Dave Brubeck - These Foolish Things (Remind Me of You) - translation of the lyrics into German




These Foolish Things (Remind Me of You)
Diese albernen Dinge (erinnern mich an dich)
Oh, will you never let me be
Oh, lässt du mich denn niemals sein
Oh, will you never set me free
Oh, lässt du mich denn niemals frei
The ties that bound us are still around us
Die Bande, die uns banden, sind noch um uns
There's no escape that I can see
Es gibt kein Entkommen, das ich sehen kann
And still those little things remain
Und doch bleiben diese kleinen Dinge
That bring me happiness or pain...
Die mir Glück oder Schmerz bringen...
A cigarette that bears a lipsticks traces
Eine Zigarette mit Lippenstiftspuren
An airline ticket to romantic places
Ein Flugticket zu romantischen Orten
And still my heart has wings
Und doch hat mein Herz Flügel
These foolish things remind me of you
Diese albernen Dinge erinnern mich an dich
A tinkling piano in the next apartment
Ein klimperndes Klavier in der Nebenwohnung
Those stumbling words that told you what my heart meant
Jene stolpernden Worte, die dir sagten, was mein Herz meinte
A fairground's painted swings
Die bemalten Schaukeln eines Jahrmarkts
These foolish things remind me of you
Diese albernen Dinge erinnern mich an dich
You came, you saw
Du kamst, du sahst
You conquered me
Du erobertest mich
When you did that to me
Als du das mit mir tatest
I somehow knew that this had to be
Wusste ich irgendwie, dass dies so sein musste
The winds of March that make my heart a dancer
Die Märzwinde, die mein Herz zum Tänzer machen
A telephone that rings but who's to answer
Ein Telefon, das klingelt, aber wer soll antworten
Oh, how the ghost of you clings
Oh, wie dein Geist an mir hängt
These foolish things remind me of you
Diese albernen Dinge erinnern mich an dich
Gardenia perfume lingering on a pillow
Gardenienduft, der auf einem Kissen verweilt
Wild strawberries only seven francs a kilo
Wilde Erdbeeren für nur sieben Francs pro Kilo
And still my heart has wings
Und doch hat mein Herz Flügel
These foolish things remind me of you
Diese albernen Dinge erinnern mich an dich
I know that this
Ich weiß, dass dies
Was bound to be
So sein musste
These things have haunted me
Diese Dinge haben mich verfolgt
For you've entirely enchanted me
Denn du hast mich gänzlich verzaubert
The sigh of midnight trains in empty stations
Das Seufzen von Mitternachtszügen in leeren Bahnhöfen
Silk stockings thrown aside and sin-vitations
Beiseite geworfene Seidenstrümpfe und sündige Einladungen
Oh, how the ghost of you clings
Oh, wie dein Geist an mir hängt
These foolish things remind me of you
Diese albernen Dinge erinnern mich an dich
The smile of Garbo and the scent of roses
Das Lächeln der Garbo und der Duft von Rosen
The waiters whistling as the last bar closes
Das Pfeifen der Kellner, wenn die letzte Bar schließt
The song that Crosby sings
Das Lied, das Crosby singt
These foolish things remind me of you
Diese albernen Dinge erinnern mich an dich
How strange, how sweet
Wie seltsam, wie süß
To find you still
Dich immer noch zu finden
These things are dear to me
Diese Dinge sind mir teuer
That seem to bring you so near to me
Die dich mir so nah zu bringen scheinen
The scent of smoking leaves, the wail of steamers
Der Duft von rauchendem Laub, das Heulen der Dampfer
Two lovers on the street who walk like dreamers
Zwei Liebende auf der Straße, die wie Träumer gehen
Oh, how the ghost of you clings
Oh, wie dein Geist an mir hängt
These foolish things remind me of you
Diese albernen Dinge erinnern mich an dich
Just you
Nur dich





Writer(s): Strachey Jack, Maschwitz Eric


Attention! Feel free to leave feedback.