Dave Brubeck - You Go to My Head - translation of the lyrics into German

You Go to My Head - Dave Brubecktranslation in German




You Go to My Head
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
You go to my head and you linger like a haunting refrain
Du gehst mir nicht aus dem Kopf, wie ein Lied, das mich ständig verfolgt
And I find you spinning 'round in my brain
Ich finde dich in meinen Gedanken, wie ein Wirbelwind
Like the bubbles in a glass of champagne
Wie die Bläschen in einem Glas Champagner
You go to my head like a sip of sparkling Burgundy brew
Du gehst mir nicht aus dem Kopf, wie ein Schluck prickelnden Burgunderweins
And I find the very mention of you
Schon der Gedanke an dich berauscht mich
Like the kicker in a julep or two
Wie der Kick in einem Mint Julep oder zwei
The thrill of the thought that you might give a thought
Der Nervenkitzel beim Gedanken, dass du vielleicht
To my plea, cast a spell over me
Auf mein Flehen hörst, verzauberst du mich
Though I say to myself, get a hold of yourself
Obwohl ich mir sage: Reiß dich zusammen,
Can't you see that this never will be?
Siehst du nicht, dass das niemals sein kann?
You go to my head with a smile
Du gehst mir nicht aus dem Kopf, mit deinem Lächeln,
That makes my temperature rise
Das meine Temperatur steigen lässt
Like a summer with a thousand Julys
Wie ein Sommer mit tausend Julis
You intoxicate my soul with your eyes
Du berauscht meine Seele mit deinen Augen
Though I'm certain that this heart of mine
Obwohl ich sicher bin, dass mein Herz
Hasn't a ghost of a chance in this crazy romance
Keine Chance in dieser verrückten Romanze hat
You go to my head, you go to my head
Du gehst mir nicht aus dem Kopf, du gehst mir nicht aus dem Kopf
The thrill of the thought, that you might give a thought
Der Nervenkitzel beim Gedanken, dass du vielleicht
To my plea, cast a spell over me
Auf mein Flehen hörst, verzauberst du mich
Though I say to myself, get a hold of yourself
Obwohl ich mir sage: Reiß dich zusammen,
Can't you see that this never will be?
Siehst du nicht, dass das niemals sein kann?
You go to my head with a smile
Du gehst mir nicht aus dem Kopf, mit deinem Lächeln,
That makes my temperature rise
Das meine Temperatur steigen lässt
Like a summer with a thousand Julys
Wie ein Sommer mit tausend Julis
You intoxicate my soul with your eyes
Du berauscht meine Seele mit deinen Augen
Though I'm certain that this heart of mine
Obwohl ich sicher bin, dass mein Herz
Hasn't a ghost of a chance in this crazy romance
Keine Chance in dieser verrückten Romanze hat
You go to my head, you go to my head
Du gehst mir nicht aus dem Kopf, du gehst mir nicht aus dem Kopf






Attention! Feel free to leave feedback.