Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
nigga
was
hungry,
went
got
him
a
plate
Mein
Kumpel
war
hungrig,
ging
sich
'nen
Teller
holen
You
broke,
get
out
of
the
way
Du
bist
pleite,
geh
aus
dem
Weg
They
look
at
me
now
like,
"He
gotta
be
paid"
Die
schauen
mich
jetzt
an,
so
nach
dem
Motto:
„Der
muss
Kohle
haben“
I
look
at
the
game,
they
gotta
be
slaves
Ich
schaue
auf
das
Game,
die
müssen
Sklaven
sein
This
shit
ain't
never
gon'
stop
Dieser
Scheiß
wird
niemals
aufhören
Niggas
turn
rats,
you
thinkin'
like,
"How
was
he
raised?"
Typen
werden
zu
Ratten,
du
denkst
dir:
„Wie
wurde
der
erzogen?“
I
used
to
trap
in
the
rain,
thank
God
that
I
changed
Ich
dealte
früher
im
Regen,
Gott
sei
Dank
hab
ich
mich
geändert
Not
tryna
go
back
to
them
ways
Will
nicht
zu
diesen
Wegen
zurück
What
go
around
come
around,
my
nigga,
that's
Karma
(Karma)
Was
abgeht,
kommt
zurück,
mein
Kumpel,
das
ist
Karma
(Karma)
Just
trying
to
add
another
comma
Versuche
nur,
noch
ein
Komma
hinzuzufügen
She
told
me
she
fell
in
love
with
my
persona
Sie
sagte
mir,
sie
hat
sich
in
meine
Persona
verliebt
I
feel
like
Mary,
don't
want
no
more
drama
Ich
fühl
mich
wie
Mary,
will
kein
Drama
mehr
I
can't
get
in
tune
with
that
trash
Ich
kann
mit
dem
Müll
nicht
connecten
I
had
to
Louis
my
bags,
you
know,
that
Vuitton
shit
Ich
musste
meine
Taschen
Louis
machen,
du
weißt
schon,
der
Vuitton-Scheiß
Pack
smelling
like
an
armpit
Das
Pack
riecht
wie
eine
Achselhöhle
Who
is
that?
Why
they
calling?
Wer
ist
das?
Warum
rufen
die
an?
We
trap
and
get
off
it
Wir
ticken
und
hauen's
weg
My
nigga,
that's
cap,
I
know
you
be
fraudin'
Mein
Kumpel,
das
ist
Cap,
ich
weiß,
du
fakest
nur
Come
with
my
money,
I'm
not
tryna
bargain
Komm
mit
meinem
Geld,
ich
will
nicht
verhandeln
Cramps
in
my
stomach,
a
nigga
was
starving
Krämpfe
im
Magen,
Alter,
ich
hungerte
I
listen
to
Lox
so
I
hardly
was
talking
Ich
hörte
Lox,
also
redete
ich
kaum
Problems,
I
saw
'em
too
often
Probleme,
ich
sah
sie
zu
oft
Your
bitch'd
look
good
in
the
dark
Deine
Bitch
säh
im
Dunkeln
gut
aus
I
would've
kicked
them
up
out
my
apartment
(yeah)
Ich
hätte
sie
aus
meiner
Wohnung
geworfen
(yeah)
We
got
this
shit
lit
from
the
start
Wir
haben
den
Scheiß
von
Anfang
an
zum
Laufen
gebracht
My
cousin
call
me,
I
accept
all
the
charges
(all
of
'em)
Mein
Cousin
ruft
mich
an,
ich
übernehme
alle
Gebühren
(alle)
She
got
a
big
mouth,
her
head,
it
better
be
awesome
(better
be)
Sie
hat
'ne
große
Klappe,
ihr
Kopf,
der
sollte
besser
der
Hammer
sein
(besser
sein)
Niggas
rather
you
be
dead,
my
mama
said,
"Boy,
you
better
be
cautious"
Typen
wollen
dich
lieber
tot
sehen,
meine
Mama
sagte:
„Junge,
sei
besser
vorsichtig“
Phone
tapped
Telefon
abgehört
Niggas
heard
what
you
said,
I
seen
the
realest
get
extorted
Typen
hörten,
was
du
sagtest,
ich
sah
die
Echtesten
erpresst
werden
I
don't
ask
shit
'cause
I
bought
it
(bought
it)
Ich
frage
nichts,
