Dave Alvin - Out of Control - translation of the lyrics into German

Out of Control - Dave Alvintranslation in German




Out of Control
Außer Kontrolle
I scored some speed in San Berdino
Ich hab' in San Berdino Speed besorgt
So me and baby could get a little bump
Damit Baby und ich uns einen kleinen Kick holen können
And now she? s in that motel room
Und jetzt ist sie in diesem Motelzimmer
Puttin? on a show for some chump
Und macht 'ne Show für irgendeinen Trottel
Yeah, well, baby? s gotta make a livin?
Ja, nun, Baby muss ja ihr Geld verdienen
And I don? t mind waitin? out in the car
Und es macht mir nichts aus, draußen im Auto zu warten
? Cause I got some nine millimeter muscle
Denn ich hab' 'ne Neun-Millimeter dabei
In case things go too far
Falls die Dinge zu weit gehen
You know I try to take it easy, man
Weißt du, ich versuch's locker zu nehmen, Mann
And just go with the flow
Und einfach mit dem Strom zu schwimmen
But sometimes things can get a little bit
Aber manchmal können die Dinge ein wenig
Out of control
Außer Kontrolle geraten
Well, my old man worked his whole life
Nun, mein Alter hat sein ganzes Leben
In the Kaiser steel slag pit
In der Schlackegrube von Kaiser Steel gearbeitet
And I worked there for a while back when I was a kid
Und ich hab' da auch 'ne Weile gearbeitet, als ich jünger war
But I got tired of all their shit
Aber ich hatte ihren ganzen Scheiß satt
But that was years ago, man
Aber das ist Jahre her, Mann
Before they tore that Fontana plant down
Bevor sie das Werk in Fontana abgerissen haben
And my old man smoked himself
Und mein Alter hat sich
Into a six-foot hole in the ground
In ein sechs Fuß tiefes Loch im Boden geraucht
And I got the same bad habit
Und ich hab' die gleiche schlechte Angewohnheit
And it? ll probably take its toll
Und sie wird wahrscheinlich ihren Tribut fordern
But sometimes it? s the only thing that keeps me
Aber manchmal ist es das Einzige, was mich davon abhält
From goin? out of control
Außer Kontrolle zu geraten
Well, my ex-wife? s workin? evenings
Nun, meine Ex-Frau arbeitet abends
At a Sizzler makin? minimum wage
Bei 'nem Sizzler für Mindestlohn
And she? s cleanin? up other people? s houses
Und sie putzt anderer Leute Häuser
Every day just like some slave
Jeden Tag wie eine Sklavin
And she? s livin? with the kids in a mobile home
Und sie lebt mit den Kindern in einem Mobilheim
Just off the 60 freeway
Direkt am Freeway 60
Some nights I go to see her
Manche Nächte fahre ich zu ihr
And sometimes she lets me stay
Und manchmal lässt sie mich bleiben
Since she found Jesus
Seit sie Jesus gefunden hat
She? s always tryin? to save my soul
Versucht sie immer, meine Seele zu retten
Yeah, but every now and then she still likes to get
Ja, aber ab und zu gerät sie immer noch gerne
A little out of control
Ein wenig außer Kontrolle
I used to work a little construction
Früher hab' ich ein bisschen auf dem Bau gearbeitet
But I never got along with my boss
Aber ich kam nie mit meinem Chef klar
So I do a little import export
Also mache ich ein bisschen Import-Export
Makin? enough just to cover my costs
Verdiene gerade genug, um meine Kosten zu decken
And I? m losin? my hair and I? m losin? my teeth
Und ich verliere meine Haare und ich verliere meine Zähne
But I? m tryin? to keep my grip
Aber ich versuche, den Halt nicht zu verlieren
And live to see one more day
Und noch einen Tag zu erleben
Without makin? any stupid slips
Ohne dumme Fehler zu machen
You know I could have played the game man
Weißt du, ich hätte das Spiel mitspielen können, Mann
And just done what I was told
Und einfach tun, was man mir sagt
But I guess I was born just a little bit
Aber ich schätze, ich wurde einfach ein bisschen
Out of control
Außer Kontrolle geboren
Baby gets done in there, I? m gonna
Wenn Baby da drin fertig ist, werde ich
Take her for a little ride
Mit ihr eine kleine Spritztour machen
Cruise up into the mountains
In die Berge cruisen
Park the car and get a little high
Das Auto parken und ein bisschen high werden
? Cause baby likes to look at the shootin? stars
Denn Baby schaut gern Sternschnuppen an
And make wishes as they fly by
Und wünscht sich was, wenn sie vorbeifliegen
And I like lookin? down at the city
Und ich schaue gern auf die Stadt hinunter
From way up there in the sky
Von da oben am Himmel
Then I pull baby close to me
Dann ziehe ich Baby fest an mich
When it starts gettin? cold
Wenn es anfängt, kalt zu werden
Close my eyes for a little while and let the world
Schließe für eine Weile die Augen und lasse die Welt
Spin out of control
Außer Kontrolle geraten





Writer(s): Daniel Estrin, Douglas Robb, Chris Hesse, Markku Lappalainen


Attention! Feel free to leave feedback.