Dave East feat. Teyana Taylor - Need A Sign - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dave East feat. Teyana Taylor - Need A Sign




If you ask me, since Harlem, our family′s always been like
Если вы спросите меня, то со времен Гарлема наша семья всегда была такой ...
It's been the best of times, it was the worst of times (Worst)
Это были лучшие времена, это были худшие времена (худшие).
I needed a sign
Мне нужен был знак.
2008, my mother passes away (RIP)
2008, моя мать умирает (RIP)
I′m at rock bottom
Я на самом дне.
Dave's with me through my mother's situation (Yeah, I was)
Дэйв со мной в ситуации с моей матерью (да, так оно и было).
But he′s still playin′ basketball, he's doing his thing (Yeah, I was)
Но он все еще играет в баскетбол, он делает свое дело (да, так и было).
Two years later, he gives me a call
Два года спустя он звонит мне.
He′s hit rock bottom (Yeah, I did)
Он достиг самого дна (да, я это сделал).
He's gettin′ kicked out of school
Его выгоняют из школы.
He has another dream: to rap
У него есть еще одна мечта: читать рэп.
He tells me he needs to come back to New York
Он говорит, что ему нужно вернуться в Нью-Йорк.
And if he has this opportunity, he's gonna make it
И если у него будет такая возможность, он сделает это.
I knew I was already strugglin′, I didn't even want him to come back
Я знала, что уже боролась, я даже не хотела, чтобы он возвращался.
And be in the streets, I didn't want him to get into any bullshit
И быть на улице, я не хотел, чтобы он вляпался в какую-нибудь ерунду.
We didn′t really have much, na′mean? We were just together
На самом деле у нас не было ничего особенного, на'меан, мы просто были вместе
All we had was each other and his dream
Все, что у нас было-это мы и его мечта.
I look back now, I think of 6E, that front door (Pals)
Теперь я оглядываюсь назад и думаю о 6Е, о той входной двери (Друзья).
Right by the staircase, perfect place, that back room I grew up in
Прямо у лестницы, идеальное место, та задняя комната, в которой я вырос.
He's been such an inspiration to so many
Он был вдохновением для многих.
People see the grind and the pain, the struggle he′s gone through (Right)
Люди видят тяжесть и боль, борьбу, через которую он прошел (верно).
That we've been through (Right)
Через что мы прошли (верно).
But this is for everybody out there (Yeah, it is)
Но это для всех (да, так и есть).
Lookin′, thinkin', dreamin′, everybody needs a sign (Yeah, they do)
Смотрю, думаю, мечтаю, всем нужен знак (Да, он нужен).
Sometimes you can't see it yourself
Иногда ты сам этого не видишь.
You need a sign, need some help
Тебе нужен знак, нужна помощь.
We know we guilty but we gon' act like we innocent (On God)
Мы знаем, что мы виновны, но мы будем вести себя так, как будто мы невиновны (Клянусь Богом).
My Glock was filthy, need disinfectant to get it in (Oh, God)
Мой Глок был грязным, мне нужно было дезинфицирующее средство, чтобы вставить его внутрь Боже).
My grandpops was an immigrant, never a citizen (Never)
Мой дедушка был иммигрантом, но никогда не был гражданином (никогда).
They expect me to vote, told my mother, I needed Ritalin (Crazy)
Они ждут, что я буду голосовать, сказал маме, что мне нужен риталин (сумасшедший).
Was born crazy, (Lost) I never felt like I was normal (Never)
Я родился сумасшедшим, (потерянным) я никогда не чувствовал себя нормальным (никогда).
The sun shine bright after it rain, that′s what the storm do (Right)
Солнце ярко светит после дождя, вот что делает шторм (верно).
Roll a blunt and wish I could trade places with Freaky (Malik)
Сверни косяк и пожелай поменяться местами с фрики (Маликом).
Until I sit and realize my daughter really need me (On God)
Пока я не сижу и не понимаю, что моя дочь действительно нуждается во мне (Клянусь Богом).
I had to cut ties with my closest, niggas is greedy (Greedy)
Мне пришлось разорвать связи с моими ближайшими друзьями, ниггеры жадные (жадные).
You can see the pain in my eyes as soon as you see me (Look)
Ты увидишь боль в моих глазах, как только увидишь меня (смотри).
Aladdin had me tryna make wishes, wasn′t no genies (None)
Аладдин заставил меня загадывать желания, но джиннов не было (ни одного).
