Dave East - Come 2 Far (feat. Kid Capri) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Dave East - Come 2 Far (feat. Kid Capri)




Come 2 Far (feat. Kid Capri)
Zu Weit Gekommen (feat. Kid Capri)
I get it
Ich verstehe
We need that feel again
Wir brauchen dieses Gefühl wieder
Ayo, Dave East, this the Kid Capri
Ayo, Dave East, hier ist Kid Capri
Came way too far
Wir sind viel zu weit gekommen
We came too far to look back now, baby
Wir sind zu weit gekommen, um jetzt zurückzublicken, Baby
Look back for what?
Wozu zurückblicken?
We gotta move the streets out here, they capped on us
Wir müssen die Straßen hier draußen bewegen, sie haben uns im Visier
This is light work
Das ist leichte Arbeit
We do this all time (Pablo)
Wir machen das ständig (Pablo)
Ayo, Dre (Yeah, yeah)
Ayo, Dre (Ja, ja)
Make sure you give them that feeling, man
Sorg dafür, dass du ihnen dieses Gefühl gibst, Mann
Yo, East, let's go (Way too far, nigga)
Yo, East, los geht's (Viel zu weit, Nigga)
Why would I turn back? (Why?)
Warum sollte ich umkehren? (Warum?)
My status, I earned that
Meinen Status, den habe ich mir verdient
Exotic, we burned that
Exotisch, das haben wir verbrannt
I come from the pavement, I'm right where the curb at (Curb)
Ich komme vom Asphalt, ich bin genau da, wo der Bordstein ist (Bordstein)
Some niggas live like the earth round
Manche Niggas leben, als wäre die Erde rund
Some act like the world flat (Flat)
Manche tun so, als wäre die Welt flach (Flach)
Give me a Backwood, I bet you I pearl that
Gib mir einen Backwood, ich wette, ich dreh ihn perfekt
I don't know where your girl at (I don't know)
Ich weiß nicht, wo deine Süße ist (Ich weiß nicht)
See, I give them thorough facts
Siehst du, ich gebe ihnen knallharte Fakten
Them niggas throw up then you know we gonna throw back (Ugh)
Diese Niggas kotzen, dann weißt du, wir kotzen zurück (Ugh)
Now my passport, it look like a world map
Jetzt sieht mein Reisepass aus wie eine Weltkarte
That ain't Gucci, it's shirt cap (Cap)
Das ist kein Gucci, das ist nur Angeberei (Cap)
Them niggas that served crack
Diese Niggas, die Crack verkauft haben
Right to the Grammys like, "How could I turn back?" (How?)
Direkt zu den Grammys, so nach dem Motto: "Wie könnte ich umkehren?" (Wie?)
Nigga, this Harlem, the North
Nigga, das ist Harlem, der Norden
The sneakers, the cargos together, the shirt match
Die Sneakers, die Cargos zusammen, das Shirt passt dazu
See, I really burned tracks
Siehst du, ich habe Tracks wirklich verbrannt
Never take long on the job 'cause I work fast (Never)
Ich brauche nie lange für den Job, weil ich schnell arbeite (Nie)
Remember my first stash
Ich erinnere mich an mein erstes Versteck
Trappin' late nights with my cousin on First Ave (First)
Spät nachts mit meinem Cousin auf der First Ave am Dealen (First)
We ran out of church fast
Wir sind schnell aus der Kirche gerannt
Remember me takin' communion, I wanted to curse bad (Damn)
Ich erinnere mich, wie ich die Kommunion nahm, ich wollte unbedingt fluchen (Verdammt)
Knowin' my mama would give me the world if she could, we took what her purse had (Mama)
Ich wusste, meine Mama würde mir die Welt geben, wenn sie könnte, wir nahmen, was ihre Handtasche hergab (Mama)
Woke up and earned cash
Wachte auf und verdiente Bargeld
No butterfly jars but I had the burnt bags (Burnt)
Keine Schmetterlingsgläser, aber ich hatte die verbrannten Tüten (Verbrannt)
Out in the field where niggas get tackled for real
Draußen auf dem Feld, wo Niggas wirklich getackelt werden
You soft as a nurse pass (You soft)
Du bist weich wie ein Krankenschwesternpass (Du bist weich)
Feelings get hurt fast
Gefühle werden schnell verletzt
The head was amazin', she might get a Birk' bag
Der Kopf war der Wahnsinn, vielleicht bekommt sie eine Birk-Tasche
I'm really a dirt bag
Ich bin wirklich ein Drecksack
