Lyrics and translation Dave Alvin - California Snow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Snow
Калифорнийский снег
Dave
Alvin/Tom
Russell
Дэйв
Элвин/Том
Рассел
(Blue
Horn
Toad
Music,
BMI,
and
Frontera
Music,
ASCAP,
administered
by
Bug
Music)
(Blue
Horn
Toad
Music,
BMI,
and
Frontera
Music,
ASCAP,
administered
by
Bug
Music)
I'm
just
tryin'
to
make
a
livin'
Я
просто
пытаюсь
заработать
на
жизнь,
I'm
an
old
man
at
thirty-nine
Мне
тридцать
девять,
а
я
уже
старик
With
two
kids
and
an
ex-wife
С
двумя
детьми
и
бывшей
женой,
Who
moved
up
to
Riverside
Которая
переехала
в
Риверсайд.
I'm
workin'
down
on
the
border
Я
работаю
на
границе,
Drivin'
back
roads
every
night
Каждую
ночь
колеся
по
проселочным
дорогам,
Mountains
east
of
El
Cajon
В
горах
к
востоку
от
Эль-Кахона,
North
of
the
Tecate
line.
К
северу
от
линии
Текате.
Where
the
California
summer
sun
Где
калифорнийское
летнее
солнце
Will
burn
right
through
your
soul
Прожжет
тебя
насквозь,
But
in
the
winter
you
can
freeze
to
death
Но
зимой
ты
можешь
замерзнуть
до
смерти
In
the
California
snow.
В
калифорнийском
снегу.
I
catch
the
ones
I'm
able
to
Я
ловлю
тех,
кого
могу,
And
watch
the
others
slip
away
И
смотрю,
как
остальные
ускользают.
I
know
some
by
their
faces
Некоторых
я
знаю
в
лицо,
And
I
even
know
some
by
name
А
некоторых
даже
по
имени.
I
guess
they
think
that
we're
all
Думаю,
они
думают,
что
мы
все
Movie
stars
and
millionaires
Кинозвезды
и
миллионеры,
I
guess
that
they
still
believe
Думаю,
они
все
еще
верят,
That
dreams
come
true
up
here.
Что
здесь,
наверху,
сбываются
мечты.
But
I
guess
the
weather's
warmer
down
in
Mexico
Но,
наверное,
в
Мексике
теплее,
And
no
one
ever
tells
them
'bout
the
California
snow.
И
никто
не
рассказывает
им
о
калифорнийском
снеге.
Last
winter
I
found
a
man
and
wife
Прошлой
зимой
я
нашел
мужа
и
жену
Just
about
daybreak
На
рассвете,
Layin'
in
a
frozen
ditch
Они
лежали
в
замерзшей
канаве
South
of
the
interstate
К
югу
от
межштатной
автомагистрали.
I
wrapped
'em
both
in
blankets
Я
укутал
их
обоих
в
одеяла,
But
she'd
already
died
Но
она
уже
умерла.
The
next
day
we
sent
him
back
alone
На
следующий
день
мы
отправили
его
одного
обратно
Across
the
borderline.
Через
границу.
I
don't
know
where
they
came
from
Я
не
знаю,
откуда
они
приехали
Or
where
they
planned
to
go
И
куда
собирались,
But
we
carried
her
all
night
long
Но
мы
везли
ее
всю
ночь
напролет
Through
the
California
snow.
Сквозь
калифорнийский
снег.
Sometimes
when
I'm
alone
out
here
Иногда,
когда
я
здесь
один,
I
get
to
thinkin'
about
my
life
Я
начинаю
думать
о
своей
жизни.
Maybe
I
should
go
to
Riverside
Может,
мне
стоит
поехать
в
Риверсайд
And
try
to
fix
things
with
my
wife
И
попытаться
наладить
отношения
с
женой?
Or
maybe
just
get
in
my
truck
Или
просто
сесть
в
свой
грузовик
And
drive
as
far
as
I
can
go
И
уехать
как
можно
дальше
Away
from
all
the
ghosts
that
haunt
От
всех
призраков,
что
преследуют
меня
The
California
snow.
В
калифорнийском
снегу.
Where
the
California
summer
sun
Где
калифорнийское
летнее
солнце
Can
burn
right
to
your
soul
Может
прожечь
тебя
насквозь,
And
in
the
winter
you
can
freeze
to
death
А
зимой
ты
можешь
замерзнуть
насмерть
In
the
California
snow.
В
калифорнийском
снегу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Alvin, Tom Russell
Attention! Feel free to leave feedback.