Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepy Eyed John
Schläfriger John
Well
away
down
yonder
on
the
Candy
Creek
I
wait
a
lot
Nun,
weit
drüben
am
Candy
Creek,
da
warte
ich
oft
Of
fiddles
on
my
wagon
seat
Viele
Geigen
auf
meinem
Kutschbock
I
tune
up
the
fiddle
and
I
rosin'
that
bow
and
I
play
Ich
stimme
die
Geige
und
harze
den
Bogen
und
spiele
A
little
tune
wherever
I
go
Eine
kleine
Melodie,
wo
immer
ich
hingehe
Sleepy
eyed
John
better
get
your
britches
on
sleepy
Schläfriger
John,
zieh
besser
deine
Hose
an,
schläfriger
John
Eyed
John
better
tie
your
shoe
Schläfriger
John,
binde
besser
deinen
Schuh
Sleepy
eyed
John
you
better
get
your
bitches
on
Schläfriger
John,
zieh
besser
deine
Hose
an.
Try
to
get
to
heaven
fore
the
devil
gets
to
you
Versuche,
in
den
Himmel
zu
kommen,
bevor
der
Teufel
dich
holt
[ Guitar
]Well
sleepy
Eyed
John
had
one
wooden
leg
[Gitarre]
Nun,
schläfriger
John
hatte
ein
Holzbein
Wadn't
nothin'
but
a
little
wooden
peg
War
nichts
als
ein
kleiner
Holzpflock
With
one
shoe
off
and
one
shoe
on
Mit
einem
Schuh
aus
und
einem
Schuh
an
He'd
do
the
double
shuffle
till
the
cows
come
home
Machte
er
den
Double
Shuffle,
bis
die
Kühe
heimkamen
Sleepy
eyed
John...
Schläfriger
John...
[ Guitar
]Well
over
in
the
hickory
and
down
in
the
pine
[Gitarre]
Nun,
drüben
im
Hickory
und
unten
in
der
Kiefer
The
racoon
laughs
and
the
hound
dog
whines
Der
Waschbär
lacht
und
der
Jagdhund
jault
And
the
hound
dog
whines
and
the
racoon
laughs
Und
der
Jagdhund
jault
und
der
Waschbär
lacht
And
they
cross
that
river
in
a
minute
and
a
half
Und
sie
überqueren
den
Fluss
in
anderthalb
Minuten
Sleepy
eyed
John...
Schläfriger
John...
[ Guitar
]Hey
sleepy
eyed
John
once
stalked
a
goose
[Gitarre]
Hey,
schläfriger
John,
stalkte
einst
eine
Gans
That
goose
it
flapped
but
couldn't
get
loose
Diese
Gans,
sie
flatterte,
konnte
sich
aber
nicht
befreien
Said
John
to
the
goose
well
you
better
be
still
Sagte
John
zur
Gans,
nun,
du
bleibst
besser
still
I'm
gonna
miss
my
supper
and
tea
if
you
will
Ich
werde
mein
Abendessen
und
meinen
Tee
verpassen,
wenn
du
willst
Sleepy
eyed
John...
Schläfriger
John...
Sleepy
eyed
John...
Schläfriger
John...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Dudley
Attention! Feel free to leave feedback.