Lyrics and translation Dave East feat. Chris Brown - Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
we
ain't
friends
no
more?
О,
мы
больше
не
друзья?
Why
you
won't
listen
no
more?
Почему
ты
больше
не
будешь
слушать?
Damn,
I
let
a
good
girl
go
Блин,
я
отпустил
хорошую
девушку
Away,
away,
away,
I've
been
Прочь,
прочь,
прочь,
я
был
All
around
the
world
and
I've
been
looking
for
you,
searching
По
всему
миру,
и
я
искал
тебя,
искал
You
deserve
it
'cause
you're
perfect
(perfect)
Ты
заслуживаешь
этого,
потому
что
ты
идеальна
(идеальна)
Baby,
baby,
yeah,
you
perfect
Детка,
детка,
да,
ты
идеальна
Gotta
compliment
your
tits
(yeah,
yeah)
Должен
похвалить
твои
сиськи
(да,
да)
All
that
ass
up,
love
how
you
twerk
it
Вся
эта
задница,
нравится,
как
ты
тверкаешь.
Can
you
do
that
on
the
dick?
(Can
you?)
Ты
можешь
сделать
это
на
члене?
(Не
могли
бы
вы?)
Don't
be
shy
now,
up
and
down
(nah)
Не
стесняйся
сейчас,
вверх
и
вниз
(нет)
You
know
what
it
is
(yeah,
yeah)
Вы
знаете,
что
это
такое
(да,
да)
Concentrate,
baby,
get
it,
get
it
Сконцентрируйся,
детка,
пойми,
пойми
And
bring
that
ass
right
here
(right
here,
right
here)
И
принеси
эту
задницу
прямо
сюда
(прямо
сюда,
прямо
сюда)
Ooh-ooh,
I'ma
go
down,
I'ma
go
down
(I'ma
go
down)
О-о-о,
я
упаду,
я
упаду
(я
упаду)
Ooh,
ooh,
I'm
doing
freaky
shit
'cause
ain't
nobody
'round
(nobody)
О-о-о,
я
делаю
причудливое
дерьмо,
потому
что
никого
нет
рядом
(никто)
And
don't
be
acting
fake
when
you
see
me
out
И
не
притворяйся,
когда
увидишь
меня
You
don't
wanna
hear
me
out,
how
you
gonna
play
me
out?
Why?
Why?
Ты
не
хочешь
меня
выслушать,
как
ты
собираешься
меня
разыграть?
Почему?
Почему?
Oh,
we
ain't
friends
no
more?
(Why?)
О,
мы
больше
не
друзья?
(Почему?)
Why
you
won't
listen
no
more?
(Listen)
Почему
ты
больше
не
будешь
слушать?
(Слушать)
Damn,
I
let
a
good
girl
go
Блин,
я
отпустил
хорошую
девушку
Away,
away,
away,
I've
been
(away)
Прочь,
прочь,
прочь,
я
был
(прочь)
All
around
the
world
and
I've
been
looking
for
you,
searching
(I
been
lookin')
По
всему
миру
я
искал
тебя,
искал
(я
искал)
You
deserve
it
'cause
you're
perfect
Ты
заслуживаешь
этого,
потому
что
ты
идеален
You
deserve
it
'cause
you
perfect
(perfect)
Ты
заслужил
это,
потому
что
ты
идеален
(идеален).
You
make
every
moment
worth
it
(every
moment)
Вы
делаете
каждый
момент
достойным
(каждый
момент)
I'm
flyin'
down
Collins,
I'm
shirtless
(skrrt)
Я
лечу
по
Коллинзу,
я
без
рубашки
(скррт)
Just
thinkin'
how
you
might've
curved
it
(might
have
curved
it)
Просто
подумай,
как
бы
ты
его
изогнул
(может,
изогнул)
I
knew
you
a
minute,
don't
act
like
you
don't
know
the
business
Я
знал
тебя
минуту,
не
веди
себя
так,
как
будто
ты
не
знаешь
дела
I've
been
tryna
get
all
up
in
it
Я
пытался
встать
в
этом
Gave
you
my
card,
I
don't
know
'bout
no
limit
(swipe)
Дал
тебе
свою
карту,
я
не
знаю,
насчет
безлимитной
(проведите
пальцем)
They
can't
see
us
in
it,
that
foreign
was
tinted
(oh)
Нас
в
нем
не
видят,
этот
иностранный
был
подкрашен
(оу)
Nowadays
they
get
too
borin'
with
niggas
В
настоящее
время
им
становится
слишком
скучно
с
нигерами
In
love
with
that
pussy,
adorin'
these
women
(I
love
'em)
Влюблен
в
эту
киску,
обожаю
этих
женщин
(я
люблю
их)
Bring
out
some
Molly,
bet
all
of
them
with
it
Принесите
немного
Молли,
поспорьте
на
всех
с
этим.