weil
ich's
gekauft
habe
(gekauft)
A
hundred
racks
to
my
lawyer
(lawyer)
Hundert
Riesen
für
meinen
Anwalt
(Anwalt)
Plug
sent
a
pack
and
I
caught
it
(caught
it)
Der
Plug
schickte
ein
Pack
und
ich
hab's
gefangen
(gefangen)
This
life
get
wack,
but
I
enjoy
it
(uh)
Dieses
Leben
wird
lahm,
aber
ich
genieße
es
(uh)
First
felony
at
eighteen,
still
having
problems
at
the
border
(still)
Erstes
Verbrechen
mit
achtzehn,
immer
noch
Probleme
an
der
Grenze
(immer
noch)
If
they
kill
me,
I'll
go
out
a
martyr
Wenn
sie
mich
töten,
sterbe
ich
als
Märtyrer
Fuck
what
you
talking,
nobody
go
harder
(huh)
Scheiß
drauf,
was
du
redest,
niemand
ist
härter
(huh)
Thank
God
I
got
out
of
the
trenches
Gott
sei
Dank
bin
ich
aus
den
Gräben
raus
Even
though
my
niggas
still
in
the
system
Auch
wenn
meine
Jungs
immer
noch
im
System
sind
The
bitch
lied
if
she
said
I
ain't
kill
it
Die
Bitch
hat
gelogen,
wenn
sie
sagte,
ich
hätte
es
nicht
zerfetzt
Nigga,
naw,
never
ever
forgive
her
Alter,
nein,
niemals
werde
ich
ihr
vergeben
The
tank
big
enough
for
eight
bitches
Der
Tank
ist
groß
genug
für
acht
Bitches
Rich
bitches,
big
bitches,
nigga,
listen
Reiche
Bitches,
große
Bitches,
Alter,
hör
zu
Big
Richard
hit
different
(yeah,
let's
go)
Großer
Schwanz
schlägt
anders
ein
(yeah,
los
geht's)
Every
car,
man,
it's
mine,
never
catch
me
in
a
rental
Jedes
Auto,
Mann,
es
ist
meins,
erwischst
mich
nie
in
'nem
Mietwagen
If
a
nigga
drop
a
dime,
my
nigga,
he
never
was
with
you,
yeah
Wenn
ein
Typ
petzt,
mein
Kumpel,
war
er
nie
bei
dir,
yeah
If
you
see
a
nigga
with
me,
you
already
know
he
official
Wenn
du
'nen
Typ
bei
mir
siehst,
weißt
du
schon,
der
ist
echt
Young
nigga
rockin'
icy
watches
on
the
Junger
Typ
rockt
eisige
Uhren
Regular,
told
you
bitches
I
ain't
regular,
yeah,
uh
Regelmäßig,
hab
euch
Bitches
gesagt,
ich
bin
nicht
normal,
yeah,
uh
I
pull
up
taking
niggas'
bitches,
I
don't
mean
to
get
you
offended
Ich
tauche
auf
und
nehm
den
Typen
ihre
Bitches,
ich
will
dich
nicht
beleidigen
I
swear
I
don't
do
it
intentionally
Ich
schwöre,
ich
tue
es
nicht
absichtlich
I
get
money,
so
this
shit
is
nothin'
to
me
Ich
mache
Geld,
also
ist
dieser
Scheiß
nichts
für
mich
Whole
lot
of
sons
in
this
industry,
my
nigga,
it's
only
one
of
me
Haufenweise
Söhne
in
dieser
Branche,
mein
Kumpel,
es
gibt
nur
einen
von
mir
Me
and
my
nigga
East
from
the
same
side,
yeah,
he
like
a
cousin
to
me
Ich
und
mein
Kumpel
East
von
derselben
Ecke,
yeah,
er
ist
wie
ein
Cousin
für
mich
I
put
that
shit
on
my
life,
I
put
that
shit
on
my
daughter
(Kairi)
Ich
schwör's
auf
mein
Leben,
ich
schwör's
auf
meine
Tochter
(Kairi)
I
gotta
go
catch
me
a
flight
Ich
muss
'nen
Flug
erwischen
But
I'll
be
right
back
by
the
morning
(be
right
back)
Aber
ich
bin
morgen
früh
wieder
da
(bin
gleich
wieder
da)
I
used
to
be
hungry
at
night
Früher
war
ich
nachts
hungrig
These
niggas
don't
know
how
I
want
it
(know
how
I
want
it)