Halal if I was talkin' bout lambs, no Lamborghinis (None)
Халяль, если бы я говорил о ягнятах, то никаких Ламборджини (никаких).
We was really starvin′, in my aunty crib hearin' Marvin
Мы действительно голодали, сидя в кроватке моей тети и слушая Марвина.
Had to travel the world to realize nowhere like Harlem (Nowhere)
Пришлось объехать весь мир, чтобы понять, что нигде так не бывает, как в Гарлеме (нигде).
I tried to keep my distance from niggas that′s scared of problems (Scared)
Я старался держаться на расстоянии от ниггеров, которые боятся проблем (боятся).
Them niggas realize you food, then anywhere, they'll rob him (Anywhere)
Эти ниггеры понимают, что ты едишь, а потом куда угодно, они ограбят его (где угодно).
You ever tuck in your jewelry? Then you don′t need to shine (You don't need it)
Вы когда-нибудь убирали свои украшения? - тогда вам не нужно сиять (вам это не нужно).
All the money in the world won't bring you peace of mind (Nope)
Все деньги в мире не принесут тебе душевного спокойствия (нет).
All them chains don′t matter, they hate to see you shine
Все эти цепи не имеют значения, они ненавидят видеть, как ты сияешь.
Was lost, prayin′ to God, beggin' him, like, "I need a sign" (I need one)
Был потерян, молился Богу, умолял его, типа :" Мне нужен знак" (мне нужен знак).
Show me how to do it when ain′t nothin' workin′ (Workin')
Покажи мне, как это делать, когда ничего не получается (не получается).
I just hope that I don′t shoot if we meet up in person (God)
Я просто надеюсь, что не выстрелю, если мы встретимся лично (Боже).
Now they ask my feature price, they never wanted verses (God)
Теперь они спрашивают мою цену за полнометражный фильм, им никогда не нужны были стихи (Боже).
Now I live a different life, can't see my mother workin' (On God)
Теперь я живу другой жизнью, не могу видеть, как моя мать работает (над Богом).
Should I rob ′em? Should I shoot ′em? I just need a sign (I need one)
Должен ли я их ограбить? должен ли я их застрелить? мне просто нужен знак (мне нужен знак).
You know I've been goin′ through it, just give me a sign (Don't blow it)
Ты знаешь, что я прошел через это, просто дай мне знак (не упусти его).
I promise we all could do it, I just need some time (I promise)
Я обещаю, что мы все сможем это сделать, мне просто нужно немного времени обещаю).
Should I continue with this music? Just give me a sign (Tell)
Стоит ли мне продолжать эту музыку? просто дай мне знак (скажи).
Thinkin′ 'bout the day when I won′t need to rhyme
Думаю о том дне, когда мне не нужно будет рифмовать.
She tryna lie on me or she love me? I just need a sign (I needed one)
Она пытается лгать мне или она любит меня? мне просто нужен знак (мне нужен был знак).
I close my eyes and pray, like, "I just need a sign" (Pray)
Я закрываю глаза и молюсь, типа :" мне просто нужен знак " (молюсь).
I listen to what you tell me, I can't read your mind
Я слушаю, что ты мне говоришь, я не могу читать твои мысли.
I need a sign, I need to blind 'em, eh
Мне нужен знак, мне нужно ослепить их, а
Before the diamonds
До бриллиантов
Though I′ve been live, I set my timin′, eh
Хоть я и был живым, я установил свое время, а
Ain't no silver lining
Нет худа без добра
They can′t control me, fuck your controllers
Они не могут контролировать меня, к черту ваши контролеры
Lost in the sofa least every mornin'
Я теряюсь в диване по крайней мере каждое утро.
I′m takin' over, fuck these emotions, all the signs
Я беру верх, к черту эти эмоции, все эти знаки.
Hey, niggas callin′ like we homies now, not
Эй, ниггеры теперь звонят так, будто мы кореша, а не так.
I bet they stop with all that trollin' now, blocked
Держу пари, теперь они прекратили весь этот троллинг.
Made that rooftop into a floor for now, it's a sign
Превратил крышу в пол, это знак.
Now it′s Rolls when we rollin′ out, drop
Теперь это Роллс-Ройс, когда мы выкатываемся, падай!
Fuck a lease, I gotta buy the block, block
К черту аренду, я должен купить квартал, квартал.
Fuck them people, there's a bottom line, no need to sign
К черту этих людей, есть итог, не нужно подписываться.
My man died before we talked, ain′t get to speak in time
Мой мужчина умер до того, как мы поговорили, я не успел заговорить вовремя.