If
I
take
you
shoppin',
make
sure
it's
expensive
(cash
up)
Если
я
возьму
тебя
с
собой
по
магазинам,
убедись,
что
это
дорого
(наличные
деньги)
Nothin'
feel
better
than
knowin'
that
pussy
for
me
(mine)
Нет
ничего
лучше,
чем
знать,
что
эта
киска
для
меня
(моя)
I've
been
a
wolf
in
these
streets
Я
был
волком
на
этих
улицах
I
hold
my
own
in
it,
ain't
nobody
took
it
from
me
(nobody)
Я
держусь
за
это,
никто
не
забрал
это
у
меня
(никто)
I
get
women
you
wouldn't
believe
У
меня
есть
женщины,
которым
ты
не
поверишь
I
own
that
money,
I'm
gon'
get
high
with
your
honey
У
меня
есть
эти
деньги,
я
собираюсь
получить
кайф
от
твоего
меда
Might
take
a
trip
out
of
the
country
Может
поехать
за
границу
Know
I
got
hoes,
she
not
findin'
it
funny
Знай,
у
меня
есть
мотыги,
она
не
находит
это
забавным
Her
brain
is
so
good,
I
can't
ride
with
no
dummy
У
нее
такой
хороший
мозг,
я
не
могу
ездить
без
манекена
I
only
see
you
in
Prada,
not
bummy
Я
вижу
тебя
только
в
Prada,
а
не
бездельник
I'm
from
the
streets,
but
your
momma
gon'
love
me
Я
с
улицы,
но
твоя
мама
любит
меня.
I
told
her,
"I
never
run
out
of
this
money"
Я
сказал
ей:
У
меня
никогда
не
закончатся
эти
деньги.
Fall
back
on
your
homies,
a
lot
of
them
love
me
Вернись
к
своим
корешам,
многие
из
них
любят
меня.
It's
'bout
to
get
ugly
Это
будет
уродливо
Oh,
we
ain't
friends
no
more?
О,
мы
больше
не
друзья?
Why
you
won't
listen
no
more?
Почему
ты
больше
не
будешь
слушать?
Damn,
I
let
a
good
girl
go
Блин,
я
отпустил
хорошую
девушку
Away,
away,
away,
I've
been
Прочь,
прочь,
прочь,
я
был
All
around
the
world
and
I've
been
looking
for
you,
searching
По
всему
миру,
и
я
искал
тебя,
искал
You
deserve
it
'cause
you're
perfect
Ты
заслуживаешь
этого,
потому
что
ты
идеален
Baby,
baby,
yeah,
you
perfect
Детка,
детка,
да,
ты
идеальна
Gotta
compliment
your
tits
(yeah,
yeah)
Должен
похвалить
твои
сиськи
(да,
да)
All
that
ass
up,
love
how
you
twerk
it
Вся
эта
задница,
нравится,
как
ты
тверкаешь.
Can
you
do
that
on
the
dick?
(Woo)
Ты
можешь
сделать
это
на
члене?
(Ву)
Don't
be
shy
now,
up
and
down
Не
стесняйся
сейчас,
вверх
и
вниз
You
know
what
it
is
(yeah,
yeah)
Вы
знаете,
что
это
такое
(да,
да)
Concentrate,
baby,
get
it,
get
it
Сконцентрируйся,
детка,
пойми,
пойми
And
bring
that
ass
right
here
И
принеси
эту
задницу
прямо
сюда
Ooh-ooh,
I'ma
go
down,
I'ma
go
down
О-о-о,
я
пойду
вниз,
я
пойду
вниз
Ooh-ooh,
I'm
doing
freaky
shit
'cause
ain't
nobody
'round
О-о-о,
я
делаю
причудливое
дерьмо,
потому
что
вокруг
никого
нет
And
don't
be
acting
fake
when
you
see
me
out
(don't
be
acting
fake)
И
не
притворяйся,
когда
увидишь
меня
(не
притворяйся)
You
don't
wanna
hear
me
out
(better
not),
how
you
gonna
play
me
out?
