Dave East feat. A Boogie Wit da Hoodie - Thank God - translation of the lyrics into German

Thank God - Dave East , A Boogie wit da Hoodie translation in German




Thank God
Gott sei Dank
My nigga was hungry, went got him a plate
Mein Kumpel war hungrig, ging sich 'nen Teller holen
You broke, get out of the way
Du bist pleite, geh aus dem Weg
They look at me now like, "He gotta be paid"
Die schauen mich jetzt an, so nach dem Motto: „Der muss Kohle haben“
I look at the game, they gotta be slaves
Ich schaue auf das Game, die müssen Sklaven sein
This shit ain't never gon' stop
Dieser Scheiß wird niemals aufhören
Niggas turn rats, you thinkin' like, "How was he raised?"
Typen werden zu Ratten, du denkst dir: „Wie wurde der erzogen?“
I used to trap in the rain, thank God that I changed
Ich dealte früher im Regen, Gott sei Dank hab ich mich geändert
Not tryna go back to them ways
Will nicht zu diesen Wegen zurück
What go around come around, my nigga, that's Karma (Karma)
Was abgeht, kommt zurück, mein Kumpel, das ist Karma (Karma)
Just trying to add another comma
Versuche nur, noch ein Komma hinzuzufügen
She told me she fell in love with my persona
Sie sagte mir, sie hat sich in meine Persona verliebt
I feel like Mary, don't want no more drama
Ich fühl mich wie Mary, will kein Drama mehr
I can't get in tune with that trash
Ich kann mit dem Müll nicht connecten
I had to Louis my bags, you know, that Vuitton shit
Ich musste meine Taschen Louis machen, du weißt schon, der Vuitton-Scheiß
Pack smelling like an armpit
Das Pack riecht wie eine Achselhöhle
Who is that? Why they calling?
Wer ist das? Warum rufen die an?
We trap and get off it
Wir ticken und hauen's weg
My nigga, that's cap, I know you be fraudin'
Mein Kumpel, das ist Cap, ich weiß, du fakest nur
Come with my money, I'm not tryna bargain
Komm mit meinem Geld, ich will nicht verhandeln
Cramps in my stomach, a nigga was starving
Krämpfe im Magen, Alter, ich hungerte
I listen to Lox so I hardly was talking
Ich hörte Lox, also redete ich kaum
Problems, I saw 'em too often
Probleme, ich sah sie zu oft
Your bitch'd look good in the dark
Deine Bitch säh im Dunkeln gut aus
I would've kicked them up out my apartment (yeah)
Ich hätte sie aus meiner Wohnung geworfen (yeah)
We got this shit lit from the start
Wir haben den Scheiß von Anfang an zum Laufen gebracht
My cousin call me, I accept all the charges (all of 'em)
Mein Cousin ruft mich an, ich übernehme alle Gebühren (alle)
She got a big mouth, her head, it better be awesome (better be)
Sie hat 'ne große Klappe, ihr Kopf, der sollte besser der Hammer sein (besser sein)
Niggas rather you be dead, my mama said, "Boy, you better be cautious"
Typen wollen dich lieber tot sehen, meine Mama sagte: „Junge, sei besser vorsichtig“
Phone tapped
Telefon abgehört
Niggas heard what you said, I seen the realest get extorted
Typen hörten, was du sagtest, ich sah die Echtesten erpresst werden
I don't ask shit 'cause I bought it (bought it)
Ich frage nichts, weil ich's gekauft habe (gekauft)
A hundred racks to my lawyer (lawyer)
Hundert Riesen für meinen Anwalt (Anwalt)
Plug sent a pack and I caught it (caught it)
Der Plug schickte ein Pack und ich hab's gefangen (gefangen)
This life get wack, but I enjoy it (uh)
Dieses Leben wird lahm, aber ich genieße es (uh)
First felony at eighteen, still having problems at the border (still)
Erstes Verbrechen mit achtzehn, immer noch Probleme an der Grenze (immer noch)
If they kill me, I'll go out a martyr
Wenn sie mich töten, sterbe ich als Märtyrer
Fuck what you talking, nobody go harder (huh)
Scheiß drauf, was du redest, niemand ist härter (huh)
Thank God I got out of the trenches
Gott sei Dank bin ich aus den Gräben raus
Even though my niggas still in the system
Auch wenn meine Jungs immer noch im System sind
The bitch lied if she said I ain't kill it