Got me askin' myself, "How long will this Perc' last?" (How long will this Perc' last?)
Ich frage mich: "Wie lange wird dieses Perc' noch wirken?" (Wie lange wird dieses Perc' noch wirken?)
Fives, tens and twenties, we countin' them
Fünfer, Zehner und Zwanziger, wir zählen sie
Nothin' but hitters and women surroundin' him
Nichts als Schläger und Frauen umgeben ihn
Jump in that water, it feel like I'm drownin', I'm over here climbin'
Spring in dieses Wasser, es fühlt sich an, als würde ich ertrinken, ich klettere hier drüben
Fuck niggas doin' fuckery 'cause you allowin' it
Scheiß Niggas machen Scheiße, weil du es zulässt
You do a job, I put you on salary
Du machst einen Job, ich setze dich auf Gehalt
Sit at the table, hope niggas be proud of me (Hope)
Ich sitze am Tisch und hoffe, dass Niggas stolz auf mich sind (Hoffe)
My plug name Diego, he fuck the potatoes
Mein Lieferant heißt Diego, er fickt die Kartoffeln
He said that's the best way to silence them (Shh)
Er sagte, das sei der beste Weg, sie zum Schweigen zu bringen (Shh)
Hov said he want the lean now
Hov sagte, er will jetzt das Lean
Cousin told me he just got the gallon in (Huh)
Cousin sagte mir, er hat gerade die Gallone bekommen (Huh)
Dime Block there in 10th street
Dime Block da in der 10th Street
You don't know the places me and Fallon been (Fallon been)
Du kennst die Orte nicht, an denen ich und Fallon waren (Fallon waren)
Used to losin', we just tryna win
Gewohnt zu verlieren, wir versuchen nur zu gewinnen
Here I go, I could hear bully voice right
Da bin ich, ich könnte Bullys Stimme hören
Now on my momma'nem
Jetzt auf meine Mutter und so
It'll be a while before I smile again
Es wird eine Weile dauern, bis ich wieder lächle
Got a crib, I could hide with him
Ich habe eine Bleibe, ich könnte mich bei ihm verstecken
Before I ever signed a rap deal, all through the projects they acknowledged him
Bevor ich überhaupt einen Plattenvertrag unterschrieb, haben sie ihn in allen Projects anerkannt
I'm good with pills, I used to bottle them (Bottle them)
Ich bin gut mit Pillen, ich habe sie früher abgefüllt (Abgefüllt)
Xannys and Percs, now all they offer is panties and skirts
Xannys und Percs, jetzt bieten sie nur noch Höschen und Röcke an
Can't get with you then your man will get murked (Boom)
Wenn ich dich nicht kriege, wird dein Mann erledigt (Boom)
Pablo the shit that they put on when I need some real
Pablo, das Zeug, das sie auflegen, wenn ich etwas Echtes brauche
On break, they be jammin' at work (Jam)
In der Pause jammen sie bei der Arbeit (Jam)
He caught that boy in the lobby and caught his first body
Er hat diesen Jungen in der Lobby erwischt und seine erste Leiche gemacht
He pray that the cameras don't work (Cameras don't work)
Er betet, dass die Kameras nicht funktionieren (Kameras funktionieren nicht)
Mommy just gave me her heart and she told me that it's broke
Mama hat mir gerade ihr Herz gegeben und mir gesagt, dass es gebrochen ist
But I'm scared I'ma damage it worst
Aber ich habe Angst, dass ich es noch schlimmer mache
Now on the jet with my niggas, they ask where we goin'
Jetzt im Jet mit meinen Niggas, sie fragen, wohin wir gehen
I told them to land it on First (Eastside)
Ich sagte ihnen, sie sollen auf der First landen (Eastside)
That's a mean smash out
Das ist ein krasser Abgang
No kiddin' in the buildin'
Kein Witz im Gebäude
Dave East, makin' it pop
Dave East, bringt es zum Knallen
That's what's up
So sieht's aus
You know what's up
Du weißt, was los ist
We here, what's good
Wir sind hier, was geht ab
Keep celebratin', man
Feiert weiter, Leute
I see y'all
Ich sehe euch





Writer(s): Sam Dees, Andre Christopher Lyon, Marcello Valenzano, Rayshon Cobbs Jr., David Brewster, Shawn Hibbler, Jessie Lewis, Michael Ehrhart


Attention! Feel free to leave feedback.