Lyrics and translation Dave East feat. Mad Rapper - What You Mad At
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Mad At
На что ты зол?
Yeah,
yeah,
yo,
I'm
sick
of
all
these
directional-ass
rappin'-ass
niggas
(Tsk,
uhh,
yo)
Да,
да,
йоу,
меня
тошнит
от
всех
этих
рэперов-понторезов
с
их
географическими
приколами
(Тц,
ух,
йоу)
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
You
got
Wests
in
the
shit,
now
we
got
this
East
nigga
(Yo,
yo,
you,
you
hatin')
В
дерьме
замешаны
какие-то
"Западные",
теперь
вот
этот
"Восточный"
вылез
(Йоу,
йоу,
ты,
ты
завидуешь)
Get
the
fuck
outta
here,
man,
for
real
(Dave
East
is
hot,
he
hot)
Идите
к
черту,
мужики,
серьезно
(Дэйв
Ист
крут,
он
крут)
What
kind
of
shit
is
this,
man?
(He
hot,
son,
Harlem
nigga,
I
fuck
with
'em)
Что
за
хрень
творится?
(Он
крут,
сынок,
парень
из
Гарлема,
я
с
ним)
I'ma
get
my
own
rappers,
nigga
(Yeah)
like
Mike
North
or
somethin',
you
know
what
I'm
sayin'?
Найду
себе
своих
рэперов,
чувак
(Ага),
типа
"Майк
Север"
или
как-то
так,
понимаешь,
о
чем
я?
Down
South
Black
or
somethin',
you
know
what
I
mean?
Или
"Южный
Черный"
или
что-то
в
этом
роде,
понимаешь?
These
directional-ass
niggas
(Ah,
nigga,
you
ain't
got
no
money,
nigga,
Nas
signed
'em,
for
real)
Эти
рэперы-понторезы
с
географическими
заморочками
(Ах,
нищеброд,
у
тебя
нет
денег,
чувак,
Нас
его
подписал,
серьезно)
Man,
I
don't
give
a
fuck,
man,
who
cares,
man?
(Yeah,
he
hot,
he
Def
Jam)
Чувак,
мне
плевать,
кого
это
волнует?
(Да,
он
крут,
он
на
Def
Jam)
He
ain't
signed
no
basketball
team,
nigga,
the
nigga
6'4",
nigga
(Ahh,
you
a
hater,
bitches
like
that)
Он
не
баскетбольную
команду
подписал,
чувак,
он
2 метра
ростом,
чувак
(А,
ты
завистник,
сучкам
это
нравится)
Sign
'em
to
the
CBA
or
somethin',
nigga
Подпиши
его
в
CBA
или
куда-нибудь
еще,
чувак
This
rap
shit
is
over,
man,
for
real,
man,
for
real
(Aw,
nah,
nah,
nah)
С
этим
рэпом
покончено,
мужики,
серьезно,
серьезно
(О,
нет,
нет,
нет)
Why
you
mad,
son?
Почему
ты
злишься,
сынок?
I'm
just
sayin',
son,
my
shit
is
still
Stanley
steamin',
you
know
what
I'm
sayin'?
Я
просто
говорю,
сынок,
мое
дерьмо
все
еще
кипит,
как
утюг
Stanley,
понимаешь,
о
чем
я?
I'm
still
the
johnniest
of
'em
all,
fam
Я
все
еще
самый
крутой
из
всех,
братан
This
nigga
here,
man,
I
don't
even
get
it,
I
just—
Этот
парень
здесь,
чувак,
я
даже
не
понимаю,
я
просто—
I'm
mad,
son,
I'm
mad
Я
зол,
сынок,
я
зол
Tell
me,
what
the
fuck
is
you
mad
at?
Скажи
мне,
на
что,
черт
возьми,
ты
зол?
I
came
up
from
nothin'
and
got
it,
fuck
is
you
mad
at?
Я
поднялся
с
нуля
и
добился
всего,
на
что
ты
зол?
