Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song Is You
Das Lied bist Du
I
hear
music
when
I
look
at
you,
Ich
höre
Musik,
wenn
ich
dich
anschau,
A
beautiful
theme
of
every
Ein
wunderschönes
Thema
von
jedem
Dream
I
ever
knew.
Traum,
den
ich
je
gekannt.
Down
deep
in
my
heart
I
hear
it
play.
Tief
in
meinem
Herzen
spielt
es
leis,
I
feel
it
start,
then
melt
away.
Es
beginnt,
dann
schmilzt
es
weg.
I
hear
music
when
I
touch
your
hand,
Ich
höre
Musik,
wenn
ich
deine
Hand
berühr,
A
beautiful
melody
Eine
bezaubernde
Melodie
From
some
enchanted
land.
Aus
einem
verzauberten
Land.
Down
deep
in
my
heart,
I
hear
it
say,
Tief
in
meinem
Herzen
fragt
es
mich,
Is
this
the
day?
Ist
heute
der
Tag?
I
alone
have
heard
this
lovely
strain,
Nur
ich
hörte
diese
liebliche
Weise,
I
alone
have
heard
this
glad
refrain,
Nur
ich
hörte
diesen
freudigen
Refrain,
Must
it
be
forever
inside
of
me,
Muss
es
ewig
in
mir
gefangen
sein?
Why
can't
I
let
it
go,
Warum
kann
ich’s
nicht
loslassen,
Why
can't
I
let
you
know,
Warum
kann
ich
dir
nicht
sagen,
Why
can't
I
let
you
know
the
song
Warum
kann
ich
dir
nicht
das
Lied
zeigen,
My
heart
would
sing?
Das
mein
Herz
singt?
That
beautiful
rhapsody
Die
schöne
Rhapsodie
Of
love
and
youth
and
spring,
Von
Liebe,
Jugend
und
Frühling,
The
music
is
sweet,
Die
Melodie
ist
süß,
The
words
are
true
Die
Worte
sind
wahr,
The
song
is
you.
Das
Lied
bist
Du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O Hammerstein, J Kern
Attention! Feel free to leave feedback.