Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Providence By Gaslight
Providenz im Gaslicht
That
skinny
frame
Dieser
magere
Körper
That
tired
act
Dieses
müde
Schauspiel
She's
uninteresting
wearing
all
that
black
Sie
ist
uninteressant,
wenn
sie
all
das
Schwarz
trägt
Still
she
could
be
such
a
little
girl
sometimes
Trotzdem
kann
sie
manchmal
so
ein
kleines
Mädchen
sein
Whining
and
kicking
Jammernd
und
tretend
Throwing
herself
from
moving
vehicles
Sich
aus
fahrenden
Fahrzeugen
werfend
Running
and
running
Laufend
und
laufend
Her
raven
breast
empty
and
cold
Ihre
Rabenbrust
leer
und
kalt
Pushing
my
face
up
against
the
door
Ich
drücke
mein
Gesicht
gegen
die
Tür
It's
another
night
here
in
something
city
Es
ist
eine
weitere
Nacht
hier
in
irgendeiner
Stadt
It's
another
night
with
her
going
somewhere
shitty
Es
ist
eine
weitere
Nacht,
in
der
sie
an
irgendeinen
beschissenen
Ort
geht
Into
the
cold
city
night
she
goes
running
and
running
In
die
kalte
Stadtnacht
hinein
rennt
sie,
rennt
und
rennt
I
wanna
tell
her
"Little
girl
you
run
too
far
in
the
dark
and
you
get
yourself
lost"
Ich
möchte
ihr
sagen:
"Kleines
Mädchen,
du
rennst
zu
weit
im
Dunkeln
und
verläufst
dich"
Then
like
a
banshee
she
screams
Dann
schreit
sie
wie
eine
Todesfee
And
I
say
god
damn
Und
ich
sage,
verdammt
nochmal
You
may
ask
"She
can't
really
be
that
stupid
can
she?"
Du
magst
fragen:
"Sie
kann
doch
nicht
wirklich
so
dumm
sein,
oder?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sadler Nicholas Andrew, Marshall Alexis Stephen, Syverson Jonathan Alan, Walker Samuel Morehouse
Attention! Feel free to leave feedback.