Diese
Typen
wissen
nicht,
wie
sehr
ich
es
will
(wissen
nicht,
wie
sehr
ich
es
will)
This
shit
is
a
hell
of
a
life
Dieser
Scheiß
ist
ein
verdammt
geiles
Leben
Way
better
than
standin'
on
corners
Viel
besser
als
an
Ecken
zu
stehen
Six
in
the
morning
(six
in
the
morning,
early,
nigga)
Sechs
Uhr
morgens
(sechs
Uhr
morgens,
früh,
Alter)
I
used
to
wake
up
at
six
in
the
morning
(wide
awake,
my
nigga)
Ich
wachte
früher
um
sechs
Uhr
morgens
auf
(hellwach,
mein
Kumpel)
I
walked
right
out
the
spot,
them
bitches
was
boring
(curve)
Ich
ging
direkt
aus
dem
Laden,
die
Weiber
waren
langweilig
(Korb)
You
thought
them
niggas
was
gangsters
Ihr
dachtet,
die
Typen
wären
Gangster
We
thought
them
niggas
was
corny
(corny)
Wir
dachten,
die
Typen
wären
peinlich
(peinlich)
I'm
living
legit
Ich
lebe
legal
But'll
still
get
you
hit
while
a
nigga
performing
(bah)
Aber
lass
dich
trotzdem
umlegen,
während
ein
Typ
auftritt
(bah)
I
was
outside
until
six
in
the
morning
(outside)
Ich
war
bis
sechs
Uhr
morgens
draußen
(draußen)
Soaking
up
game
from
OGs
that
did
it
the
longest
(OGs)
Saugte
das
Game
von
OGs
auf,
die
es
am
längsten
gemacht
haben
(OGs)
We
don't
give
a
fuck
what
you
smoking,
this
shit
is
the
strongest
Es
ist
uns
scheißegal,
was
du
rauchst,
dieser
Scheiß
ist
der
stärkste
My
youngin
went
H.A.M.
on
that
nigga
Mein
Junger
ging
voll
ab
auf
den
Typen
We
gave
him
a
bonus
(that's
true,
yeah)
Wir
gaben
ihm
einen
Bonus
(das
ist
wahr,
yeah)
Count
some
bread,
smoke
some
dope
(smoke
some
dope,
yeah)
Zähl
etwas
Cash,
rauch
etwas
Dope
(rauch
etwas
Dope,
yeah)
I
couldn't
wear
Hermes
when
I
was
broke
(I
was
broke)
Ich
konnte
kein
Hermès
tragen,
als
ich
pleite
war
(ich
war
pleite)
Get
the
scalpel,
yeah,
cut
his
throat,
yeah
(cut
his,
mmm)
Hol
das
Skalpell,
yeah,
schneid
ihm
die
Kehle
durch,
yeah
(schneid
ihm,
mmm)
Ain't
with
the
scuffling,
shoot
his
fro,
mmm
(shoot
his
fro)
Nicht
mit
dem
Raufen,
schieß
ihm
in
den
Afro,
mmm
(schieß
ihm
in
den)
You
wasn't
there
when
I
was
broke,
yeah
(when
I
was
broke,
yeah)
Du
warst
nicht
da,
als
ich
pleite
war,
yeah
(als
ich
pleite
war,
yeah)
Nigga,
if
it's
really
lit,
just
let
me
know
(just
let
me,
just
let
me)
Alter,
wenn's
wirklich
brennt,
lass
es
mich
einfach
wissen
(lass
es
mich
einfach,
lass
es
mich
einfach)
Just
get
the
F&N
and
let
it
go
(let
it,
yeah,
just
let
it
go,
yeah)
Hol
einfach
die
F&N
und
lass
es
krachen
(lass
es,
yeah,
lass
es
einfach
krachen,
yeah)
Araab,
you
did
it
again
Araab,
du
hast
es
wieder
getan
If
she
is
not
tryna
fuck,
I'ma
go
give
her
to
friend
Wenn
sie
nicht
ficken
will,
geb
ich
sie
'nem
Freund
weiter
I'm
living
off
lessons
that
you
Ich
lebe
von
Lektionen,
die
du
Could
only
go
and
get
from
the
pen'
(pen')
nur
aus
dem
Knast
kriegen
kannst
(Knast')
Mind
racing,
go
and
get
me
a
pen
(pen)
Gedanken
rasen,
hol
mir
einen
Stift
(Stift)
Never
mind,
I
ain't
wrote
in
a
minute
(minute)
Egal,
hab
