Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Blvd.
Blauer Boulevard
On
this
empty
road
in
this
lonely
town
Auf
dieser
leeren
Straße
in
dieser
einsamen
Stadt
No
one's
up
when
the
sun
goes
down
Ist
niemand
wach,
wenn
die
Sonne
untergeht
Turn
around
and
cruise
once
more
Dreh
um
und
fahr
noch
einmal
herum
Past
the
old
parking
meter
Vorbei
an
der
alten
Parkuhr,
Abandoned
stores
an
verlassenen
Läden
Oh
baby,
you
drove
me
crazy
Oh
Baby,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
'Cause
every
day
I
work
the
same
old
job
Denn
jeden
Tag
mache
ich
denselben
alten
Job
Waiting
for
the
night
to
fall
Warte
darauf,
dass
die
Nacht
hereinbricht
On
the
street
that
once
was
ours
Auf
der
Straße,
die
einst
uns
gehörte
On
the
streetlights
shining
down
like
stars
Auf
die
Straßenlaternen,
die
wie
Sterne
herunterleuchten
Oh
Baby,
drive
me
crazy
Oh
Baby,
mach
mich
verrückt
'Cause
I
hung
your
picture
on
my
rearview
mirror
Denn
ich
habe
dein
Bild
an
meinen
Rückspiegel
gehängt
But
when
I
look
back,
you're
not
there
Aber
wenn
ich
zurückblicke,
bist
du
nicht
da
Every
night
I
re
member
Jede
Nacht
erinnere
ich
mich
We
took
a
ride
in
my
car
and
I
Wir
machten
eine
Fahrt
in
meinem
Auto
und
ich
Headed
straight
for
heaven
but
I
Fuhr
geradewegs
zum
Himmel,
aber
ich
Ended
up
on
Blue
Boule
vard
Landete
auf
dem
Blauen
Boulevard
We'll
it
runs
as
far
as
I
can
see
Nun,
er
reicht
so
weit
ich
sehen
kann
But
that
still
ain't
far
enough
for
me
Aber
das
ist
immer
noch
nicht
weit
genug
für
mich
With
the
radio
on
Mit
dem
Radio
an
And
a
full
tank
of
gas
Und
einem
vollen
Tank
Benzin
I'm
looking
for
you
on
every
corner
I
pass
Ich
suche
dich
an
jeder
Ecke,
an
der
ich
vorbeikomme
Baby,
drive
me
crazy
Baby,
mach
mich
verrückt
'Cause
I
can't
find
you
anywhere
Denn
ich
kann
dich
nirgendwo
finden
And
I
spend
my
whole
life
going
nowhere
Und
ich
verbringe
mein
ganzes
Leben
damit,
nirgendwohin
zu
gelangen
Every
night
I
remember
Jede
Nacht
erinnere
ich
mich
We
took
a
ride
in
my
car
and
I
Wir
machten
eine
Fahrt
in
meinem
Auto
und
ich
Headed
straight
for
heaven
Fuhr
geradewegs
zum
Himmel
But
I
ended
up
on
Blue
Boulevard
Aber
ich
landete
auf
dem
Blauen
Boulevard
I
been
chasing
down
this
white
line
Ich
verfolge
diese
weiße
Linie
schon
Such
a
long
time
So
eine
lange
Zeit
But
I
end
up
in
the
same
place
Aber
ich
lande
am
selben
Ort
But
it's
the
wrong
time
Aber
es
ist
die
falsche
Zeit
Oh,
and
you're
not
mine
Oh,
und
du
bist
nicht
mehr
mein
You
just
slipped
away
Du
bist
einfach
verschwunden
Every
night
I
re
member
Jede
Nacht
erinnere
ich
mich
We
took
a
ride
in
my
car
and
I
Wir
machten
eine
Fahrt
in
meinem
Auto
und
ich
Headed
straight
for
heaven
Fuhr
geradewegs
zum
Himmel
But
I
ended
up
on
Blue
Boulevard
Aber
ich
landete
auf
dem
Blauen
Boulevard
Every
night
I
re
member
Jede
Nacht
erinnere
ich
mich
We
took
a
ride
in
my
car
and
I
Wir
machten
eine
Fahrt
in
meinem
Auto
und
ich
Headed
straight
for
heaven
Fuhr
geradewegs
zum
Himmel
But
I
ended
up
on
Blue
Boule
vard
Aber
ich
landete
auf
dem
Blauen
Boulevard
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Alvin, Michael Woody
Attention! Feel free to leave feedback.