Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oughta Be In Love (P-Money mix)
Sollte in Liebe sein (P-Money Mix)
A
winning
love
is
hard
enough
to
find,
Eine
gewinnende
Liebe
ist
schwer
genug
zu
finden,
And
when
you've
got
it,
never
leave
it
behind.
Und
wenn
du
sie
hast,
lass
sie
niemals
zurück.
Hold
on,
and
give
it
all
you
have,
Halte
fest
und
gib
alles,
was
du
hast,
When
it's
given
back,
you'll
be
a
powerful
man...
Wenn
es
zurückgegeben
wird,
wirst
du
ein
mächtiger
Mann
sein...
And
well,
here
she
comes,
Und
nun,
hier
kommt
sie,
In
walks
my
baby,
Mein
Schatz
kommt
herein,
Her
smile's
more
than
enough
to
tell
me
why...
Ihr
Lächeln
ist
mehr
als
genug,
um
mir
zu
sagen,
warum...
Shouldn't
you
oughta
be
in
love?
Solltest
du
nicht
verliebt
sein?
Wouldn't
you
rather
be
in
love?
Wärst
du
nicht
lieber
verliebt?
Shouldn't
you
oughta
be
in
love?
Solltest
du
nicht
verliebt
sein?
Wouldn't
you
rather
be
in
love?
Wärst
du
nicht
lieber
verliebt?
With
the
headlights,
up
above,
you
light
my
way.
Mit
den
Scheinwerfern,
oben,
erleuchtest
du
meinen
Weg.
Safe
in
my
heart,
i'll
never
be
led
astray.
Sicher
in
meinem
Herzen,
werde
ich
niemals
in
die
Irre
geführt.
When
you
wanna
leave
the
troubled
world
behind
you,
Wenn
du
die
unruhige
Welt
hinter
dir
lassen
willst,
Pack
up
your
woes,
and
worries,
and
never
you
mind...
Pack
deine
Sorgen
und
Kümmernisse
ein,
und
mach
dir
keine
Gedanken...
And
well,
here
she
comes,
Und
nun,
hier
kommt
sie,
In
walks
my
baby.
Mein
Schatz
kommt
herein.
Her
smile's
more
than
enough
to
tell
me
why...
Ihr
Lächeln
ist
mehr
als
genug,
um
mir
zu
sagen,
warum...
Shouldn't
you
oughta
be
in
love?
Solltest
du
nicht
verliebt
sein?
Wouldn't
you
rather
be
in
love?
Wärst
du
nicht
lieber
verliebt?
Shouldn't
you
oughta
be
in
love?
Solltest
du
nicht
verliebt
sein?
Wouldn't
you
rather
be
in
love...?
Wärst
du
nicht
lieber
verliebt...?
(You
oughta
be
in
love...
oooh...)
(8x)
(Du
solltest
verliebt
sein...
oooh...)
(8x)
Shouldn't
you
oughta
be
in
love?
Solltest
du
nicht
verliebt
sein?
Wouldn't
you
rather
be
in
love?
Wärst
du
nicht
lieber
verliebt?
Shouldn't
you
oughta
be
in
love?
Solltest
du
nicht
verliebt
sein?
Wouldn't
you
rather
be
in
love?
Wärst
du
nicht
lieber
verliebt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dobbyn Dave Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.