seit
'ner
Minute
nichts
geschrieben
(Minute)
Glad
to
see
her
get
her
life
together
Froh
zu
sehen,
dass
sie
ihr
Leben
auf
die
Reihe
kriegt
Went
and
got
a
job,
she
ain't
smoked
in
a
minute
(woo)
Hat
'nen
Job
gefunden,
sie
hat
seit
'ner
Minute
nicht
geraucht
(woo)
I
been
around
the
world
and
came
back
Ich
war
um
die
ganze
Welt
und
kam
zurück
As
a
matter
of
fact,
we
ain't
spoke
in
a
minute
(spoke
in
a
minute)
Tatsächlich
haben
wir
seit
'ner
Minute
nicht
gesprochen
(seit
'ner
Minute
nicht
gesprochen)
These
lost
niggas
gotta
know
that
he
winning
Diese
verlorenen
Typen
müssen
wissen,
dass
er
gewinnt
Big
blunt,
Prada
on
when
he
shitting
Dicker
Blunt,
Prada
an,
wenn
er
scheißt
God
do,
I
don't
gotta
forgive
him
(not
me)
Gott
vergibt,
ich
muss
ihm
nicht
vergeben
(nicht
ich)
He
gotta
hustle,
I
might
gotta
get
with
him
Er
muss
hustlen,
vielleicht
muss
ich
mit
ihm
connecten
She
love
a
nigga,
she
done
got
with
the
rhythm
Sie
liebt
'nen
Typen,
sie
ist
auf
den
Vibe
gekommen
Thank
God
I
got
out
of
the
trenches
Gott
sei
Dank
bin
ich
aus
den
Gräben
raus
Thank
God
I
got
out
of
the
trenches
Gott
sei
Dank
bin
ich
aus
den
Gräben
raus
Even
though
my
niggas
still
in
the
system
Auch
wenn
meine
Jungs
immer
noch
im
System
sind
The
bitch
lied
if
she
said
I
ain't
kill
it
Die
Bitch
hat
gelogen,
wenn
sie
sagte,
ich
hätte
es
nicht
zerfetzt
Nigga,
naw,
never
ever
forgive
her
Alter,
nein,
niemals
werde
ich
ihr
vergeben
The
tank
big
enough
for
eight
bitches
Der
Tank
ist
groß
genug
für
acht
Bitches
Rich
bitches,
big
bitches,
nigga,
listen
Reiche
Bitches,
große
Bitches,
Alter,
hör
zu
Big
Richard
hit
different
(yeah,
let's
go)
Großer
Schwanz
schlägt
anders
ein
(yeah,
los
geht's)
Count
some
bread,
smoke
some
dope
(smoke
some
dope,
yeah)
Zähl
etwas
Cash,
rauch
etwas
Dope
(rauch
etwas
Dope,
yeah)
I
couldn't
wear
Hermes
when
I
was
broke
(I
was
broke)
Ich
konnte
kein
Hermès
tragen,
als
ich
pleite
war
(ich
war
pleite)
Get
the
scalpel,
yeah,
cut
his
throat,
yeah
(cut
his,
mmm)
Hol
das
Skalpell,
yeah,
schneid
ihm
die
Kehle
durch,
yeah
(schneid
ihm,
mmm)
Ain't
with
the
scuffling,
shoot
his
fro,
mmm
(shoot
his)
Nicht
mit
dem
Raufen,
schieß
ihm
in
den
Afro,
mmm
(schieß
ihm)
You
wasn't
there
when
I
was
broke,
yeah
(when
I
was
broke,
yeah)
Du
warst
nicht
da,
als
ich
pleite
war,
yeah
(als
ich
pleite
war,
yeah)
Nigga,
if
it's
really
lit,
just
let
me
know
(just
let
me,
just
let
me)
Alter,
wenn's
wirklich
brennt,
lass
es
mich
einfach
wissen
(lass
es
mich
einfach,
lass
es
mich
einfach)
Just
get
the
F&N
and
let
it
go
(let
it,
yeah,
just
let
it
go,
yeah)
Hol
einfach
die
F&N
und
lass
es
krachen
(lass
es,
yeah,
lass
es
einfach
krachen,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brewster, Abraham Orellana, Artist Julius Dubose, Betty Thatcher, Michael Dunford, John Tout
Album
Karma 3
date of release
14-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.