Lyrics and translation Dave Alvin - Redneck Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redneck Friend
Друг-деревенщина
Pretty
little
one,
how
has
it
all
begun?
Красотка,
ну
как
всё
началось?
They're
teaching
you
how
to
walk
but
you're
already
on
the
run
Они
учат
тебя
ходить,
а
ты
уже
бежишь
во
весь
опор.
Little
one,
what
you
gonna
do?
Малышка,
что
ты
будешь
делать?
Little
one,
honey,
it's
all
up
to
you
Малышка,
милая,
всё
зависит
от
тебя.
Now
your
daddy's
in
the
den
shootin'
up
the
evening
news
Вот
твой
папочка
в
гостиной,
поливает
грязью
вечерние
новости,
Mama's
with
a
friend,
lately
she's
been
so
confused
А
мамочка
с
дружком,
в
последнее
время
она
сама
не
своя.
Little
one,
come
on
and
take
my
hand
Малышка,
давай
же,
возьми
меня
за
руку,
Well,
I
may
not
have
the
answer
but
I
believe
I
got
a
plan
Может,
у
меня
и
нет
ответа,
но,
думаю,
план
у
меня
есть.
Honey,
you
shake,
I'll
rattle,
we'll
roll
on
down
the
line
Милая,
ты
трясись,
я
буду
греметь,
и
мы
покатимся
вниз
по
дороге,
See
if
we
can't
get
in
touch
with
a
very
close
friend
of
mine
Посмотрим,
не
сможем
ли
мы
связаться
с
одним
моим
близким
другом.
But
let
me
clue
you
in,
it
ain't
like
him
to
argue
or
pretend
Но
позволь
дать
тебе
подсказку:
он
не
из
тех,
кто
спорит
или
притворяется.
Well,
honey
let
me
introduce
you
to
my
redneck
friend
Дорогуша,
позволь
представить
тебе
моего
друга-деревенщину.
Well,
they've
got
a
little
list
of
all
those
things
of
which
they
don't
approve
У
них
есть
небольшой
списочек
всего
того,
что
им
не
по
душе,
Well,
they've
got
to
keep
their
eyes
on
you
or
you
might
make
your
move
Им
приходится
не
спускать
с
тебя
глаз,
а
то
мало
ли,
вдруг
ты
сделаешь
свой
ход.
Little
one,
I
really
wish
you
would
Малышка,
я
бы
очень
хотел,
чтобы
ты
это
сделала,
Little
one,
I
think
the
damage
would
do
you
good
Малышка,
думаю,
эта
встряска
пойдёт
тебе
на
пользу.
Honey,
you
shake,
I'll
rattle,
we'll
roll
on
down
the
line
Милая,
ты
трясись,
я
буду
греметь,
и
мы
покатимся
вниз
по
дороге.
We're
going
to
forget
all
about
the
battle,
it's
gonna
feel
so
fine
Мы
забудем
обо
всех
баталиях,
и
нам
будет
так
хорошо.
'Cause
he's
the
missing
link,
the
kitchen
sink,
eleven
on
a
scale
of
ten
Ведь
он
— недостающее
звено,
всё
и
сразу,
одиннадцать
по
десятибалльной
шкале.
Well
honey,
let
me
introduce
you
to
my
redneck
friend
Дорогуша,
позволь
представить
тебе
моего
друга-деревенщину.
Well
honey,
you
shake,
I'll
rattle,
we'll
roll
on
down
the
line
Милая,
ты
трясись,
я
буду
греметь,
и
мы
покатимся
вниз
по
дороге.
I'm
going
to
try
to
swing
you
up
into
my
saddle
Я
попытаюсь
усадить
тебя
в
седло
позади
себя,
And
then
we'll
run
but
you'll
think
we're
flyin'
И
мы
помчимся
так,
что
тебе
покажется,
будто
мы
летим.
Honey,
don't
just
stand
there
lookin'
like
this
dream
will
never
end
Милая,
не
стой
столбом
с
таким
видом,
словно
этому
сну
не
будет
конца.
Honey,
let
me
introduce
you
to
my
redneck
friend
Дорогуша,
позволь
представить
тебе
моего
друга-деревенщину.
I
said,
"Honey,
let
me
introduce
you
to
my
redneck
friend"
Говорю
же:
«Дорогуша,
позволь
представить
тебе
моего
друга-деревенщину».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Browne Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.