Lyrics and translation Dave Alvin - Guilty Man
The
guy
behind
the
counter
didn't
speak
good
Парень
за
прилавком
плохо
говорил
English
but
he
understood
the
point
of
a
gun
по-английски,
но
он
понял,
что
означает
пистолет.
It
wasn't
no
big
deal
he
just
had
some
Ничего
особенного,
просто
у
него
были
Money
and
at
the
time
I
didn't
have
none
деньги,
а
у
меня
в
тот
момент
их
не
было.
I
walked
in
his
store
half
past
midnight
I
took
what
I
could
and
I
ran
Я
вошел
в
его
магазин
в
половине
первого
ночи,
забрал,
что
мог,
и
убежал.
So
tonight
the
police
are
searching
this
city
for
one
more
Guilty
Man
Так
что
сегодня
ночью
полиция
прочесывает
этот
город
в
поисках
еще
одного
виновного.
I
think
I'll
go
see
this
woman
on
my
own
side
Думаю,
я
навещу
эту
женщину,
она
живет
на
моей
стороне
Of
town
I
like
to
see
her
every
now
and
again
города.
Мне
нравится
видеться
с
ней
время
от
времени.
I'll
say
hi
to
her
kids
as
she
sends
'em
to
Я
скажу
"привет"
ее
детишкам,
когда
она
будет
укладывать
их
Bed
'cause
her
ex-husband
is
my
best
friend
спать,
ведь
ее
бывший
муж
- мой
лучший
друг.
She
won't
ask
no
questions
she'll
just
Она
не
будет
задавать
вопросов,
она
просто
Smile
when
I
put
some
money
in
her
hand
улыбнется,
когда
я
вложу
ей
в
руку
немного
денег.
And
for
an
hour
or
two
she'll
say
И
на
час-другой
она
скажет,
She's
in
love
with
one
more
Guilty
Man
что
влюблена
в
еще
одного
виновного.
You
can
blame
my
folks
or
the
economy
Можешь
винить
моих
родителей
или
экономику,
Blame
my
schoolin'
or
you
can
blame
me
вини
мою
школу
или
вини
меня.
I'm
just
what
I
am
one
more
Guilty
Man
Я
такой,
какой
есть
- еще
один
виновный.
I
could
say
I
got
some
kids
who
got
Я
мог
бы
сказать,
что
у
меня
есть
дети,
которым
Nothing
to
eat
and
I
got
tired
of
hearing
'em
cry
нечего
есть,
и
я
устал
слышать
их
плач.
I
could
say
anything
that
you
Я
мог
бы
сказать
все,
что
ты
Wanted
to
hear
but
it
just
might
be
a
lie
хотела
бы
услышать,
но
это
могла
быть
ложь.
Yeah,
I
could
get
a
job
but
I
got
my
Да,
я
мог
бы
найти
работу,
но
у
меня
есть
чувство
Pride
I
ain't
working
in
no
hamburger
stand
собственного
достоинства,
я
не
буду
работать
в
какой-то
забегаловке.
So
take
a
good
look
through
the
bars
Так
что
хорошенько
посмотри
сквозь
решетку
On
your
windows
for
one
more
Guilty
Man
на
своих
окнах
- может,
увидишь
еще
одного
виновного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Alvin
Attention! Feel free to leave feedback.