Daughtry - Pieces - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Daughtry - Pieces




Pieces
Scherben
You never know what lies beneath the surface (beneath the surface)
Du weißt nie, was unter der Oberfläche liegt (unter der Oberfläche)
And what you'll find and if it's worth it (worth it)
Und was du finden wirst und ob es sich lohnt (lohnt)
Losing ground, I'm getting nervous
Ich verliere den Halt, werde nervös
There's only so much I can control, oh
Ich kann nur so viel kontrollieren, oh
Even with the cracks in the mirror (mirror)
Selbst mit den Rissen im Spiegel (Spiegel)
My reflection's getting clearer
Wird meine Reflexion klarer
And I'm trying to cope at the end of my rope
Und ich versuche, am Ende meiner Kräfte, damit fertig zu werden,
While I'm doing the best that I can
Während ich mein Bestes gebe
To live with the broken pieces of me
Mit den zerbrochenen Scherben meiner Selbst zu leben
That were shattered, can't stop the bleeding
Die zersplittert wurden, kann die Blutung nicht stoppen
I'll never get over it, it's hard to move on
Ich werde nie darüber hinwegkommen, es ist schwer, weiterzumachen
But I'm learning to live with the pieces of me
Aber ich lerne, mit den Scherben meiner Selbst zu leben
Pieces of me
Scherben meiner Selbst
You never know who's coming for you (coming for you)
Du weißt nie, wer nach dir sucht (nach dir sucht)
Into the storm without a warning (warning)
In den Sturm hinein ohne Vorwarnung (Vorwarnung)
Like the cold of the morning
Wie die Kälte des Morgens
Oh, how it cuts straight to the bone
Oh, wie sie direkt bis auf die Knochen schneidet
It's the silence in the battle (battle)
Es ist die Stille in der Schlacht (Schlacht)
When I'm afraid of my own shadow
Wenn ich Angst vor meinem eigenen Schatten habe
When I'm reaching for hope at the end of my rope
Wenn ich am Ende meiner Kräfte nach Hoffnung greife
Well, I'm doing the best that I can
Nun, ich tue mein Bestes
To live with the broken pieces of me
Mit den zerbrochenen Scherben meiner Selbst zu leben
That were shattered, can't stop the bleeding
Die zersplittert wurden, kann die Blutung nicht stoppen
I'll never get over it, it's hard to move on
Ich werde nie darüber hinwegkommen, es ist schwer, weiterzumachen
But I'm learning to live with the pieces of me
Aber ich lerne, mit den Scherben meiner Selbst zu leben
Pieces of me
Scherben meiner Selbst
Well, I can't change the past and I need to let go
Nun, ich kann die Vergangenheit nicht ändern und ich muss loslassen
Learning to live with this hole in my soul
Lerne, mit diesem Loch in meiner Seele zu leben
Losing grip and I'm just tryin' to cope
Ich verliere den Halt und versuche nur, damit fertig zu werden
Well, I'm doing the best that I can
Nun, ich tue mein Bestes
Well, I'm learning
Nun, ich lerne
I'm learning
Ich lerne
Oh, I'm learning
Oh, ich lerne
I'm learning, well, I'm learning
Ich lerne, nun, ich lerne
To live with the broken pieces of me
Mit den zerbrochenen Scherben meiner Selbst zu leben
That were shattered, can't stop the bleeding
Die zersplittert wurden, kann die Blutung nicht stoppen
I'll never get over it, it's hard to move on
Ich werde nie darüber hinwegkommen, es ist schwer, weiterzumachen
But I'm learning to live with the broken pieces of me
Aber ich lerne, mit den zerbrochenen Scherben meiner Selbst zu leben
That were shattered, can't hide the feeling
Die zersplittert wurden, kann das Gefühl nicht verbergen
I'll never get over it, it's hard to move on
Ich werde nie darüber hinwegkommen, es ist schwer, weiterzumachen
But I'm learning to live with the pieces of me (pieces of me)
Aber ich lerne, mit den Scherben meiner Selbst zu leben (Scherben meiner Selbst)
Pieces of me (pieces of me)
Scherben meiner Selbst (Scherben meiner Selbst)
With the pieces of me (pieces of me)
Mit den Scherben meiner Selbst (Scherben meiner Selbst)
Pieces of me
Scherben meiner Selbst





Writer(s): Martin H Frederiksen, Christopher Daughtry, Scott Christopher Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.