Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Drank My Beer While I Was In The Rear
Wer hat mein Bier getrunken, als ich hinten war?
Who
drank
my
beer
while
I
was
in
the
rear?
Wer
hat
mein
Bier
getrunken,
als
ich
hinten
war?
Who
drank
my
beer
while
I
was
in
the
rear?
Wer
hat
mein
Bier
getrunken,
als
ich
hinten
war?
Somebody
point
me
out
that
moocher
Jemand
zeig
mir
diesen
Schmarotzer
I'm
gonna
dislocate
his
future
Ich
werd'
ihm
seine
Zukunft
verdrehen
I
walked
into
this
bar
room
Ich
kam
in
diese
Bar
[Unverified]
chalk
[Unbestätigt]
Kreide
I
ordered
up
a
beer
then
I
had
to
take
a
walk
Ich
bestellte
ein
Bier,
dann
musste
ich
mal
austreten
While
I
was
gone
some
no
good
John
Während
ich
weg
war,
hat
irgendein
Taugenichts
Had
drank
up
my
last
dime
Mein
Bier
aufgesoffen
I
never
thought
a
man
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ein
Mann
Could
stoop
to
such
a
petty
crime
Sich
zu
so
einem
niederträchtigen
Vergehen
herablassen
könnte
Who
drank
my
beer
while
I
was
in
the
rear?
Wer
hat
mein
Bier
getrunken,
als
ich
hinten
war?
Such
stealin'
calls
for
action
Solch
ein
Diebstahl
verlangt
nach
Taten
I'm
demanding
satisfaction
Ich
verlange
Genugtuung
Now
beer
don't
evaporate
or
skoot
off
like
a
fly
Nun,
Bier
verdunstet
nicht
oder
haut
ab
wie
'ne
Fliege
It
don't
got
legs
to
walk
away,
that
proves
there
was
a
guy
Es
hat
keine
Beine,
um
wegzulaufen,
das
beweist,
da
war
ein
Kerl
[Unverified]
[Unbestätigt]
Be
honest
with
me
boys
point
them
thugs
out
to
me
Seid
ehrlich,
Jungs,
zeigt
mir
diese
Halunken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Bartholomew
Attention! Feel free to leave feedback.