Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn In Our Town
Herbst in unserer Stadt
The
village
green
is
golden
now,
Das
Dorfgrün
ist
jetzt
golden,
Autumn
leaves
flame
and
flutter
down;
Herbstblätter
flammen,
flattern
nieder;
October
days
in
golden
haze
Oktobertage
im
goldenen
Dunst
Drift
through
our
New
England
town.
Ziehen
durch
unser
Städtchen
in
Neuengland.
Another
Autumn,
you
and
I
Ein
weiterer
Herbst,
du
und
ich,
Christened
with
love
each
golden
scene,
Tauften
mit
Liebe
jede
goldene
Szene,
And
our
desire
was
Autumn
fire,
Und
unser
Verlangen
war
Herbstfeuer,
As
we
walked
through
the
village
green.
Als
wir
durchs
Dorfgrün
gingen.
Blow
wind,
seel
where
the
embers
lie;
Wehe
Wind,
sieh,
wo
die
Glut
nun
liegt;
Go
wind,
love
wasn't
meant
to
die!
Geh
Wind,
Liebe
sollte
nicht
sterben!
Oh
falling
leaf,
oh
flaming
tree,
Oh
fallendes
Blatt,
oh
flammender
Baum,
Our
lovers'
dreams
are
tumbling
down;
Die
Träume
der
Liebenden
stürzen
nieder;
Come
back
my
love,
come
back
to
me,
Komm
zurück,
meine
Liebe,
komm
zurück
zu
mir,
It's
golden
Autumn
in
our
town!
Es
ist
goldener
Herbst
in
unserer
Stadt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iola Brubeck, Dave Brubeck
Attention! Feel free to leave feedback.