Lyrics and translation Dave Dudley - Freightliner Fever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freightliner Fever
Лихорадка Фредлайнера
I
drive
a
big
Freightliner
and
I
make
my
last
payment
today
Я
вожу
большой
Freightliner,
и
сегодня
я
вношу
последний
платеж,
And
I
drive
(?)
southern
New
York
City
to
LA
И
я
еду
(?)
южнее
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес.
Well,
that
little
woman
smiles
when
I
believe
her
Ну,
моя
малышка
улыбается,
когда
я
говорю
ей,
I'll
soon
be
back,
I
just
got
the
fever
Что
скоро
вернусь,
меня
просто
лихорадка
схватила.
She's
a
believer
Она
верит,
I
got
the
Freightliner
fever
Меня
лихорадка
Фредлайнера
схватила.
There's
a
real
road
running
by
a
highway
out
in
Santa
Fe
Есть
настоящая
дорога,
идущая
вдоль
шоссе
за
Санта-Фе,
And
I
passed
an
old
freight
train
makin'
his
run
the
other
day
И
я
обогнал
старый
грузовой
поезд,
который
шел
в
другую
сторону
на
днях.
He's
got
the
fever
Его
лихорадка
схватила,
He
got
the
Freightliner
fever
Его
лихорадка
Фредлайнера
схватила.
(?)...
cocaine
in
the
cigarette
pack
(?)...
кокаин
в
пачке
сигарет.
I
said
I
got
my
second
driver
and
Я
сказал,
что
у
меня
есть
второй
водитель,
и
He's
gonna
drive
her
all
the
way
back
Он
отвезет
ее
обратно.
It's
a
big
black
pill,
so
long
and
round
Это
большая
черная
таблетка,
такая
длинная
и
круглая,
To
a
driver
it's
the
west
coast
turnaround
Для
водителя
это
разворот
на
западном
побережье.
It's
for
the
fever
Это
от
лихорадки,
That
old
Freightliner
fever
От
этой
старой
лихорадки
Фредлайнера.
Well,
I
passed
Red
Sovine
in
Wheeling,
West
Virginia
Ну,
я
проехал
Реда
Совайна
в
Уилинг,
Западная
Вирджиния,
And
I
passed
Del
Reeves
in
Freeport,
Louisiana
И
я
проехал
Дела
Ривза
во
Фрипорте,
Луизиана.
(?)
got
hung
on
a
hill
up
in
Maine
(?)
застрял
на
холме
в
штате
Мэн.
I
pulled
him
over
with
my
(?)
Я
вытащил
его
своим
(?)
He
got
the
fever
Его
лихорадка
схватила,
Ge
got
the
Freightliner
fever
Его
лихорадка
Фредлайнера
схватила.
I
mean
I'm
passing
everything
from
a
Jimmy
to
a
Greyhound
Bus
Я
имею
в
виду,
что
я
обгоняю
всё,
от
Джимми
до
автобуса
Greyhound.
I'm
gonna
spend
a
few
days
on
the
coast
and
end
my
run
Я
собираюсь
провести
несколько
дней
на
побережье
и
закончить
свой
путь.
Oh
giddy
up
go
and
a
little
bit
of
luck
О,
веселее
и
немного
удачи,
When
I
passed
Red
Sovine
in
his
runaway
truck
Когда
я
проезжал
Реда
Совайна
в
его
грузовике-беглеце.
He's
got
the
fever
Его
лихорадка
схватила,
He
got
the
Freightliner
fever
Его
лихорадка
Фредлайнера
схватила.
(?)...
cocaine
in
the
cigarette
pack
(?)...
кокаин
в
пачке
сигарет.
I
said
I
got
my
second
driver
and
he's
gonna
driver
all
the
way
back
Я
сказал,
что
у
меня
есть
второй
водитель,
и
он
отвезет
ее
обратно.
It's
a
big
black
pill,
so
long
and
round
Это
большая
черная
таблетка,
такая
длинная
и
круглая,
To
a
driver
it's
the
west
coast
turnaround
Для
водителя
это
разворот
на
западном
побережье.
It's
for
the
fever
Это
от
лихорадки,
That
old
Freightliner
fever
От
этой
старой
лихорадки
Фредлайнера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Truman Lankford
Attention! Feel free to leave feedback.