Dave East - Above Water - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Dave East - Above Water




Above Water
Über Wasser
Yeah, uh, (West)
Yeah, uh, (West)
I couldn't picture me performin' on them corner store mornings (Nah)
Ich konnte mir nicht vorstellen, wie ich an diesen Morgen vor dem Eckladen performe (Nah)
The streets Still excite you, honesty, the media got borin' (Borin')
Die Straßen begeistern dich immer noch, ehrlich gesagt, die Medien wurden langweilig (Langweilig)
We out tourin', plenty trees keep me out soarin
Wir sind auf Tour, jede Menge Gras hält mich beschwingt
BBs on foreigns, Harlem nigga breeze through my morass (Huh)
BBs auf Ausländern, Harlem Junge, schlängle dich durch meinen Morast (Huh)
I speak with the homeless, I relate to people that's lonely (Uh-huh)
Ich spreche mit den Obdachlosen, ich fühle mich mit einsamen Menschen verbunden (Uh-huh)
I'm here without comma, I feel like Sensei in these moments (Nah)
Ich bin ohne Komma hier, ich fühle mich in diesen Momenten wie ein Sensei (Nah)
Who got open mama? Tote a llama with no persona (No)
Wer hat eine offene Mama? Trage ein Lama ohne Persönlichkeit (Nein)
Coca make' em line up (Line up), if it's butter, that shit from China (Ayy)
Koks bringt sie dazu, sich anzustellen (Anzustellen), wenn es Butter ist, dann kommt sie aus China (Ayy)
Let the streets explain it, no more breakin' down with my name, and (No more)
Lass es die Straßen erklären, kein Aufschlüsseln mehr mit meinem Namen, und (Nicht mehr)
Avoid arraignments, body in the trunk with a blanket (Uh)
Vermeide Anklagen, Leiche im Kofferraum mit einer Decke (Uh)
I feel the strangest if no money exchanges (Big)
Ich fühle mich am seltsamsten, wenn kein Geld ausgetauscht wird (Groß)
I know these kids that paint sniff that leave these niggas brainless (Bah)
Ich kenne diese Kinder, die an Farbe schnüffeln, die diese Jungs hirnlos machen (Bah)
Hoopin' out the Vanquish, got the Naismith for the way I ball
Springe aus dem Vanquish, habe den Naismith für meine Art zu spielen
I hate to stall, let's get a murder at this aura (Nah)
Ich hasse es, zu zögern, lass uns einen Mord in dieser Aura begehen (Nah)
Before I crash, I see a glimpse of my daughters this shit is Water (Water) uh
Bevor ich abstürze, sehe ich einen Blick meiner Töchter, diese Scheiße ist Wasser (Wasser) uh
Tryna keep my head above water
Versuche, meinen Kopf über Wasser zu halten
I'm just tryna keep my head above water, a lot of niggas drownin' (Drownin'), uh
Ich versuche nur, meinen Kopf über Wasser zu halten, viele Jungs ertrinken (Ertrinken), uh
Tryna get this bread for my daughters
Versuche, dieses Brot für meine Töchter zu verdienen
I just hope the witness don't say they saw us, 'cause they gon' have to find me (I'm gone, nigga), uh
Ich hoffe nur, dass der Zeuge nicht sagt, er habe uns gesehen, denn sie werden mich finden müssen (Ich bin weg, Junge), uh
Tryna keep my head above water (Uh)
Versuche, meinen Kopf über Wasser zu halten (Uh)
I'm just tryna keep my head above water, a lot of niggas drownin' (A lot of niggas), uh
Ich versuche nur, meinen Kopf über Wasser zu halten, viele Jungs ertrinken (Viele Jungs), uh
Tryna get this bread for my daughters (I ain't get it)
Versuche, dieses Brot für meine Töchter zu verdienen (Ich habe es nicht bekommen)
I just hope the witness don't say they saw us, 'cause they gon' have to find me
Ich hoffe nur, dass der Zeuge nicht sagt, dass er uns gesehen hat, denn sie werden mich finden müssen
I just hope the witness don't say they saw me (Uh-huh)
Ich hoffe nur, dass der Zeuge nicht sagt, dass er mich gesehen hat (Uh-huh)