I
never
got
to
see
it,
I
need
it,
I
never
had
that
Я
никогда
этого
не
видел,
мне
это
нужно,
у
меня
этого
никогда
не
было
We
all
go
the
same
twenty-four
hours,
what
you
mad
at?
У
всех
нас
одни
и
те
же
двадцать
четыре
часа,
на
что
ты
зол?
Tell
me,
what
the
fuck
is
you
mad
at?
Скажи
мне,
на
что,
черт
возьми,
ты
зол?
I
came
up
from
nothin'
and
got
it,
fuck
is
you
mad
at?
Я
поднялся
с
нуля
и
добился
всего,
на
что
ты
зол?
I
never
got
to
see
it,
I
need
it,
I
never
had
that
Я
никогда
этого
не
видел,
мне
это
нужно,
у
меня
этого
никогда
не
было
We
all
go
the
same
twenty-four
hours,
what
you
mad
at?
У
всех
нас
одни
и
те
же
двадцать
четыре
часа,
на
что
ты
зол?
You
never
went
to
school
with
weapons
in
your
backpack
Ты
никогда
не
ходил
в
школу
с
оружием
в
рюкзаке
Walkin'
through
the
halls
like,
"Yeah,
I
had
that"
Шагая
по
коридорам,
типа:
"Да,
у
меня
это
было"
I'm
just
tryna
backtrack
and
understand
what
these
niggas
so
mad
at
Я
просто
пытаюсь
вернуться
назад
и
понять,
на
что
эти
парни
так
злятся
Tryna
cop
a
dime,
I
ain't
had
five,
I
couldn't
match
that
Пытаюсь
наскрести
десятку,
у
меня
не
было
и
пятерки,
я
не
мог
с
этим
справиться
My
waist
was
where
the
strap
usually
was
stashed
at
На
моей
талии
обычно
был
спрятан
ствол
A
boss
gon'
put
that
paper
on
your
shit,
bump
like
a
snapback
Босс
положит
бабки
на
твое
дерьмо,
шлепнет,
как
кепку
You
never
was
my
man,
reach
out
your
hand,
I
ain't
gon'
dap
that
Ты
никогда
не
был
моим
братом,
протянешь
руку
- я
не
ударю
по
ней
You
hate
me,
but
you
see
me,
like,
"Yo,
Dave,
get
on
my
Snapchat"
Ты
ненавидишь
меня,
но
видишь
меня
и
такой:
"Йоу,
Дэйв,
добавь
меня
в
Snapchat"
I
never
wanted
to
be
like
you
niggas,
always
look
past
that
Я
никогда
не
хотел
быть
похожим
на
вас,
парни,
всегда
смотрел
дальше
этого
So
eager,
nobody
knew
me
neither,
fuck
you
so
mad
at?
Так
рвался,
никто
меня
не
знал,
на
что
ты
так
зол?
I
could
still
slide
through
the
spots
that
I
used
to
trap
at
Я
все
еще
могу
проскользнуть
в
те
места,
где
я
раньше
торговал
I
was
taught
to
get
it
and
ask,
"The
fuck
is
the
cash
at?"
Меня
учили
получать
свое
и
спрашивать:
"Где,
черт
возьми,
наличные?"
Tell
me,
what
the
fuck
is
you
mad
at?
Скажи
мне,
на
что,
черт
возьми,
ты
зол?
I
came
up
from
nothin'
and
got
it,
fuck
is
you
mad
at?
Я
поднялся
с
нуля
и
добился
всего,
на
что
ты
зол?
I
never
got
to
see
it,
I
need
it,
I
never
had
that
Я
никогда
этого
не
видел,
мне
это
нужно,
у
меня
этого
никогда
не
было
We
all
go
the
same
twenty-four
hours,
what
you
mad
at?
У
всех
нас
одни
и
те
же
двадцать
четыре
часа,
на
что
ты
зол?
Tell
me,
what
the
fuck
is
you
mad
at?
Скажи
мне,
на
что,
черт
возьми,
ты
зол?
I
came
up
from
nothin'
and
got
it,
fuck
is
you
mad
at?
Я
поднялся
с
нуля
и
добился
всего,
на
что
ты
зол?
