Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Feels Good Do It
Wenn es sich gut anfühlt, tu es
Some
folks
call
me
a
laughin'
boy
some
say
I'm
a
clown
Manche
Leute
nennen
mich
einen
lachenden
Jungen,
manche
sagen,
ich
sei
ein
Clown.
But
till
you've
tried
my
way
of
life
don't
ever
put
it
down
Aber
bevor
du
meine
Lebensweise
ausprobiert
hast,
beurteile
sie
nicht.
And
if
it
feels
good
do
it
if
it
hurts
just
let
it
lie
Und
wenn
es
sich
gut
anfühlt,
tu
es,
wenn
es
weh
tut,
lass
es
einfach
liegen.
Now
there's
no
mistery
to
it
just
a
better
way
to
look
at
life
Es
ist
kein
Geheimnis,
nur
eine
bessere
Art,
das
Leben
zu
betrachten,
mein
Schatz.
Some
folks
worry
bout
growin'
old
but
that
don't
bother
me
Manche
Leute
machen
sich
Sorgen
ums
Älterwerden,
aber
das
stört
mich
nicht.
Old
age
is
one
thing
I
hope
that
I
live
long
enough
to
see
Das
Alter
ist
etwas,
das
ich
hoffentlich
lange
genug
erleben
werde.
Forget
your
disappointments
pretend
they
wasn't
there
Vergiss
deine
Enttäuschungen,
tu
so,
als
wären
sie
nicht
da.
But
when
they
pass
out
happiness
be
sure
you
get
your
share
Aber
wenn
sie
Glück
verteilen,
sieh
zu,
dass
du
deinen
Anteil
bekommst,
Liebling.
And
if
it
feels
good...
Und
wenn
es
sich
gut
anfühlt...
One
day
when
I'm
old
and
gray
lookin'
back
at
what
I've
done
Eines
Tages,
wenn
ich
alt
und
grau
bin
und
zurückblicke
auf
das,
was
ich
getan
habe,
I
can
face
the
world
and
say
that
livin'
sure
was
fun
kann
ich
der
Welt
ins
Gesicht
sehen
und
sagen,
dass
das
Leben
wirklich
Spaß
gemacht
hat.
And
if
it
feels
good...
Und
wenn
es
sich
gut
anfühlt...
And
if
it
feels
good...
Und
wenn
es
sich
gut
anfühlt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Chesnut
Attention! Feel free to leave feedback.