Lyrics and translation Dave Brubeck - The Trolley Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trolley Song
Песенка про трамвай
"Clang,
clang,
clang
"Дзынь,
дзынь,
дзынь,
" Went
the
trolley
— звенел
трамвай,
"Ding,
ding,
ding
"Динь-динь-динь,
" Went
the
bell
— звенел
звонок,
"Zing,
zing,
zing
"Дзинь,
дзинь,
дзинь",
" Went
my
heartstrings
— пели
струны
моей
души,
For
the
moment
I
saw
him
I
fell
Ведь
я
влюбилась
с
первого
взгляда.
"Chug,
chug,
chug
"Чух-чух-чух",
" Went
the
motor
— работал
мотор,
"Bump,
bump,
bump
"Бам,
бам,
бам",
" Went
the
brake
— тормоза
сработали,
"Thump,
thump,
thump
"Тук,
тук,
тук",
" Went
my
heartstrings
— билось
мое
сердце,
When
he
smiled,
I
could
feel
the
car
shake
Когда
он
улыбнулся,
мне
показалось,
что
вагон
затрясся.
He
tipped
his
hat,
and
took
a
seat
Он
приподнял
шляпу
и
сел,
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Сказал,
что
надеется,
не
наступил
мне
на
ногу.
He
asked
my
name
I
held
my
breath
Он
спросил
мое
имя,
у
меня
перехватило
дыхание,
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Я
не
могла
говорить,
потому
что
он
напугал
меня
до
полусмерти.
"Buzz,
buzz,
buzz
"Бззз,
бззз,
бззз",
" Went
the
buzzer
— зажужжал
зуммер,
"Plop,
plop,
plop
"Шлёп,
шлёп,
шлёп",
" Went
the
wheels
— застучали
колеса,
"Stop,
stop,
stop
"Стоп,
стоп,
стоп",
" Went
my
heartstrings
— замерло
мое
сердце,
As
he
started
to
leave
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Когда
он
собрался
выходить,
я
схватила
его
за
рукав.
And
as
if
it
were
planned
И
как
будто
так
и
было
задумано,
He
stayed
on
with
me
and
it
was
grand
Он
остался
со
мной,
и
это
было
чудесно
—
Just
to
stand
with
his
hand
holding
mine
Просто
стоять,
держась
с
ним
за
руки,
All
the
way
to
the
end
of
the
line
До
самого
конца
линии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.