Daughters - The Hit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daughters - The Hit




The Hit
Удар
A white man, in a white suit, an a white horse rides into town off that dusty ol' trail.
Белый мужчина в белом костюме на белой лошади въезжает в город по пыльной старой дороге.
He rides into town, not just any town. I'm talking d-e-a-de-n-d
Он въезжает в город, не просто какой-то город. Я говорю о м-ё-р-т-в-о-м
With integrity and his heart on his sleeve.
С честностью и открытым сердцем.
He hopes they are going to buy what he believes.
Он надеется, что они купят то, во что он верит.
He offers every fool and every friend.
Он предлагает каждому дураку и каждому другу,
That's a population of one hundred and three.
А это население в сто три человека,
A cure to their unchristian like ways.
Лекарство от их нехристианских поступков.
With a simple process of "drawing out"
С помощью простого процесса "извлечения"
Through the hole in the top of the skull
Через отверстие в верхней части черепа,
Then a snip, a cut and a couple of knots tied off.
Затем надрез, разрез и пара завязанных узлов.
He offers to make them as good as new.
Он предлагает сделать их как новенькими.
"Better than you're used to"
"Лучше, чем вы привыкли".
Sadly. The locals didn't take kindly to this well intentioned man
К сожалению, местные жители недоброжелательно отнеслись к этому благонамеренному человеку.
They don't want a hand out form him.
Они не хотят от него подачки.
Instead, they take offense to a man coming into their town looking to tell right from wrong.
Вместо этого, они обижаются на человека, приехавшего в их город, чтобы учить их различать добро и зло.
That's when the situation goes from bad to worse.
Именно тогда ситуация ухудшается.
As they string him up at the town hall.
Когда они вешают его в ратуше.
It appears our smart-ass should have kept along that dusty, lonely trail.
Похоже, нашему умнику следовало оставаться на той пыльной, одинокой дороге.
They tell him "The hands are the eyelids of the soul."
Они говорят ему: "Руки - это веки души".





Writer(s): Sadler Nicholas Andrew, Marshall Alexis Stephen, Syverson Jonathan Alan, Walker Samuel Morehouse


Attention! Feel free to leave feedback.