Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Inside a Girl
Was ist in einem Mädchen drin
Well,
there′s
some
things,
baby,
I
just
can't
swallow
Nun
ja,
es
gibt
da
Dinge,
Baby,
die
kann
ich
einfach
nicht
schlucken
Mama
told
me
that
girls
are
hollow
Mama
hat
mir
erzählt,
dass
Mädchen
hohl
sind
Uh-uh,
what′s
inside
a
girl?
Äh-äh,
was
ist
in
einem
Mädchen
drin?
Something
tells
me
there's
a
whole
another
world
Etwas
sagt
mir,
da
ist
eine
ganz
andere
Welt
Hey,
you
gotta
pointy
bra,
a
ten-inch
waist
Hey,
du
hast
'nen
spitzen
BH,
eine
Zehn-Zoll-Taille
Long
black
stockings
all
over
the
place
Lange
schwarze
Strümpfe
überall
Boots
and
buckles
and
belts
outside
Stiefel
und
Schnallen
und
Gürtel
außen
dran
Whatcha
got
in
there
that
you're
trying
to
hide?
Was
hast
du
da
drin,
das
du
zu
verstecken
versuchst?
Ooh,
what′s
inside
a
girl?
Ooh,
was
ist
in
einem
Mädchen
drin?
Ain′t
no
hotter
question
in
a
so-called
civilized
world
Es
gibt
keine
heißere
Frage
in
einer
sogenannten
zivilisierten
Welt
Yeah,
you
can't
see
it
by
satellite,
baby,
that′s
cheating
Yeah,
du
kannst
es
nicht
per
Satellit
sehen,
Baby,
das
ist
schummeln
The
President's
calling
an
emergency
meeting
Der
Präsident
beruft
eine
Notfallsitzung
ein
The
King
of
Siam
sent
a
telegram
saying
Der
König
von
Siam
schickte
ein
Telegramm,
das
sagt
"Wop
bop
a
loop
a
lop
a
lop
boom
bam"
"Wop
bop
a
loop
a
lop
a
lop
boom
bam"
Whoo,
what′s
inside
a
girl?
Whoo,
was
ist
in
einem
Mädchen
drin?
Yeah,
don't
tell
me
there′s
a
whole
another
world
Yeah,
erzähl
mir
nicht,
da
ist
eine
ganz
andere
Welt
Yeah,
whatcha
got?
Whatcha
got?
Yeah,
was
hast
du?
Was
hast
du?
Whatcha
got
in
the
pot?
Was
hast
du
im
Topf?
Whatcha
got?
Whatcha
got?
Was
hast
du?
Was
hast
du?
Whatcha
got
in
the
pot?
Was
hast
du
im
Topf?
In
the
bottom
of
your
bottomless
bottom
pit
Am
Boden
deiner
bodenlosen
tiefen
Grube
You
got
something,
and
I
gotta
get
it
Du
hast
etwas,
und
ich
muss
es
kriegen
Come
on,
baby,
what's
inside
a
girl?
Komm
schon,
Baby,
was
ist
in
einem
Mädchen
drin?
Yeah,
like
the
itty
bitty
baby
takes
apart
his
toys
Yeah,
wie
das
klitzekleine
Baby
sein
Spielzeug
auseinandernimmt
I'm
gonna
find
what′s
riling
up
the
boys
werde
ich
finden,
was
die
Jungs
so
aufwühlt
Sugar,
spice,
it′s
just
a
bluff
Zucker,
Gewürze,
das
ist
nur
ein
Bluff
You
tell
me
baby,
what
is
that
stuff?
Sag
du
mir,
Baby,
was
ist
das
für
Zeug?
Whoo,
what's
inside
a
girl?
Whoo,
was
ist
in
einem
Mädchen
drin?
That
wavy
gravy
got
my
head
in
a
whirl
Diese
wellige
Soße
bringt
meinen
Kopf
zum
Drehen
Whatcha
got?
Whatcha
got?
Was
hast
du?
Was
hast
du?
Whatcha
got
in
the
pot?
Was
hast
du
im
Topf?
Whatcha
got?
Whatcha
got?
Was
hast
du?
Was
hast
du?
Whatcha
got
in
the
pot?
Was
hast
du
im
Topf?
In
the
bottom
of
your
bottomless
bottom
pit
Am
Boden
deiner
bodenlosen
tiefen
Grube
You
got
something,
and
I
gotta
get
it
Du
hast
etwas,
und
ich
muss
es
kriegen
Come
on,
baby,
what′s
inside
a
girl?
Yeah
Komm
schon,
Baby,
was
ist
in
einem
Mädchen
drin?
Yeah
Oh,
come
on,
baby,
what's
inside
a
girl?
Oh,
komm
schon,
Baby,
was
ist
in
einem
Mädchen
drin?
Whatcha
got?
Whatcha
got?
Was
hast
du?
Was
hast
du?
Whatcha
got
in
the
pot?
Was
hast
du
im
Topf?
Whatcha
got?
Whatcha
got?
Was
hast
du?
Was
hast
du?
Whatcha
got
in
the
pot?
Was
hast
du
im
Topf?
In
the
bottom
of
your
bottomless
bottom
pit
Am
Boden
deiner
bodenlosen
tiefen
Grube
You
got
something
and
I
gotta
get
it
Du
hast
etwas
und
ich
muss
es
kriegen
Come
on,
baby,
what′s
inside
a
girl?
Komm
schon,
Baby,
was
ist
in
einem
Mädchen
drin?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivy Rorschach, Lux Interior
Attention! Feel free to leave feedback.