.