I
never
got
to
see
it,
I
need
it,
I
never
had
that
Я
никогда
этого
не
видел,
мне
это
нужно,
у
меня
этого
никогда
не
было
We
all
go
the
same
twenty-four
hours,
what
you
mad
at?
У
всех
нас
одни
и
те
же
двадцать
четыре
часа,
на
что
ты
зол?
This
shit
is
more
than
entertainment
Это
дерьмо
больше,
чем
развлечение
My
daughter
got
me
changin',
keep
my
lawyer
on
retainer
Моя
дочь
меняет
меня,
мой
адвокат
всегда
на
связи
Nobody
knew
my
name,
I
was
performin'
like
I'm
famous
Никто
не
знал
моего
имени,
я
выступал,
как
будто
я
знаменит
So
far
from
the
top,
but
I
still
saw
it
from
the
basement
Так
далеко
от
вершины,
но
я
все
еще
видел
ее
из
подвала
The
shit
I
spoke
about
is
embedded,
you
can't
erase
it
То,
о
чем
я
говорил,
врезалось
в
память,
ты
не
можешь
это
стереть
I
never
drove
a
foreign
before,
I
just
wanted
to
race
it
Я
никогда
раньше
не
водил
иномарку,
я
просто
хотел
погонять
на
ней
How
you
plan
to
hit
the
next
level?
Don't
know
the
basics
Как
ты
планируешь
выйти
на
следующий
уровень?
Не
зная
основ
I
talk
to
God
then
talk
to
the
devil,
my
life
is
dangerous
Я
говорю
с
Богом,
потом
говорю
с
дьяволом,
моя
жизнь
опасна
I
know
why
you
mad,
nigga
Я
знаю,
почему
ты
злишься,
чувак
I
know
why
you
mad
Я
знаю,
почему
ты
злишься
I
know
why
you
mad,
nigga
Я
знаю,
почему
ты
злишься,
чувак
I
know
why
you
mad
Я
знаю,
почему
ты
злишься
I
know
why
you
mad
Я
знаю,
почему
ты
злишься
I
know
why
you
mad,
nigga
Я
знаю,
почему
ты
злишься,
чувак
I
made
goal
out
of
trash,
nigga
Я
сделал
гол
из
мусора,
чувак
I
only
hit
the
club
for
a
bag,
nigga
Я
хожу
в
клуб
только
за
бабками,
чувак
I
know
why
you
mad,
nigga
Я
знаю,
почему
ты
злишься,
чувак
Misery
love
company,
will
not
be
no
sad
nigga
Беда
любит
компанию,
не
буду
грустным,
чувак
Born
with
it,
I
act
just
like
my
dad,
nigga
Рожден
с
этим,
я
веду
себя
как
мой
отец,
чувак
Pack
flipper,
no
ass-kisser,
I'm
that
nigga
Торговец
наркотой,
не
подхалим,
я
тот
самый
чувак
They
don't
love
you
'til
you
die,
you
can
keep
your
congrats,
nigga
Они
не
любят
тебя,
пока
ты
не
умрешь,
можешь
оставить
свои
поздравления
при
себе,
чувак
Look
you
dead
in
your
eye,
can't
disguise
that
you're
mad,
nigga
Смотрю
тебе
прямо
в
глаза,
не
скрыть,
что
ты
злишься,
чувак
This
life
been
hard,
we
ain't
have
many
reasons
to
laugh,
nigga
Эта
жизнь
была
тяжелой,
у
нас
не
было
много
поводов
для
смеха,
чувак
Put
your
work
in,
the
NBA
don't
just
draft
niggas
Вкалывай,
НБА
просто
так
не
драфтует,
чувак
Lead
and
never
follow,
go
create
your
own
path,
nigga
Веди,
а
не
следуй,
создай
свой
собственный
путь,
чувак
Fresh
out
the
cell
to
a
V12,
blow
right
past
niggas
Прямо
из
камеры
в
V12,
пролетел
мимо,
чувак
I
worked
too
hard
to
be
a
broke-ass
nigga
Я
слишком
много
работал,
чтобы
быть
нищебродом
Lost
with
no
hope
ass-nigga
Потерянным
без
