Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE RECKONING
DIE ABRECHNUNG
This
is
for
the
sorrow
Das
ist
für
die
Trauer
This
is
for
the
rage
Das
ist
für
die
Wut
This
is
for
the
ghost
that
lives
inside
my
head
telling
me
to
pray
Das
ist
für
den
Geist,
der
in
meinem
Kopf
lebt
und
mir
sagt,
ich
soll
beten
This
is
for
the
hurt
Das
ist
für
den
Schmerz
This
is
for
the
pain
Das
ist
für
das
Leid
This
is
for
the
lies
and
all
the
alibis
that
kept
me
in
a
cage
Das
ist
für
die
Lügen
und
all
die
Ausreden,
die
mich
in
einem
Käfig
hielten
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
I'ma
pull
the
trigger
Ich
werde
den
Abzug
drücken
Fire
away
and
let
it
reign
Feuer
frei
und
lass
es
regnen,
meine
Süße,
This
is
the
reckoning,
death
to
the
misery
Das
ist
die
Abrechnung,
Tod
dem
Elend
I'm
face
to
face
with
the
demons
inside
of
me
Ich
stehe
meinen
inneren
Dämonen
gegenüber
They
won't
be
the
death
of
me
Sie
werden
nicht
mein
Untergang
sein
This
is
the
day
of
my
reckoning
Das
ist
der
Tag
meiner
Abrechnung
For
every
waking
hour
and
every
broken
dream
Für
jede
wache
Stunde
und
jeden
zerbrochenen
Traum
For
all
the
times
my
hands
were
tied
Für
all
die
Zeiten,
in
denen
meine
Hände
gebunden
waren
The
truth
has
set
me
free
Die
Wahrheit
hat
mich
befreit
This
is
for
the
heart
that
makes
me
feel
Das
ist
für
das
Herz,
das
mich
fühlen
lässt
This
is
for
the
love
that
makes
it
real
Das
ist
für
die
Liebe,
die
es
real
macht
I
never
thought
I'd
make
it
out
alive
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
lebend
herauskomme
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
I'ma
pull
the
trigger
Ich
werde
den
Abzug
drücken
Fire
away
and
let
it
reign
Feuer
frei
und
lass
es
regnen,
meine
Holde,
This
is
the
reckoning,
death
to
the
misery
Das
ist
die
Abrechnung,
Tod
dem
Elend
I'm
face
to
face
with
the
demons
inside
of
me
Ich
stehe
meinen
inneren
Dämonen
gegenüber
They
won't
be
the
death
of
me
Sie
werden
nicht
mein
Untergang
sein
This
is
the
day
of
my
reckoning
Das
ist
der
Tag
meiner
Abrechnung
Oh,
this
is
for
the
heart
that
makes
me
feel
Oh,
das
ist
für
das
Herz,
das
mich
fühlen
lässt
This
is
for
the
love
that
makes
it
real
Das
ist
für
die
Liebe,
die
es
real
macht
I
never
thought
I'd
make
it
out
alive
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
lebend
herauskomme
So,
fire
away
and
let
it
reign
Also,
Feuer
frei
und
lass
es
regnen,
Liebste,
This
is
the
reckoning,
death
to
the
misery
Das
ist
die
Abrechnung,
Tod
dem
Elend
I'm
face
to
face
with
the
demons
inside
of
me
Ich
stehe
meinen
inneren
Dämonen
gegenüber
They
won't
be
the
death
of
me
Sie
werden
nicht
mein
Untergang
sein
This
is
the
day
of
my
reckoning
Das
ist
der
Tag
meiner
Abrechnung
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
I'ma
pull
the
trigger
Ich
werde
den
Abzug
drücken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin H Frederiksen, Christopher Daughtry, Scott Christopher Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.