Dave - God's Eye - translation of the lyrics into Russian

God's Eye - Davetranslation in Russian




God's Eye
Око Бога
Look, I just moved outta London cah' things were really sticky
Слушай, я съехал из Лондона, тут стало слишком жарко
Grey gates, Range Rovers, sittin' pretty
Серые ворота, Range Rover'ы кайфуем
You know I loved my G-SHOCKs if you were really with me
Ты ж знаешь, я любил G-SHOCK, если была рядом
Before I reach a milli, I'ma buy a Richard Milli'
Но до миллиона куплю себе Richard Mille, вот
Been in with red wine, your drink is fizzy
Сидел на красном вине, а твой напиток шипучка
Can't take the city out the girl, just the girl out the city
Город из девки не выкинешь, но вывезешь с окраин
Only once I've to ask a chick, "You really with me?"
Лишь раз спрошу: «Ты точно со мной, малышка?»
The way I'm livin' silly, I need her to live it with me
Живу без тормозов мне нужна, кто так же дерзка
I do Seafood Saturdays when I see your girl
Устрицы по субботам, когда вижу твою подругу
Only oysters she's ever had were on TFL
Но до меня она ела их лишь в метро на билетах
She wanna BBL but trust me, I'ma treat her well
Хочет BBL, но я обещаю: буду хорош
At least one of us makin' sure she eatin' well
Хоть кто-то позаботится, чтоб ела она на ура
Orecchiette pasta, I'm in Casa Cruz
Паста орекьетте в Casa Cruz я в шоке
I should have brought the young Gs 'cause they do bangin' food
Надо было взять пацанов, там еда просто огонь
Cream blazer, white Nike, call me Harvey Dent
Кремовый блейзер, белые Nike зови Харви Дент
Bruce Wayne, the timepiece, I brought Batman too
Брюс Уэйн, часы я и Бэтман в придачу
Now what we got in common with a game of pool?
Что общего у нас с игрой в бильярд?
Havin' eight balls and startin' with a cue
Восемь шаров и кий в начале пути
I got a crazy life, girl crazy too
Жизнь безумна, и ты тоже ненормальна
I got a baby and my baby wanna baby too
У меня малыш, а моя малышка хочет малыша
I wasn't made to be a gangster, I'm takin' a rest
Не рождён быть бандитом, беру тайм-аут
That's a home truth that I'll take on the chest
Горькая правда, но я принимаю удар
You can't be a middleman inside this game of chess
В шахматах нет места для посредников, бей или будь бит
If he's taking offense, then I'm takin' a fence
Он затаил злобу? Я ставлю забор
I could have been in the bando when they were flyin' buj
Мог застрять в наркопритоне под обстрелом
And feds raided Surbiton but what a right I took
Но феды накрыли Сёрбитон и я выбрал путь
15 minutes, wonder how life would look
15 минут каким бы стал?
I got an autobiography, I ain't write a book
Автобиография, но я не писал книг
You as strong as the weakest person that's in your team
Ты сильна лишь настолько, насколько слаб твой отряд
I used to be happy with a million streams
Когда-то радовался миллиону стримов
Independent, I don't bother sittin' in a meet'
Независим не трачу время на встречи
I just Warner label, two million clean
Просто подписал с Warner и два ляма чистыми
Superleggera I'm in the DBS
Superleggera, за рулём DBS
Five-litre V12 sound like DMX
Пятилитровый V12 звук, как DMX
When you in love, that's the sweetest sex
Любовь это лучший секс
Passion in the beat, it's like
Страсть в бите, прям как…
Look, so many man gotta sit in jail
Слушай, столько пацанов сидят за решёткой
Don't get a visit, meal, man don't even wish 'em well
Без свиданий, передачек даже «здорово» не скажут
Road's fucked opportunities are thin as well
На районе бесперспективность шансы малы
People don't understand, it's a different world
Люди не поймут, это другой мир
I'm so hood but I'm well-spoken
Я с улиц, но говорю красиво
She'll pay the bill when Hell frozen
Она заплатит счёт, когда ад замёрзнет
Necrophilia, I'm in AP
Некрофилия? Нет, я в Audemars Piguet
The skeletons are light, they don't sell skulls with
Скелеты лёгкие не продают черепов с ними
Elements of Picasso with just a touch of Disney
Немного Пикассо, чуть-чуть Диснея
I was eight, I was ahead before I went to Sydney
В восемь лет я был первым, до Сиднея
Leonardo DiCaprio meets Leo DaVinci
Леонардо ДиКаприо встречает да Винчи
I make peace and make friends after I make history
Сначала творю историю, потом мирюсь с врагами
I'm the type to spend five after I make fifty
Сорю пятью после того, как заработал пятьдесят
I'm the type to spend fifty after I make five
Могу потратить пятьдесят, если заработал пять
I take mine, a G was taken through the grapevine
Забираю своё, слухи ползут, как лоза
But the fruits of my labour brought me a great wine
Но плоды моего труда это вино высший сорт
Made dua my enemies they get to see a way
Молюсь, чтоб враги нашли свой путь
Ironically they're all people that I would see as prey
Ирония это те, на кого я бы охотился
The man I grow up with into trappin' and movin'
Пацан, с кем рос, теперь в наркоторговле
Gettin' Rian like I tried to play a prank on Brewster
Кручу Rian, будто подшутил над Брюстером
Whole family full of talent, we're the Adenugas
Вся семья таланты, мы Аденуга
Bag of shooters, adolescence with attitude
Рюкзак стрелков подростки с понтами
When hard work, opportunity, proper tunin'
Когда труд, возможность и правильный подход
Meet talent, nigga, do we happen
Встречают талант это взлёт
Turnin' your dreams to reality, that's what actors for
Превращаю мечты в реальность это актёры
Makin' reality a dream, that's what rappers for
Превращаю реальность в мечту это рэперы
I used to be Ra'Nell, I never had a score
Был как Ra'Nell без гроша
We're the show, tell me what we need a channel for?
Мы шоу, зачем нам канал?
And of course, I hope Jasmine knows she different and her talent raw
И, конечно, Жасмин, ты особенная, твой талант взрыв
I share today with the stars of tomorrow
Делюсь сегодня с теми, кто завтра станет звёздами
I tell my kids I knew Michael before he had awards, huh
Говорю детям: «Я знал Майкла до его наград»
And if this isn't the proof
И если это не доказательство
Let's have it right, Letitia she's the truth
То пусть Летиция скажет она правда
I'm feelin' like Kamale, with a scorcher in the coupe
Чувствую себя Камали с горячим в тачке
How am I a yute and still inspirin' the youths?
Как я, пацан, вдохновляю других пацанов?
Let's go to war, I'm hirin' the troops
Готов к войне набираю отряд
I know my enemies, they conspirin' for a truce
Знаю, враги сговариваются, хотят мира
But let a man diss me in his Fire in the Booth
Но если кто-то diss в Fire in the Booth
And he can shout my name out while he's flyin' off a roof
Пусть кричит моё имя, падая с крыши





Writer(s): David Orobosa Omoregie


Attention! Feel free to leave feedback.