надежды
нищебродом
Ran
out
of
favors,
so
just
don't
ask,
nigga
У
меня
кончились
услуги,
так
что
просто
не
проси,
чувак
Don't
ask
me
shit
you
know
you
won't
ask
Jigga
Не
спрашивай
меня
о
том,
о
чем
ты
не
спросишь
Джей
Зи
I
was
on
Hov
ave
bitter
Я
был
на
Хов
авеню
озлобленный
Face
unfamiliar,
I
don't
know
that
nigga
Лицо
незнакомое,
я
не
знаю
этого
чувака
If
it
ain't
pressure
I
don't
roll
that,
nigga
Если
это
не
шишки,
я
это
не
курю,
чувак
You
live
on
throwback
pictures
Ты
живешь
старыми
фотографиями
Reminiscin'
on
the
times
when
you
had
it
Вспоминая
о
временах,
когда
у
тебя
все
было
Talkin'
how
you
had
a
Benz
and
you
survived
when
you
crashed
it
Рассказывая,
как
у
тебя
был
Mercedes
и
ты
выжил,
когда
разбил
его
Scared?
Go
to
church
or
see
who
read
the
bible
the
fastest
Боишься?
Иди
в
церковь
или
посмотри,
кто
быстрее
всех
прочтет
Библию
They
use
love,
they
won't
acknowledge
a
master
Они
используют
любовь,
они
не
признают
мастера
They
just
reply
to
you
faster
Они
просто
быстрее
тебе
отвечают
Everybody
used
to
go
but
I
ran
out
of
them
passes
Все
раньше
ходили,
но
у
меня
кончились
пропуска
Surrounded
by
ghosts
and
I
don't
know
Casper
Окружен
призраками,
а
я
не
знаю
Каспера
I
know
why
you
mad,
I'm
about
to
own
all
of
my
masters
Я
знаю,
почему
ты
злишься,
я
скоро
буду
владеть
всеми
своими
мастерами
Canada,
I'm
comin'
soon,
I'm
tryna
glow
up
my
passport
Канада,
я
скоро
приеду,
пытаюсь
прокачать
свой
паспорт
This
is
me,
build
and
empire
and
we
can
split
the
fee
Это
я,
построй
империю,
и
мы
можем
разделить
гонорар
I
ain't
charge
'em,
I
was
gettin'
shit
for
free
Я
не
брал
с
них
плату,
я
получал
все
бесплатно
Regardless,
I'ma
eat
В
любом
случае,
я
буду
есть
I
know
why
you
mad,
nigga
Я
знаю,
почему
ты
злишься,
чувак
It's
funny
what
the
money
do,
just
know
that
I
laugh,
nigga
Забавно,
что
делают
деньги,
просто
знай,
что
я
смеюсь,
чувак
I
know
why
you
mad
Я
знаю,
почему
ты
злишься
I
know
why
you
mad,
nigga
Я
знаю,
почему
ты
злишься,
чувак
I
know
why
you
mad
Я
знаю,
почему
ты
злишься
I
know
why
you
mad,
nigga
Я
знаю,
почему
ты
злишься,
чувак
I
know
why
you
mad
Я
знаю,
почему
ты
злишься
Yeah,
simple
math
Да,
простая
математика
They
got
the
bitches,
they
got
the
money,
they
got
the
cars,
they
got
the
crib
У
них
есть
телки,
у
них
есть
деньги,
у
них
есть
машины,
у
них
есть
хаты
They
travel
around
the
world,
they
smokin'
that
exotic
Они
путешествуют
по
миру,
курят
экзотику
Shit,
if
I
was
you,
I'd
be
mad,
too
Черт,
будь
я
на
твоем
месте,
я
бы
тоже
злился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deric Michael Angelettie, Daniel Garcia, Abraham Orellana, Darius Woodley, David Brewster, Max Harrison Shrager, Francis Ubiera, Shawn Thomas, Michael Kuzoian
Album
Survival
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.