Dave Alvin - Guilty Man - translation of the lyrics into German

Guilty Man - Dave Alvintranslation in German




Guilty Man
Schuldiger Mann
The guy behind the counter didn't speak good
Der Typ hinterm Tresen sprach nicht gut
English but he understood the point of a gun
Englisch, aber er verstand, was eine Waffe bedeutete
It wasn't no big deal he just had some
Es war keine große Sache, er hatte einfach etwas
Money and at the time I didn't have none
Geld, und damals hatte ich keins
I walked in his store half past midnight I took what I could and I ran
Ich ging halb eins nachts in seinen Laden, nahm, was ich konnte, und rannte
So tonight the police are searching this city for one more Guilty Man
Also sucht die Polizei heute Nacht diese Stadt ab nach noch einem schuldigen Mann
I think I'll go see this woman on my own side
Ich glaub', ich geh' zu dieser Frau rüber, auf meiner Seite
Of town I like to see her every now and again
der Stadt. Ich treff' sie gern ab und zu
I'll say hi to her kids as she sends 'em to
Ich sag' ihren Kindern Hallo, wenn sie sie ins Bett
Bed 'cause her ex-husband is my best friend
schickt, denn ihr Ex-Mann ist mein bester Freund
She won't ask no questions she'll just
Sie wird keine Fragen stellen, sie wird nur
Smile when I put some money in her hand
lächeln, wenn ich ihr etwas Geld in die Hand drücke
And for an hour or two she'll say
Und für 'ne Stunde oder zwei wird sie sagen,
She's in love with one more Guilty Man
sie ist verliebt in noch einen schuldigen Mann
You can blame my folks or the economy
Du kannst meinen Eltern die Schuld geben oder der Wirtschaft
Blame my schoolin' or you can blame me
Gib meiner Schulbildung die Schuld, oder gib sie mir
I'm just what I am one more Guilty Man
Ich bin einfach, was ich bin, noch ein schuldiger Mann
I could say I got some kids who got
Ich könnt' sagen, ich hab' Kinder, die nichts
Nothing to eat and I got tired of hearing 'em cry
zu essen haben, und ich konnt' ihr Weinen nicht mehr hören
I could say anything that you
Ich könnt' alles sagen, was du
Wanted to hear but it just might be a lie
hören willst, aber es wär' vielleicht nur eine Lüge
Yeah, I could get a job but I got my
Ja, ich könnt' 'nen Job kriegen, aber ich hab' meinen
Pride I ain't working in no hamburger stand
Stolz, ich arbeite nicht an 'nem Hamburgerstand
So take a good look through the bars
Also sieh gut durch die Gitterstäbe
On your windows for one more Guilty Man
an deinen Fenstern nach noch einem schuldigen Mann





Writer(s): Dave Alvin


Attention! Feel free to leave feedback.