Them grams had them smokers lookin' like a sneaker line
У этих бабушек были курильщики, похожие на линию кроссовок.
My little man don′t wanna rumble, so he keep a 9
Мой маленький человечек не хочет шуметь, поэтому он держит 9-й номер.
Not breakin' it down, keepin′ this pot, shit, this peace of mind
Не ломать его, хранить этот горшок, дерьмо, этот душевный покой.
I'm on my daughter, across the water, I hope she don't see no crime
Я иду за своей дочерью по ту сторону моря, надеюсь, она не видит никакого преступления.
There′s problems, I pull up on the bike, I′m on Deebo time
У меня проблемы, я подъезжаю на велосипеде, у меня время Дибо.
I tried to ask my father to help me, told me, "I need to grind"
Я пытался попросить отца помочь мне, он сказал: "мне нужно поработать".
Your funeral packed, but you dead, can't even see the line
Твои похороны переполнены, но ты мертв, ты даже не видишь очереди.
I hope I see the signs
Надеюсь, я вижу знаки.
It break your heart when a youngin′ dyin', he was nine
Это разбивает тебе сердце, когда умирает юноша, ему было девять лет.
They say he stop, but we speedin′, so we don't see the sign
Они говорят, что он остановился, но мы ускоряемся, так что не видим знака.
Feel like a war goin′ on when all your people dyin'
Такое чувство, что идет война, когда все твои люди умирают.
Niggas is numb and they gon' act like they don′t see you cryin′
Ниггеры онемели, и они будут вести себя так, будто не видят, как ты плачешь.
You got a chance to get outta here, we don't need you ridin′
У тебя есть шанс выбраться отсюда, ты нам не нужен.
He just need a sign (He just need a sign)
Ему просто нужен знак (ему просто нужен знак).
Nobody keep it real with him, he tired of people lyin'
Никто не говорит с ним по-настоящему, он устал от лжи людей.
He sick of lightin′ up candles, too many people dyin'
Ему надоело зажигать свечи, слишком много людей умирает.
Knowin′ you might get up out the hood, that shit'll keep you tryin'
Зная, что ты можешь выбраться из гетто, это дерьмо заставит тебя продолжать попытки.
I′m used to the jungle, nigga, I been a lion
Я привык к джунглям, ниггер, я был львом
Walk in the booth, kill everything, even my pen is dyin′
Зайди в кабинку, Убей все, даже моя ручка умирает.
That shit they tried to teach in school, we ain't consider science
То дерьмо, которому они пытались научить в школе, мы не рассматриваем как науку
You a sucker if you give up, too many niggas tryin′
Ты лох, если сдашься, слишком много ниггеров пытаются это сделать.
Pocket watchin', you focused on what your nigga buyin′
Карманные часы, ты сосредоточился на том, что твой ниггер покупает.
Pocket watchin', you focused on what your nigga buyin′
Карманные часы, ты сосредоточился на том, что твой ниггер покупает.
I need a sign, I need to blind 'em, eh
Мне нужен знак, мне нужно ослепить их, а
Before the diamonds
До бриллиантов
Though I've been live, I set my timing, eh
Хоть я и был живым, я определил время, да
Ain′t no silver lining
Нет худа без добра
They can′t control me, fuck your controllers
Они не могут контролировать меня, к черту ваши контролеры
Lost in the sofa least every morning
Теряюсь в диване по крайней мере каждое утро
I'm takin′ over, fuck these emotions, all the signs
Я беру верх, к черту эти эмоции, все эти знаки.
Hey, niggas callin' like we homies now, not
Эй, ниггеры теперь звонят так, будто мы кореша, а не так.
I bet they stop with all that trollin′ now, blocked
Держу пари, теперь они прекратили весь этот троллинг.
Made that rooftop into a floor for now, it's a sign
Превратил крышу в пол, это знак.
Now it′s Rolls when we rollin' out, drop
Теперь это Роллс-Ройс, когда мы выкатываемся, падай!
Fuck a lease, I gotta buy the block, block
К черту аренду, я должен купить квартал, квартал.
Fuck them people, there's a bottom line, no need to sign, yeah, yeah
К черту этих людей, есть итог, не нужно подписываться, да, да





Writer(s): Dorothy Fields, Corey Thompson, Jahmal Gwin, Jimmy Mchugh, Teyana Taylor, Shaun Thomas, David Brewster, Abraham Orellana


Attention! Feel free to leave feedback.