Lyrics and translation Dave Dudley - Ode To 10-33
I
was
grinding
gears
and
trucking
up
ol
highway
395
Я
шлифовал
шестерни
и
возил
грузы
по
старому
шоссе
395
On
a
dead
head
on
a
January
night
На
мертвой
голове
январской
ночью
It
was
cold
and
raining
from
the
northern
California
skies
Было
холодно,
и
с
небес
северной
Калифорнии
лил
дождь
I
knew
the
ground
tomorrow
would
be
white
Я
знал,
что
завтра
земля
будет
белой
I
turned
off
my
AM
and
turned
on
my
ol
cb
Я
выключил
свой
AM
и
включил
свой
старый
cb
Set
about
talking
with
a
chill
Приступайте
к
разговору
с
холодком
When
I
heard
somebody
breaking
with
a
weak
10-33
Когда
я
услышал,
как
кто-то
ломается
со
слабым
10-33
So
I
grabbed
the
mic
and
stopped
her
on
the
hill
Поэтому
я
схватил
микрофон
и
остановил
ее
на
холме
Well
I
was
shoutin
back
to
no
one
thinkin
my
mind
was
playin
tricks
Ну,
я
кричал
в
ответ,
ни
к
кому
не
обращаясь,
думая,
что
мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки
When
I
heard
another
breaker
call
me
down
Когда
я
услышал,
как
другой
нарушитель
зовет
меня
вниз
He
asked
me
what
my
20
was
and
said
he'd
see
me
soon
Он
спросил
меня,
сколько
мне
20,
и
сказал,
что
скоро
увидится
со
мной
And
after
that
I
never
heard
another
sound
И
после
этого
я
больше
никогда
не
слышал
ни
звука
Well
I
tried
an
hour
to
get
that
breaker
back
Ну,
я
целый
час
пытался
вернуть
этот
выключатель
обратно
That
caller
33
but
couldn't
raise
a
sole
Этому
абоненту
33
года,
но
он
не
смог
поднять
подошву
When
a
pair
of
lights
came
tearing
around
the
curve
from
down
below
Когда
пара
огней
вырвалась
из-за
поворота
откуда-то
снизу
When
he
stopped
I
saw
it
was
the
state
patrol
Когда
он
остановился,
я
увидел,
что
это
был
патруль
штата
Well
I
told
him
about
the
33
that
I
had
out
in
the
night
Ну,
я
рассказал
ему
о
33-м,
который
у
меня
был
ночью
That
I
tried
to
get
him
back
but
had
no
luck
Что
я
пытался
вернуть
его,
но
безуспешно
Well
ol
smokey
passed
his
thanks
along
and
said
he'd
check
it
out
Ну,
старина
Смоки
передал
свою
благодарность
и
сказал,
что
проверит
это
So
I
said
goodbye
and
climbed
up
in
my
truck
Так
что
я
попрощался
и
забрался
в
свой
грузовик
I
jockeyed
that
freightliner
up
the
highway
one
more
time
Я
еще
раз
протащил
этот
грузовой
лайнер
по
шоссе
Topped
the
hill
and
rolled
down
the
valley
floor
Поднялся
на
вершину
холма
и
покатился
по
дну
долины
I
poured
myself
a
cup
of
coffee
and
I
only
had
a
sip
Я
налил
себе
чашку
кофе
и
сделал
всего
один
глоток
When
I
heard
that
33
breaking
through
once
more
Когда
я
услышал,
что
33
прорвался
еще
раз
That
ol
mountain
must
have
been
the
reason
Эта
старая
гора,
должно
быть,
была
причиной
That
I
couldn't
get
a
copy
while
I
was
truckin
up
the
other
side
Что
я
не
смог
получить
копию,
пока
ехал
на
грузовике
на
другую
сторону
Cause
hear
I
was
listenin
to
a
10
to
all
the
way
Потому
что,
слышишь,
я
слушал
10
до
конца
So
again
I
backed
her
down
and
let
her
slide
Поэтому
я
снова
отступил
от
нее
и
позволил
ей
ускользнуть
That
breaker
with
a
33
I
got
you
wall
to
wall
Этот
выключатель
с
33-м
номером
я
прижал
тебя
стенка
на
стенку
Can
you
tell
me
what
your
20
is
my
friend
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
сколько
тебе
20,
мой
друг
He
said
off
in
a
deep
ravine
lyin
upside
down
Он
сказал,
что
лежит
в
глубоком
овраге
вверх
ногами
Went
to
sleep
and
left
the
highway
in
a
spin
Лег
спать
и
съехал
с
шоссе
в
штопор
Breaker
smokey
this
is
fireball
I'm
on
the
other
side
Брейкер
Смоки,
это
огненный
шар,
я
на
другой
стороне.
You
got
a
copy
put
that
hammer
down
У
тебя
есть
копия,
опусти
молоток
Cause
that
dude
that
called
that
33
is
out
here
in
a
ditch
Потому
что
тот
чувак,
который
назвал
это
33,
находится
здесь,
в
канаве
Get
a
wrecker
and
an
ambulance
from
town
Вызовите
эвакуатор
и
скорую
помощь
из
города
Well
he
found
him
and
they
brought
him
out
Ну,
он
нашел
его,
и
они
вывели
его
оттуда
Before
the
break
of
dawn
Перед
рассветом
And
it
was
just
beginning
to
snow
И
только
начинал
идти
снег
They
said
he
owed
his
life
to
me
but
that
aint
how
I
feel
Они
сказали,
что
он
обязан
мне
своей
жизнью,
но
я
чувствую
себя
не
так
He
owes
it
to
his
cb
radios
Он
обязан
этим
своим
радиоприемникам
cb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Bono
Attention! Feel free to leave feedback.