Dave Dobbyn - Whaling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dave Dobbyn - Whaling




Sing bravo bravo - you're a brave brave man
Пой браво браво-ты храбрый храбрый человек
I know it's just bravado - you never sink 'cause you swim
Я знаю, это просто бравада - ты никогда не тонешь, потому что плаваешь.
And when your ship can't handle the heavier seas
И когда твой корабль не может справиться с тяжелыми морями
Your spirits will get you through
Твой дух поможет тебе пройти через это.
No down on bended knees
Нет на коленях
You sing 'save me- save me' - save me from myself
Ты поешь: "спаси меня-спаси меня" - спаси меня от самого себя.
I'm the first to get trigger happy - the first to think of my own health
Я первый, кто радуется триггеру, первый, кто думает о своем здоровье.
Cos i'm oh i'm whaling
Потому что я ох я охочусь на китов
Out on the green - i'll never get used to the sea
Там, на лужайке, я никогда не привыкну к морю .
But i'm whaling - manning my harpoon
Но я веду китобойный промысел-вооружаюсь гарпуном.
Not where i wanted to be - i'm whaling
Не там, где я хотел быть - я занимаюсь китобойным промыслом.
I feel like jonah - never meaning you no harm
Я чувствую себя, как Иона, никогда не желавший тебе зла.
But i'm whaling - next port of call- back in my sweet baby's arms
Но я иду на китобойный промысел-следующий порт захода-обратно в объятия моей милой малышки.
In a room - close - savouring our love while we got rest and recreation
В комнате-близко-наслаждаясь нашей любовью, пока мы отдыхали и отдыхали.
Ooh you sing bravo bravo - save me from myself
О, ты поешь "браво, браво" - спаси меня от самого себя .
I'm the first to get trigger happy - the first to think of my own health
Я первый, кто радуется триггеру, первый, кто думает о своем здоровье.
Cos i'm oh i'm whaling
Потому что я ох я охочусь на китов
Out on the green - i'll never get used to the sea
Там, на лужайке, я никогда не привыкну к морю .
But i'm whaling - manning my harpoon
Но я веду китобойный промысел-вооружаюсь гарпуном.
Not where i wanted to be - i'm whaling
Не там, где я хотел быть - я занимаюсь китобойным промыслом.
I feel like jonah - never meaning you no harm
Я чувствую себя, как Иона, никогда не желавший тебе зла.
But i'm whaling - next port of call- back in my sweet baby's arms
Но я иду на китобойный промысел-следующий порт захода-обратно в объятия моей милой малышки.
In a room - close - savouring our love while we got rest and recreation
В комнате-близко-наслаждаясь нашей любовью, пока мы отдыхали и отдыхали.





Writer(s): Dave Dobbyn, Peter Francis Vaughan Warren, Robert Harold Guy, David Lisle Kinney


Attention! Feel free to leave feedback.