I just wanna run family like paulie (paulie)
Ich will einfach nur die Familie leiten, wie Paulie (Paulie)
I just hope my niggas paid attention to the ways they change for my story (Ah, shit)
Ich hoffe nur, meine Jungs haben aufgepasst, wie sie sich für meine Geschichte verändert haben (Ah, Scheiße)
I just wanna turn this pain into glory (Pain)
Ich will diesen Schmerz einfach in Ruhm verwandeln (Schmerz)
I just want the money (The money)
Ich will einfach nur das Geld (Das Geld)
I just wish all the project babies could live in mansions (Mansions)
Ich wünschte nur, alle Babys aus dem Projekt könnten in Villen leben (Villen)
I just wish that judge would get get rid of king enhancements (King)
Ich wünschte nur, dieser Richter würde die King-Verbesserungen loswerden (King)
I can't lie, I got so numb to hearin' ambulances (Numb)
Ich kann nicht lügen, ich bin so abgestumpft, wenn ich Krankenwagen höre (Abgestumpft)
Like every horur, I hear sirens, shouldn't make you panic (Panic)
Wie jede Stunde höre ich Sirenen, das sollte dich nicht in Panik versetzen (Panik)
I kept my poise when I was 'noid like I was playin' poker (Paranoid)
Ich blieb gelassen, als ich paranoid war, als würde ich Poker spielen (Paranoid)
They tryna trick us out our spot, can't let a lane provoke you (Can't do it)
Sie versuchen, uns aus unserer Position zu bringen, lass dich nicht von einer Spur provozieren (Kannst du nicht machen)
Just tryna walk the righteous Path, it's like a angel chose 'em (Chose 'em)
Ich versuche nur, den rechtschaffenen Weg zu gehen, es ist, als hätte ein Engel sie auserwählt (Auserwählt)
You can't control 'em, they can't ain't make it, y'all my motivation (Y'all my niggas)
Du kannst sie nicht kontrollieren, sie haben es nicht geschafft, ihr seid meine Motivation (Ihr seid meine Jungs)
No explanations, demonstrations made are more that basic (Way more)
Keine Erklärungen, Demonstrationen sind mehr als grundlegend (Viel mehr)
The shit we facin', hold your own, just 'cause you know it's sacred (Sacred)
Der Scheiße, der wir gegenüberstehen, steh zu dir, nur weil du weißt, dass es heilig ist (Heilig)
Just keep it solid, never switch up, nigga, no occasion (Solid), uh
Bleib einfach standhaft, wechsle niemals, Junge, bei keiner Gelegenheit (Standhaft), uh
Tryna keep my head above water (All I'm tryna do)
Versuche, meinen Kopf über Wasser zu halten (Alles, was ich versuche zu tun)
I'm just tryna keep my head above water, a lot of niggas drownin' (A lot, nigga), uh
Ich versuche nur, meinen Kopf über Wasser zu halten, viele Jungs ertrinken (Viele, Junge), uh
Tryna get this bread for my daughters (Tryna get this money)
Versuche, dieses Brot für meine Töchter zu verdienen (Versuche, dieses Geld zu bekommen)
I just hope the witness don't say he saw us, 'cause they gon' have to find me (Have to find me), uh
Ich hoffe nur, dass der Zeuge nicht sagt, er habe uns gesehen, denn sie werden mich finden müssen (Müssen mich finden), uh
Tryna keep my head above water (Uh)
Versuche, meinen Kopf über Wasser zu halten (Uh)
I'm just tryna keep my head above water, a lot of niggas drownin', uh
Ich versuche nur, meinen Kopf über Wasser zu halten, viele Jungs ertrinken, uh
Tryna get this bread for my daughters (Hope)
Versuche, dieses Brot für meine Töchter zu verdienen (Hoffe)
I just hope the witness don't say he saw us, 'cause they gon' have to find me
Ich hoffe nur, dass der Zeuge nicht sagt, er habe uns gesehen, denn sie werden mich finden müssen
Pablo
Pablo





Writer(s): David Brewster Jr., Charles Tyler Adams


Attention! Feel free to leave feedback.