Lyrics and translation Dave East - Above Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh,
(West)
Yeah,
uh,
(West)
I
couldn't
picture
me
performin'
on
them
corner
store
mornings
(Nah)
Ich
konnte
mir
nicht
vorstellen,
wie
ich
an
diesen
Morgen
vor
dem
Eckladen
performe
(Nah)
The
streets
Still
excite
you,
honesty,
the
media
got
borin'
(Borin')
Die
Straßen
begeistern
dich
immer
noch,
ehrlich
gesagt,
die
Medien
wurden
langweilig
(Langweilig)
We
out
tourin',
plenty
trees
keep
me
out
soarin
Wir
sind
auf
Tour,
jede
Menge
Gras
hält
mich
beschwingt
BBs
on
foreigns,
Harlem
nigga
breeze
through
my
morass
(Huh)
BBs
auf
Ausländern,
Harlem
Junge,
schlängle
dich
durch
meinen
Morast
(Huh)
I
speak
with
the
homeless,
I
relate
to
people
that's
lonely
(Uh-huh)
Ich
spreche
mit
den
Obdachlosen,
ich
fühle
mich
mit
einsamen
Menschen
verbunden
(Uh-huh)
I'm
here
without
comma,
I
feel
like
Sensei
in
these
moments
(Nah)
Ich
bin
ohne
Komma
hier,
ich
fühle
mich
in
diesen
Momenten
wie
ein
Sensei
(Nah)
Who
got
open
mama?
Tote
a
llama
with
no
persona
(No)
Wer
hat
eine
offene
Mama?
Trage
ein
Lama
ohne
Persönlichkeit
(Nein)
Coca
make'
em
line
up
(Line
up),
if
it's
butter,
that
shit
from
China
(Ayy)
Koks
bringt
sie
dazu,
sich
anzustellen
(Anzustellen),
wenn
es
Butter
ist,
dann
kommt
sie
aus
China
(Ayy)
Let
the
streets
explain
it,
no
more
breakin'
down
with
my
name,
and
(No
more)
Lass
es
die
Straßen
erklären,
kein
Aufschlüsseln
mehr
mit
meinem
Namen,
und
(Nicht
mehr)
Avoid
arraignments,
body
in
the
trunk
with
a
blanket
(Uh)
Vermeide
Anklagen,
Leiche
im
Kofferraum
mit
einer
Decke
(Uh)
I
feel
the
strangest
if
no
money
exchanges
(Big)
Ich
fühle
mich
am
seltsamsten,
wenn
kein
Geld
ausgetauscht
wird
(Groß)
I
know
these
kids
that
paint
sniff
that
leave
these
niggas
brainless
(Bah)
Ich
kenne
diese
Kinder,
die
an
Farbe
schnüffeln,
die
diese
Jungs
hirnlos
machen
(Bah)
Hoopin'
out
the
Vanquish,
got
the
Naismith
for
the
way
I
ball
Springe
aus
dem
Vanquish,
habe
den
Naismith
für
meine
Art
zu
spielen
I
hate
to
stall,
let's
get
a
murder
at
this
aura
(Nah)
Ich
hasse
es,
zu
zögern,
lass
uns
einen
Mord
in
dieser
Aura
begehen
(Nah)
Before
I
crash,
I
see
a
glimpse
of
my
daughters
this
shit
is
Water
(Water)
uh
Bevor
ich
abstürze,
sehe
ich
einen
Blick
meiner
Töchter,
diese
Scheiße
ist
Wasser
(Wasser)
uh
Tryna
keep
my
head
above
water
Versuche,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
I'm
just
tryna
keep
my
head
above
water,
a
lot
of
niggas
drownin'
(Drownin'),
uh
Ich
versuche
nur,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten,
viele
Jungs
ertrinken
(Ertrinken),
uh
Tryna
get
this
bread
for
my
daughters
Versuche,
dieses
Brot
für
meine
Töchter
zu
verdienen
I
just
hope
the
witness
don't
say
they
saw
us,
'cause
they
gon'
have
to
find
me
(I'm
gone,
nigga),
uh
Ich
hoffe
nur,
dass
der
Zeuge
nicht
sagt,
er
habe
uns
gesehen,
denn
sie
werden
mich
finden
müssen
(Ich
bin
weg,
Junge),
uh
Tryna
keep
my
head
above
water
(Uh)
Versuche,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
(Uh)
I'm
just
tryna
keep
my
head
above
water,
a
lot
of
niggas
drownin'
(A
lot
of
niggas),
uh
Ich
versuche
nur,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten,
viele
Jungs
ertrinken
(Viele
Jungs),
uh
Tryna
get
this
bread
for
my
daughters
(I
ain't
get
it)
Versuche,
dieses
Brot
für
meine
Töchter
zu
verdienen
(Ich
habe
es
nicht
bekommen)
I
just
hope
the
witness
don't
say
they
saw
us,
'cause
they
gon'
have
to
find
me
Ich
hoffe
nur,
dass
der
Zeuge
nicht
sagt,
dass
er
uns
gesehen
hat,
denn
sie
werden
mich
finden
müssen
I
just
hope
the
witness
don't
say
they
saw
me
(Uh-huh)
Ich
hoffe
nur,
dass
der
Zeuge
nicht
sagt,
dass
er
mich
gesehen
hat
(Uh-huh)
I
just
wanna
run
family
