Lyrics and German translation Daughtry - Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
know
what
lies
beneath
the
surface
(beneath
the
surface)
Du
weißt
nie,
was
unter
der
Oberfläche
liegt
(unter
der
Oberfläche)
And
what
you'll
find
and
if
it's
worth
it
(worth
it)
Und
was
du
finden
wirst
und
ob
es
sich
lohnt
(lohnt)
Losing
ground,
I'm
getting
nervous
Ich
verliere
den
Halt,
werde
nervös
There's
only
so
much
I
can
control,
oh
Ich
kann
nur
so
viel
kontrollieren,
oh
Even
with
the
cracks
in
the
mirror
(mirror)
Selbst
mit
den
Rissen
im
Spiegel
(Spiegel)
My
reflection's
getting
clearer
Wird
meine
Reflexion
klarer
And
I'm
trying
to
cope
at
the
end
of
my
rope
Und
ich
versuche,
am
Ende
meiner
Kräfte,
damit
fertig
zu
werden,
While
I'm
doing
the
best
that
I
can
Während
ich
mein
Bestes
gebe
To
live
with
the
broken
pieces
of
me
Mit
den
zerbrochenen
Scherben
meiner
Selbst
zu
leben
That
were
shattered,
can't
stop
the
bleeding
Die
zersplittert
wurden,
kann
die
Blutung
nicht
stoppen
I'll
never
get
over
it,
it's
hard
to
move
on
Ich
werde
nie
darüber
hinwegkommen,
es
ist
schwer,
weiterzumachen
But
I'm
learning
to
live
with
the
pieces
of
me
Aber
ich
lerne,
mit
den
Scherben
meiner
Selbst
zu
leben
Pieces
of
me
Scherben
meiner
Selbst
You
never
know
who's
coming
for
you
(coming
for
you)
Du
weißt
nie,
wer
nach
dir
sucht
(nach
dir
sucht)
Into
the
storm
without
a
warning
(warning)
In
den
Sturm
hinein
ohne
Vorwarnung
(Vorwarnung)
Like
the
cold
of
the
morning
Wie
die
Kälte
des
Morgens
Oh,
how
it
cuts
straight
to
the
bone
Oh,
wie
sie
direkt
bis
auf
die
Knochen
schneidet
It's
the
silence
in
the
battle
(battle)
Es
ist
die
Stille
in
der
Schlacht
(Schlacht)
When
I'm
afraid
of
my
own
shadow
Wenn
ich
Angst
vor
meinem
eigenen
Schatten
habe
When
I'm
reaching
for
hope
at
the
end
of
my
rope
Wenn
ich
am
Ende
meiner
Kräfte
nach
Hoffnung
greife
Well,
I'm
doing
the
best
that
I
can
Nun,
ich
tue
mein
Bestes
To
live
with
the
broken
pieces
of
me
Mit
den
zerbrochenen
Scherben
meiner
Selbst
zu
leben
That
were
shattered,
can't
stop
the
bleeding
Die
zersplittert
wurden,
kann
die
Blutung
nicht
stoppen
I'll
never
get
over
it,
it's
hard
to
move
on
Ich
werde
nie
darüber
hinwegkommen,
es
ist
schwer,
weiterzumachen
But
I'm
learning
to
live
with
the
pieces
of
me
Aber
ich
lerne,
mit
den
Scherben
meiner
Selbst
zu
leben
Pieces
of
me
Scherben
meiner
Selbst
Well,
I
can't
change
the
past
and
I
need
to
let
go
Nun,
ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
ändern
und
ich
muss
loslassen
Learning
to
live
with
this
hole
in
my
soul
Lerne,
mit
diesem
Loch
in
meiner
Seele
zu
leben
Losing
grip
and
I'm
just
tryin'
to
cope
Ich
verliere
den
Halt
und
versuche
nur,
damit
fertig
zu
werden
Well,
I'm
doing
the
best
that
I
can
Nun,
ich
tue
mein
Bestes
Well,
I'm
learning
Nun,
ich
lerne
Oh,
I'm
learning
Oh,
ich
lerne
I'm
learning,
well,
I'm
learning
Ich
lerne,
nun,
ich
lerne
To
live
with
the
broken
pieces
of
me
Mit
den
zerbrochenen
Scherben
meiner
Selbst
zu
leben
That
were
shattered,
can't
stop
the
bleeding
Die
zersplittert
wurden,
kann
die
Blutung
nicht
stoppen
I'll
never
get
over
it,
it's
hard
to
move
on
Ich
werde
nie
darüber
hinwegkommen,
es
ist
schwer,
weiterzumachen
But
I'm
learning
to
live
with
the
broken
pieces
of
me
Aber
ich
lerne,
mit
den
zerbrochenen
Scherben
meiner
Selbst
zu
leben
That
were
shattered,
can't
hide
the
feeling
Die
zersplittert
wurden,
kann
das
Gefühl
nicht
verbergen
I'll
never
get
over
it,
it's
hard
to
move
on
Ich
werde
nie
darüber
hinwegkommen,
es
ist
schwer,
weiterzumachen
But
I'm
learning
to
live
with
the
pieces
of
me
(pieces
of
me)
Aber
ich
lerne,
mit
den
Scherben
meiner
Selbst
zu
leben
(Scherben
meiner
Selbst)
Pieces
of
me
(pieces
of
me)
Scherben
meiner
Selbst
(Scherben
meiner
Selbst)
With
the
pieces
of
me
(pieces
of
me)
Mit
den
Scherben
meiner
Selbst
(Scherben
meiner
Selbst)
Pieces
of
me
Scherben
meiner
Selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin H Frederiksen, Christopher Daughtry, Scott Christopher Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.