Die Bitch hat gelogen, wenn sie sagte, ich hätte es nicht zerfetzt
Nigga, naw, never ever forgive her
Alter, nein, niemals werde ich ihr vergeben
The tank big enough for eight bitches
Der Tank ist groß genug für acht Bitches
Rich bitches, big bitches, nigga, listen
Reiche Bitches, große Bitches, Alter, hör zu
Big Richard hit different (yeah, let's go)
Großer Schwanz schlägt anders ein (yeah, los geht's)
Every car, man, it's mine, never catch me in a rental
Jedes Auto, Mann, es ist meins, erwischst mich nie in 'nem Mietwagen
If a nigga drop a dime, my nigga, he never was with you, yeah
Wenn ein Typ petzt, mein Kumpel, war er nie bei dir, yeah
If you see a nigga with me, you already know he official
Wenn du 'nen Typ bei mir siehst, weißt du schon, der ist echt
Young nigga rockin' icy watches on the
Junger Typ rockt eisige Uhren
Regular, told you bitches I ain't regular, yeah, uh
Regelmäßig, hab euch Bitches gesagt, ich bin nicht normal, yeah, uh
I pull up taking niggas' bitches, I don't mean to get you offended
Ich tauche auf und nehm den Typen ihre Bitches, ich will dich nicht beleidigen
I swear I don't do it intentionally
Ich schwöre, ich tue es nicht absichtlich
I get money, so this shit is nothin' to me
Ich mache Geld, also ist dieser Scheiß nichts für mich
Whole lot of sons in this industry, my nigga, it's only one of me
Haufenweise Söhne in dieser Branche, mein Kumpel, es gibt nur einen von mir
Me and my nigga East from the same side, yeah, he like a cousin to me
Ich und mein Kumpel East von derselben Ecke, yeah, er ist wie ein Cousin für mich
I put that shit on my life, I put that shit on my daughter (Kairi)
Ich schwör's auf mein Leben, ich schwör's auf meine Tochter (Kairi)
I gotta go catch me a flight
Ich muss 'nen Flug erwischen
But I'll be right back by the morning (be right back)
Aber ich bin morgen früh wieder da (bin gleich wieder da)
I used to be hungry at night
Früher war ich nachts hungrig
These niggas don't know how I want it (know how I want it)
Diese Typen wissen nicht, wie sehr ich es will (wissen nicht, wie sehr ich es will)
This shit is a hell of a life
Dieser Scheiß ist ein verdammt geiles Leben
Way better than standin' on corners
Viel besser als an Ecken zu stehen
Six in the morning (six in the morning, early, nigga)
Sechs Uhr morgens (sechs Uhr morgens, früh, Alter)
I used to wake up at six in the morning (wide awake, my nigga)
Ich wachte früher um sechs Uhr morgens auf (hellwach, mein Kumpel)
I walked right out the spot, them bitches was boring (curve)
Ich ging direkt aus dem Laden, die Weiber waren langweilig (Korb)
You thought them niggas was gangsters
Ihr dachtet, die Typen wären Gangster
We thought them niggas was corny (corny)
Wir dachten, die Typen wären peinlich (peinlich)
I'm living legit
Ich lebe legal
But'll still get you hit while a nigga performing (bah)
Aber lass dich trotzdem umlegen, während ein Typ auftritt (bah)
I was outside until six in the morning (outside)
Ich war bis sechs Uhr morgens draußen (draußen)
Soaking up game from OGs that did it the longest (OGs)
Saugte das Game von OGs auf, die es am längsten gemacht haben (OGs)
We don't give a fuck what you smoking, this shit is the strongest
Es ist uns scheißegal, was du rauchst, dieser Scheiß ist der stärkste
My youngin went H.A.M. on that nigga
Mein Junger ging voll ab auf den Typen
We gave him a bonus (that's true, yeah)
Wir gaben ihm einen Bonus (das ist wahr, yeah)
Count some bread, smoke some dope (smoke some dope, yeah)
Zähl etwas Cash, rauch etwas Dope (rauch etwas Dope, yeah)
I couldn't wear Hermes when I was broke (I was broke)
Ich konnte kein Hermès tragen, als ich pleite war (ich war pleite)
Get the scalpel, yeah, cut his throat, yeah (cut his, mmm)
Hol das Skalpell, yeah, schneid ihm die Kehle durch, yeah (schneid ihm, mmm)
