Lyrics and translation Dave Brubeck - The Trolley Song (Rehearsal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trolley Song (Rehearsal)
Песенка о трамвае (Репетиция)
"Clang,
clang,
clang
"Дзынь,
дзынь,
дзынь,
" Went
the
trolley
- звенел
трамвай,
"Ding,
ding,
ding
"Динь,
динь,
динь,
" Went
the
bell
- звенел
звонок.
"Zing,
zing,
zing
"Дзинь,
дзинь,
дзинь",
" Went
my
heartstrings
- пели
струны
моей
души,
For
the
moment
I
saw
him
I
fell
Ведь
я
влюбился
с
первого
взгляда.
"Chug,
chug,
chug
"Чух,
чух,
чух,
" Went
the
motor
- пыхтел
мотор,
"Bump,
bump,
bump
"Бам,
бам,
бам,
" Went
the
brake
- скрипел
тормоз,
"Thump,
thump,
thump
"Тук,
тук,
тук",
" Went
my
heartstrings
- бились
струны
моей
души,
When
he
smiled,
I
could
feel
the
car
shake
Когда
он
улыбнулся,
мне
показалось,
что
вагон
затрясся.
He
tipped
his
hat,
and
took
a
seat
Он
приподнял
шляпу
и
сел,
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Извинился,
что
не
наступил
мне
на
ноги,
He
asked
my
name
I
held
my
breath
Спросил
мое
имя,
я
затаил
дыхание,
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Не
мог
вымолвить
ни
слова,
до
смерти
напуганный.
"Buzz,
buzz,
buzz
"Бззз,
бззз,
бззз",
" Went
the
buzzer
- зажужжал
зуммер,
"Plop,
plop,
plop
"Шлёп,
шлёп,
шлёп",
" Went
the
wheels
- застучали
колеса,
"Stop,
stop,
stop
"Стоп,
стоп,
стоп",
" Went
my
heartstrings
- замерли
струны
моей
души,
As
he
started
to
leave
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Когда
он
собрался
выходить,
я
схватил
его
за
рукав.
And
as
if
it
were
planned
И
как
будто
так
и
было
нужно,
He
stayed
on
with
me
and
it
was
grand
Он
остался,
и
это
было
чудесно,
Just
to
stand
with
his
hand
holding
mine
Просто
стоять,
держась
за
руки,
All
the
way
to
the
end
of
the
line
Всю
дорогу
до
конечной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Blane, Hugh Martin
Attention! Feel free to leave feedback.