Lyrics and translation Dave East feat. Styles P & Jazzy - Don't Cross Me (feat. Jazzy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Cross Me (feat. Jazzy)
Не Переходи Мне Дорогу (feat. Jazzy)
Don′t
cross
me
Не
переходи
мне
дорогу,
Four-five
is
on
me
Мой
45-й
всегда
со
мной,
This
shit
get
you
up
off
me
Эта
штука
быстро
тебя
уберет,
I
got
niggas
who
salty
У
меня
есть
парни,
которые
злые.
Baby
don't
cross
me,
four-five
is
on
me
Детка,
не
переходи
мне
дорогу,
мой
45-й
всегда
со
мной,
Get
you
right
up
off
me,
I
got
niggas
who
salty
Уберет
тебя
с
моего
пути,
у
меня
есть
парни,
которые
злые.
Can′t
care
what
it
cost
me,
lawyers
and
court
fees
Мне
плевать,
чего
это
будет
стоить,
адвокаты
и
судебные
издержки,
You
ain't
support
me,
why
you
tryna
call
me?
Ты
меня
не
поддерживала,
зачем
ты
мне
звонишь?
Ain't
got
time
for
your
convo,
smokin′
on
Fronto
Нет
времени
на
твои
разговоры,
курю
Fronto,
Drink
it
right
out
the
bottle,
she
give
head
with
her
eyes
closed
Пью
прямо
из
бутылки,
она
делает
минет
с
закрытыми
глазами.
Hammer
everywhere
I
go,
no
I-D
but
they
follow
Пушка
всегда
со
мной,
нет
документов,
но
они
следят,
No
I-D,
we
on
the
couch
in
V-I-P
like
free
Gato
Без
документов,
мы
на
диване
в
VIP,
как
бесплатный
Gato.
Found
it
out
on
my
own,
like
the
change
now
I′m
grown
Разобрался
во
всем
сам,
как
мелочь,
теперь
я
вырос,
We
did
this
shit
in
the
culture
so
these
niggas
would
know
Мы
делали
это
в
культуре,
чтобы
эти
ниггеры
знали,
I
did
winters,
no
coat,
now
I
take
trips
with
the
bros
Я
пережил
зимы
без
пальто,
теперь
путешествую
с
братьями,
Just
spit
this
shit
from
the
soul
Просто
выплевываю
это
из
души.
They
reminisce
when
I
go,
reminisce
when
I
go
Они
вспоминают,
когда
меня
нет,
вспоминают,
когда
меня
нет.
Told
'em
turn
the
lights
out
when
I′m
the
booth
Сказал
им
выключить
свет,
когда
я
в
будке,
Take
my
model
bitch
to
lighthouse,
project
bitch
the
Ruth's
Chris
Свожу
модельную
сучку
в
Lighthouse,
дворовой
девчонке
— Ruth's
Chris,
They
can′t
make
me
pipe
down,
snipers
on
the
roof
Они
не
могут
заставить
меня
замолчать,
снайперы
на
крыше.
Maybe
it's
my
lifestyle,
maybe
it′s
my
new
wrist
Может,
это
мой
образ
жизни,
может,
это
мое
новое
запястье,
I
just
bought
a
new
whip,
white
diamonds,
no
Cool
Whip
Я
только
что
купил
новую
тачку,
белые
бриллианты,
не
Cool
Whip.
I
bust
down
an
8ball,
I
just
bought
some
pool
sticks
Я
разбил
восьмерку,
я
только
что
купил
кии
для
бильярда,
Pull
up
with
a
new
bitch,
I
might
be
with
two
chicks
Подкатываю
с
новой
сучкой,
может
быть,
со
мной
две
цыпочки.
I
don't
do
no
one-on-one,
I
got
'em
on
some
group
shit
Я
не
занимаюсь
один
на
один,
у
меня
групповуха.
Baby
don′t
cross
me,
four-five
is
on
me
Детка,
не
переходи
мне
дорогу,
мой
45-й
всегда
со
мной,
Get
you
right
up
off
me,
I
got
niggas
who
salty
Уберет
тебя
с
моего
пути,
у
меня
есть
парни,
которые
злые.
Can′t
care
what
it
cost
me,
lawyers
and
court
fees
Мне
плевать,
чего
это
будет
стоить,
адвокаты
и
судебные
издержки,
You
ain't
support
me,
why
you
tryna
call
me?
Ты
меня
не
поддерживала,
зачем
ты
мне
звонишь?
Ain′t
got
time
for
your
convo,
smokin'
Alfonso
Нет
времени
на
твои
разговоры,
курю
Alfonso,
Drink
it
right
out
the
bottle,
she
give
head
with
her
eyes
closed
Пью
прямо
из
бутылки,
она
делает
минет
с
закрытыми
глазами.
Hammer
everywhere
I
go,
no
I-D
but
they
follow
Пушка
всегда
со
мной,
нет
документов,
но
они
следят,
No
I-D,
we
on
the
couch
in
V-I-P
like
free
Gato
Без
документов,
мы
на
диване
в
VIP,
как
бесплатный
Gato.
Told
′em
turn
the
lights
out
when
I'm
the
booth
Сказал
им
выключить
свет,
когда
я
в
будке,
Take
my
model
bitch
to
lighthouse,
project
bitch
to
Ruth′s
Chris
Свожу
модельную
сучку
в
Lighthouse,
дворовой
девчонке
— Ruth's
Chris,
They
can't
make
me
pipe
down,
snipers
on
the
roof
Они
не
могут
заставить
меня
замолчать,
снайперы
на
крыше.
Maybe
it's
my
lifestyle,
maybe
it′s
my
new
wrist
Может,
это
мой
образ
жизни,
может,
это
мое
новое
запястье,
I
just
bought
a
new
whip,
white
diamonds,
no
Cool
Whip
Я
только
что
купил
новую
тачку,
белые
бриллианты,
не
Cool
Whip.
I
bust
down
an
8ball,
I
just
bought
some
pool
sticks
Я
разбил
восьмерку,
я
только
что
купил
кии
для
бильярда,
Pull
up
with
a
new
bitch,
I
might
be
with
two
chicks
Подкатываю
с
новой
сучкой,
может
быть,
со
мной
две
цыпочки.
I
don′t
do
no
one-on-one,
I
got
'em
on
some
group
shit
Я
не
занимаюсь
один
на
один,
у
меня
групповуха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brewster, Avery D Humber, Jazmine Pena
Album
Beloved
date of release
05-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.