Why?
Why?
(Ha)
Ты
не
хочешь
меня
выслушивать
(лучше
не
надо),
как
ты
собираешься
меня
разыграть?
Почему?
Почему?
(Га)
Oh,
we
ain't
friends
no
more?
(Tell
'em)
О,
мы
больше
не
друзья?
(Скажи
им)
Why
you
won't
listen
no
more?
(Won't
listen)
Почему
ты
больше
не
будешь
слушать?
(Не
буду
слушать)
Damn,
I
let
a
good
girl
go
Блин,
я
отпустил
хорошую
девушку
Away,
away,
away,
I've
been
Прочь,
прочь,
прочь,
я
был
All
around
the
world
and
I've
been
looking
for
you,
searching
По
всему
миру,
и
я
искал
тебя,
искал
You
deserve
it
'cause
you're
perfect
Ты
заслуживаешь
этого,
потому
что
ты
идеален
Perfect,
that
might
not
describe
you
(it
might)
Отлично,
это
может
не
описать
вас
(может
быть)
I
need
a
word,
that's
much
better
Мне
нужно
слово,
это
намного
лучше
I'm
tryna
get
back
up
inside
you
(oh)
Я
пытаюсь
вернуться
в
тебя
(о)
Know
they
gon'
hate
on
the
way
that
we
slide
through
Знай,
что
они
будут
ненавидеть
то,
как
мы
скользим
I
don't
know
nothin',
I
know
'bout
survival
(survival)
Я
ничего
не
знаю,
я
знаю
о
выживании
(выживании)
Why
the
hell
women
only
fuck
with
lames?
(Lames)
Почему,
черт
возьми,
женщины
трахаются
только
с
ламами?
(ламы)
Used
to
the
trains,
ain't
been
on
no
planes
(nope)
Привык
к
поездам,
не
летал
на
самолетах
(нет)
Really
thinkin'
all
these
niggas
the
same
Действительно
думаю,
что
все
эти
ниггеры
одинаковы
After
I
hit
it,
I'm
pickin'
your
brain
(I'm
in)
После
того,
как
я
попал
в
нее,
я
выбираю
твой
мозг
(я
в
деле)
I
wanna
know
what
you
like
Я
хочу
знать,
что
тебе
нравится
I
wanna
know
if
you
smokin',
am
I
strokin'
tonight?
(Oh)
Я
хочу
знать,
куришь
ли
ты,
я
дрочу
сегодня
вечером?
(Ой)
Picture
us
both
gettin'
low
on
a
flight
Представьте,
что
мы
оба
летим
низко
Love
is
a
gamble,
I'm
rollin'
the
dice
Любовь
- это
игра,
я
бросаю
кости
When
you
Snapchat,
you
takin'
pictures
with
my
chain
on
Когда
вы
Snapchat,
вы
делаете
фотографии
с
моей
цепью
на
Club
rockin'
but
I
ain't
goin'
(no)
Клуб
качает,
но
я
не
пойду
(нет)
Your
shit
get
wetter
than
the
rain
pourin'
Ваше
дерьмо
становится
мокрее,
чем
льется
дождь
I'm
tryna
splash
(splash)
Я
пытаюсь
всплеск
(всплеск)
I'm
wonderin'
why
we
not
friends?
(Not
one)
Я
удивляюсь,
почему
мы
не
друзья?
(Не
один)
If
you
ask
me,
it
kind
of
depends
Если
вы
спросите
меня,
это
отчасти
зависит
I
done
got
nasty
with
lots
of
her
friends
Я
сделал
неприятный
с
большим
количеством
ее
друзей
I
keep
it
a
hunnid,
don't
gotta
pretend
(no)
Я
держу
это
сотню,
не
нужно
притворяться
(нет)
I
be
so
blunted,
I
got
to
go
in
Я
так
затупился,
я
должен
войти
I'm
here
for
women,
won't
acknowledge
no
men
(no)
Я
здесь
для
женщин,
не
признаю
мужчин
(нет)
Was
kind
of
drunk,
but
shawty
got
in
the
Benz
(ooh)
Был
немного
пьян,
но
малышка
села
в
Бенц
(ооо)
Promise,
stick
with
me,
you
probably
gon'
win
Обещай,
держись
за
меня,
ты,
наверное,
выиграешь
Oh,
we
ain't
friends
no
more?
