Dave Brubeck - Shine On Harvest Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dave Brubeck - Shine On Harvest Moon




The night was mighty dark so you could hardly see,
Ночь была очень темной, так что почти ничего не было видно,
For the moon refused to shine.
потому что луна отказывалась светить.
Couple sitting underneath a willow tree,
Пара, сидящая под ивой,
For love they did pine,
Из-за любви они действительно тосковали,
Little maid was kinda 'fraid of darkness
Маленькая горничная немного боялась темноты
So she said, "I guess I'll go."
Поэтому она сказала: "Наверное, я пойду".
Boy began to sigh, looked up at the sky,
Мальчик начал вздыхать, посмотрел на небо,
Told the moon his little tale of woe:
Рассказал луне свою маленькую историю о горе:
"Oh, shine on, shine on harvest moon up in the sky.
"О, сияй, сияй на луне урожая высоко в небе.
I ain't had no lovin' since January, February, June or July
У меня не было любви с января, февраля, июня или июля.
Snowtime ain't no time to stay outdoors and spoon,
Время снегопада - не время оставаться на улице и ложиться спать,
So shine on, shine on harvest moon, for me and my gal!"
Так что сияй, сияй на луне урожая, для меня и моей девушки!"
I can't see why a boy should sigh,
Я не понимаю, почему мальчик должен вздыхать,
When by his side is the girl he loves so true,
Когда рядом с ним девушка, которую он так искренне любит,
All he has to say is:
Все, что он должен сказать, это:
"Won't you be my bride,
"Разве ты не хочешь быть моей невестой,
For I love you,
Потому что я люблю тебя,
Why should I be telling you this secret,
Почему я должен раскрывать тебе этот секрет,
When I know that you can guess?,"
Когда я знаю, что ты можешь догадаться?,"
Harvest moon will smile,
Луна урожая будет улыбаться,
Shine on all the while,
Сияй все это время,
If the little girl should answer "yes."
Если маленькая девочка должна ответить "да".
"Oh, shine on, shine on harvest moon up in the sky.
"О, сияй, сияй на луне урожая высоко в небе.
I ain't had no lovin' since January, February, June or July
У меня не было любви с января, февраля, июня или июля.
Snowtime ain't no time to stay outdoors and spoon
Время снегопада - не время оставаться на улице и ложиться спать
So shine on, shine on harvest moon - for me and my gal!"
Так что сияй, сияй на луне урожая - для меня и моей девушки!"





Writer(s): Carmen Dragon


Attention! Feel free to leave feedback.