like
paulie
(paulie)
Ich
will
einfach
nur
die
Familie
leiten,
wie
Paulie
(Paulie)
I
just
hope
my
niggas
paid
attention
to
the
ways
they
change
for
my
story
(Ah,
shit)
Ich
hoffe
nur,
meine
Jungs
haben
aufgepasst,
wie
sie
sich
für
meine
Geschichte
verändert
haben
(Ah,
Scheiße)
I
just
wanna
turn
this
pain
into
glory
(Pain)
Ich
will
diesen
Schmerz
einfach
in
Ruhm
verwandeln
(Schmerz)
I
just
want
the
money
(The
money)
Ich
will
einfach
nur
das
Geld
(Das
Geld)
I
just
wish
all
the
project
babies
could
live
in
mansions
(Mansions)
Ich
wünschte
nur,
alle
Babys
aus
dem
Projekt
könnten
in
Villen
leben
(Villen)
I
just
wish
that
judge
would
get
get
rid
of
king
enhancements
(King)
Ich
wünschte
nur,
dieser
Richter
würde
die
King-Verbesserungen
loswerden
(King)
I
can't
lie,
I
got
so
numb
to
hearin'
ambulances
(Numb)
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
bin
so
abgestumpft,
wenn
ich
Krankenwagen
höre
(Abgestumpft)
Like
every
horur,
I
hear
sirens,
shouldn't
make
you
panic
(Panic)
Wie
jede
Stunde
höre
ich
Sirenen,
das
sollte
dich
nicht
in
Panik
versetzen
(Panik)
I
kept
my
poise
when
I
was
'noid
like
I
was
playin'
poker
(Paranoid)
Ich
blieb
gelassen,
als
ich
paranoid
war,
als
würde
ich
Poker
spielen
(Paranoid)
They
tryna
trick
us
out
our
spot,
can't
let
a
lane
provoke
you
(Can't
do
it)
Sie
versuchen,
uns
aus
unserer
Position
zu
bringen,
lass
dich
nicht
von
einer
Spur
provozieren
(Kannst
du
nicht
machen)
Just
tryna
walk
the
righteous
Path,
it's
like
a
angel
chose
'em
(Chose
'em)
Ich
versuche
nur,
den
rechtschaffenen
Weg
zu
gehen,
es
ist,
als
hätte
ein
Engel
sie
auserwählt
(Auserwählt)
You
can't
control
'em,
they
can't
ain't
make
it,
y'all
my
motivation
(Y'all
my
niggas)
Du
kannst
sie
nicht
kontrollieren,
sie
haben
es
nicht
geschafft,
ihr
seid
meine
Motivation
(Ihr
seid
meine
Jungs)
No
explanations,
demonstrations
made
are
more
that
basic
(Way
more)
Keine
Erklärungen,
Demonstrationen
sind
mehr
als
grundlegend
(Viel
mehr)
The
shit
we
facin',
hold
your
own,
just
'cause
you
know
it's
sacred
(Sacred)
Der
Scheiße,
der
wir
gegenüberstehen,
steh
zu
dir,
nur
weil
du
weißt,
dass
es
heilig
ist
(Heilig)
Just
keep
it
solid,
never
switch
up,
nigga,
no
occasion
(Solid),
uh
Bleib
einfach
standhaft,
wechsle
niemals,
Junge,
bei
keiner
Gelegenheit
(Standhaft),
uh
Tryna
keep
my
head
above
water
(All
I'm
tryna
do)
Versuche,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
(Alles,
was
ich
versuche
zu
tun)
I'm
just
tryna
keep
my
head
above
water,
a
lot
of
niggas
drownin'
(A
lot,
nigga),
uh
Ich
versuche
nur,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten,
viele
Jungs
ertrinken
(Viele,
Junge),
uh
Tryna
get
this
bread
for
my
daughters
(Tryna
get
this
money)
Versuche,
dieses
Brot
für
meine
Töchter
zu
verdienen
(Versuche,
dieses
Geld
zu
bekommen)
I
just
hope
the
witness
don't
say
he
saw
us,
'cause
they
gon'
have
to
find
me
(Have
to
find
me),
uh
Ich
hoffe
nur,
dass
der
Zeuge
nicht
sagt,
er
habe
uns
gesehen,
denn
sie
werden
mich
finden
müssen
(Müssen
mich
finden),
uh
Tryna
keep
my
head
above
water
(Uh)
Versuche,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
(Uh)
I'm
just
tryna
keep
my
head
above
water,
a
lot
of
niggas
drownin',
uh
Ich
versuche
nur,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten,
viele
Jungs
ertrinken,
uh
Tryna
get
this
bread
for
my
daughters
(Hope)
Versuche,
dieses
Brot
für
meine
Töchter
zu
verdienen
(Hoffe)
I
just
hope
the
witness
don't
say
he
saw
us,
'cause
they
gon'
have
to
find
me
Ich
hoffe
nur,
dass
der
Zeuge
nicht
sagt,
er
habe
uns
gesehen,
denn
sie
werden
mich
finden
müssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brewster Jr., Charles Tyler Adams
Attention! Feel free to leave feedback.