Ain't with the scuffling, shoot his fro, mmm (shoot his fro)
Nicht mit dem Raufen, schieß ihm in den Afro, mmm (schieß ihm in den)
You wasn't there when I was broke, yeah (when I was broke, yeah)
Du warst nicht da, als ich pleite war, yeah (als ich pleite war, yeah)
Nigga, if it's really lit, just let me know (just let me, just let me)
Alter, wenn's wirklich brennt, lass es mich einfach wissen (lass es mich einfach, lass es mich einfach)
Just get the F&N and let it go (let it, yeah, just let it go, yeah)
Hol einfach die F&N und lass es krachen (lass es, yeah, lass es einfach krachen, yeah)
Araab, you did it again
Araab, du hast es wieder getan
If she is not tryna fuck, I'ma go give her to friend
Wenn sie nicht ficken will, geb ich sie 'nem Freund weiter
I'm living off lessons that you
Ich lebe von Lektionen, die du
Could only go and get from the pen' (pen')
nur aus dem Knast kriegen kannst (Knast')
Mind racing, go and get me a pen (pen)
Gedanken rasen, hol mir einen Stift (Stift)
Never mind, I ain't wrote in a minute (minute)
Egal, hab seit 'ner Minute nichts geschrieben (Minute)
Glad to see her get her life together
Froh zu sehen, dass sie ihr Leben auf die Reihe kriegt
Went and got a job, she ain't smoked in a minute (woo)
Hat 'nen Job gefunden, sie hat seit 'ner Minute nicht geraucht (woo)
I been around the world and came back
Ich war um die ganze Welt und kam zurück
As a matter of fact, we ain't spoke in a minute (spoke in a minute)
Tatsächlich haben wir seit 'ner Minute nicht gesprochen (seit 'ner Minute nicht gesprochen)
These lost niggas gotta know that he winning
Diese verlorenen Typen müssen wissen, dass er gewinnt
Big blunt, Prada on when he shitting
Dicker Blunt, Prada an, wenn er scheißt
God do, I don't gotta forgive him (not me)
Gott vergibt, ich muss ihm nicht vergeben (nicht ich)
He gotta hustle, I might gotta get with him
Er muss hustlen, vielleicht muss ich mit ihm connecten
She love a nigga, she done got with the rhythm
Sie liebt 'nen Typen, sie ist auf den Vibe gekommen
Thank God I got out of the trenches
Gott sei Dank bin ich aus den Gräben raus
Thank God I got out of the trenches
Gott sei Dank bin ich aus den Gräben raus
Even though my niggas still in the system
Auch wenn meine Jungs immer noch im System sind
The bitch lied if she said I ain't kill it
Die Bitch hat gelogen, wenn sie sagte, ich hätte es nicht zerfetzt
Nigga, naw, never ever forgive her
Alter, nein, niemals werde ich ihr vergeben
The tank big enough for eight bitches
Der Tank ist groß genug für acht Bitches
Rich bitches, big bitches, nigga, listen
Reiche Bitches, große Bitches, Alter, hör zu
Big Richard hit different (yeah, let's go)
Großer Schwanz schlägt anders ein (yeah, los geht's)
Count some bread, smoke some dope (smoke some dope, yeah)
Zähl etwas Cash, rauch etwas Dope (rauch etwas Dope, yeah)
I couldn't wear Hermes when I was broke (I was broke)
Ich konnte kein Hermès tragen, als ich pleite war (ich war pleite)
Get the scalpel, yeah, cut his throat, yeah (cut his, mmm)
Hol das Skalpell, yeah, schneid ihm die Kehle durch, yeah (schneid ihm, mmm)
Ain't with the scuffling, shoot his fro, mmm (shoot his)
Nicht mit dem Raufen, schieß ihm in den Afro, mmm (schieß ihm)
You wasn't there when I was broke, yeah (when I was broke, yeah)
Du warst nicht da, als ich pleite war, yeah (als ich pleite war, yeah)
Nigga, if it's really lit, just let me know (just let me, just let me)
Alter, wenn's wirklich brennt, lass es mich einfach wissen (lass es mich einfach, lass es mich einfach)
Just get the F&N and let it go (let it, yeah, just let it go, yeah)
Hol einfach die F&N und lass es krachen (lass es, yeah, lass es einfach krachen, yeah)





Writer(s): David Brewster, Abraham Orellana, Artist Julius Dubose, Betty Thatcher, Michael Dunford, John Tout


Attention! Feel free to leave feedback.