(Why?)
О,
мы
больше
не
друзья?
(Почему?)
Why
you
won't
listen
no
more?
(Tell
me
that)
Почему
ты
больше
не
будешь
слушать?
(Скажи
мне,
что)
Damn,
I
let
a
good
girl
go
Блин,
я
отпустил
хорошую
девушку
Away,
away,
away,
I've
been
Прочь,
прочь,
прочь,
я
был
All
around
the
world
and
I've
been
looking
for
you,
searching
(I
been
lookin')
По
всему
миру
я
искал
тебя,
искал
(я
искал)
You
deserve
it
'cause
you're
perfect
(you
deserve
it)
Ты
это
заслужил,
потому
что
ты
идеален
(ты
это
заслужил)
Baby,
baby,
yeah,
you
perfect
Детка,
детка,
да,
ты
идеальна
Gotta
compliment
your
tits
(yeah,
yeah)
Должен
похвалить
твои
сиськи
(да,
да)
All
that
ass
up,
love
how
you
twerk
it
Вся
эта
задница,
нравится,
как
ты
тверкаешь.
Can
you
do
that
on
the
dick?
(Woo)
Ты
можешь
сделать
это
на
члене?
(Ву)
Don't
be
shy
now,
up
and
down
(don't
be
shy)
Не
стесняйся
сейчас,
вверх
и
вниз
(не
стесняйся)
You
know
what
it
is
(yeah,
yeah)
Вы
знаете,
что
это
такое
(да,
да)
Concentrate,
baby,
get
it,
get
it
Сконцентрируйся,
детка,
пойми,
пойми
And
bring
that
ass
right
here
(right
here,
uh)
И
принеси
эту
задницу
прямо
сюда
(прямо
сюда)
Ooh-ooh,
I'ma
go
down,
I'ma
go
down
(I'ma
go
down)
О-о-о,
я
упаду,
я
упаду
(я
упаду)
Ooh-ooh,
I'm
doing
freaky
shit
'cause
ain't
nobody
'round
(nobody)
О-о-о,
я
делаю
причудливое
дерьмо,
потому
что
никого
нет
рядом
(никто)
And
don't
be
acting
fake
when
you
see
me
out
(better
not)
И
не
притворяйся,
когда
увидишь
меня
(лучше
не
надо)
You
don't
wanna
hear
me
out
(no,
no),
how
you
gonna
play
me
out?
Why?
Why?
Ты
не
хочешь
меня
выслушать
(нет,
нет),
как
ты
собираешься
меня
разыграть?
Почему?
Почему?
Oh,
we
ain't
friends
no
more?
(Tell
me
that)
О,
мы
больше
не
друзья?
(Скажи
мне,
что)
Why
you
won't
listen
no
more?
(Don't
listen)
Почему
ты
больше
не
будешь
слушать?
(Не
слушай)
Damn,
I
let
a
good
girl
go
(damn)
Черт,
я
отпустил
хорошую
девушку
(черт)
Away,
away,
away,
I've
been
(I
been
away)
Прочь,
прочь,
прочь,
я
был
(я
был
вдали)
All
around
the
world
and
I've
been
looking
for
you,
searching
По
всему
миру,
и
я
искал
тебя,
искал
You
deserve
it
'cause
you're
perfect
Ты
заслуживаешь
этого,
потому
что
ты
идеален
You
deserve
it
'cause
you
perfect
Ты
заслужил
это,
потому
что
ты
идеален
You
deserve
it
'cause
you
perfect
Ты
заслужил
это,
потому
что
ты
идеален
You
deserve
it
'cause
you
perfect
Ты
заслужил
это,
потому
что
ты
идеален
You
deserve
it
'cause
you
perfect
Ты
заслужил
это,
потому
что
ты
идеален
You
deserve
it
'cause
you
perfect
Ты
заслужил
это,
потому
что
ты
идеален
You
deserve
it
'cause
you
perfect
Ты
заслужил
это,
потому
что
ты
идеален
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Ormandy, Chris Brown, Peter Charell
Album
Perfect
date of release
28-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.