Dave East - How U a Gangsta - translation of the lyrics into German

How U a Gangsta - Dave Easttranslation in German




How U a Gangsta
Wie du ein Gangster bist
My nigga Dave East
Mein Homie Dave East
New king of Harlem, baby
Neuer König von Harlem, Baby
5th Ave, what it do
5th Ave, was geht ab
Lexington Ave, what's up
Lexington Ave, was los
How you a gangsta?
Wie bist du ein Gangster?
How you a gangsta?
Wie bist du ein Gangster?
Not a bone in my body is fake
Kein Knochen in meinem Körper ist falsch
I don't need no surprises today
Ich brauche heute keine Überraschungen
By myself like, "Who got me today?"
Ganz allein, so wie: "Wer steht mir heute bei?"
By myself, so I ride with that K
Ganz allein, also fahr ich mit der K
I can't let 'em fuck up my energy
Ich kann sie meine Energie nicht versauen lassen
I won't let 'em fuck with my energy
Ich lasse sie meine Energie nicht stören
I'm sorry lil' bitch, you a memory
Tut mir leid, kleines Miststück, du bist eine Erinnerung
That shot hit your top call you Kennedy
Der Schuss traf deinen Kopf, nenn dich Kennedy
I used to get chicken from Kennedy
Früher holte ich Hähnchen von Kennedy
These are real Prada, I got 'em from Italy
Das ist echtes Prada, hab's aus Italien
Homicide, I've seen it vividly
Mord, ich hab's lebhaft gesehen
Not tryna talk, you is not 'bout to get with me
Versuch nicht zu reden, du wirst nicht mit mir klarkommen
Niggas dissin', bitches plottin'
Typen dissen, Schlampen planen Intrigen
Bunch of dead niggas in my pocket
Ein Haufen toter Präsidenten in meiner Tasche
On the dead homies, I got problems
Bei den toten Homies, ich hab Probleme
I got my deal, but still a robber
Hab meinen Deal, aber immer noch ein Räuber
Not tryna go back to my old life
Will nicht zurück in mein altes Leben
Loc had that work on them, snow white
Loc hatte das Zeug bei sich, schneeweiß
We got it, come knock at the door twice
Wir haben's, komm klopf zweimal an die Tür
Fuck the seats and the bleachers, the floor nice
Scheiß auf die Sitze und Tribünen, der Boden ist geil
I blow a check like I hate the money
Ich verprasse einen Scheck, als ob ich Geld hasse
You want it, my nigga, come take it from me
Du willst es, mein Alter, komm hol's dir von mir
Relate to money, I relate to money
Beziehe mich auf Geld, ich beziehe mich auf Geld
If you a plate, I could taste the money
Wenn du leichte Beute bist, kann ich das Geld schmecken
Never get out of my zone
Verlasse nie meine Zone
I come around she get out of them clothes
Wenn ich vorbeikomme, zieht sie sich aus
I had a bitch, used to powder her nose
Ich hatte 'ne Schlampe, die puderte sich die Nase
I'm up in Louis like, "What time do y'all close?"
Ich bin bei Louis und frag: "Wann macht ihr zu?"
Standing on couches with gang members
Steh auf Sofas mit Gangmitgliedern
If you ain't gang, you can't hang with us
Wenn du nicht Gang bist, kannst du nicht mit uns abhängen
They be like, "He stay with them same niggas"
Die sagen: "Er hängt mit denselben Typen rum"
I bought her a bag, got the brain quicker
Ich kaufte ihr 'ne Tasche, bekam schneller Kopf
How you a gangster when you went to court and you
Wie bist du ein Gangster, wenn du vor Gericht warst und du
Told them everything you knew? (everything you knew)
ihnen alles erzählt hast, was du wusstest? (alles, was du wusstest)
How you gon' diss us when I got my hitters,
Wie willst du uns dissen, wenn ich meine Killer hab,
They watching everything you do? (watching)
die alles beobachten, was du tust? (beobachten)
I did it to get out of the hood,
Ich tat es, um aus dem Viertel rauszukommen,
On hood, I want everything in blue (on hood)
Auf Hood, ich will alles in Blau (auf Hood)
I was just tryna get paid,
Ich hab nur versucht, bezahlt zu werden,
All this shit that's coming, I never knew (aye)
All dieser Scheiß, der kommt, wusste ich nie (aye)
How you a gangster when you went to court
Wie bist du ein Gangster, wenn du vor Gericht warst
And you told them everything you knew? (rat)
Und ihnen alles erzählt hast, was du wusstest? (Ratte)
How you gon' diss us when I got my hitters,
Wie willst du uns dissen, wenn ich meine Killer hab,
They watching everything you do? (them niggas on you)
die alles beobachten, was du tust? (diese Typen sind hinter dir her)
I did it to get out of the hood, on hood,
Ich tat es, um aus dem Viertel rauszukommen, auf Hood,
I want everything in blue (that's on hood)
ich will alles in Blau (das ist auf Hood)
I was just tryna get paid, all this shit that's coming, I never knew
Ich hab nur versucht, bezahlt zu werden, all dieser Scheiß, der kommt, wusste ich nie
The whip black and white like the Concords
Die Karre schwarz-weiß wie die Concords
My little French bitch be like, "Bonjour"
Meine kleine französische Schlampe sagt: "Bonjour"
I slide through the exit through concourse
Ich gleite durch den Ausgang durch den Terminalbereich
These not Cartier, these is Tom Fords
Das ist nicht Cartier, das ist Tom Fords
More focused on pickups and drop offs
Mehr auf Abholungen und Lieferungen fokussiert
I might pull up in the drop porche
Ich könnte im offenen Porsche vorfahren
That shit's not real, that's a knockoff
Der Scheiß ist nicht echt, das ist 'ne Fälschung
This gun in yo' mouth taste like hot sauce
Diese Waffe in deinem Mund schmeckt wie scharfe Soße
I wonder how much do yo' block cost
Ich frag mich, wie viel dein Block kostet
I'm usually faded,
Ich bin normalerweise high,
The feds came and raided, but we cleaned that kitchen with Pine-Sol
Die Bundespolizei kam und stürmte, aber wir haben die Küche mit Pine-Sol geputzt
Remember waking up like, "I'm poor"
Erinnere mich, wie ich aufwachte und dachte: "Ich bin arm"
Quarter pounds is like twelve hundred
Viertelpfund sind so zwölfhundert
If you had a nickle, you could buy 4
Wenn du 'nen Fünfer hättest, könntest du 4 kaufen
You came with money, knock on my door
Du kamst mit Geld, klopf an meine Tür
From the dirt and I'ma die for it
Aus dem Dreck und ich sterbe dafür
I remember smelling grams cook
Ich erinnere mich, wie Gramm gekocht rochen
My unc' was listening to Sam Cooke
Mein Onkel hörte Sam Cooke
Look my in my eyes, if I hand shook
Schau mir in die Augen, ob meine Hand zittert
Familiar with how that blue van look
Vertraut damit, wie dieser blaue Van aussieht
Familiar with just how that cell smell
Vertraut damit, wie diese Zelle riecht
I was baggin' up to Hell Rell
Ich packte ab zu Hell Rell
Baking soda club, not no Pelle Pelle
Backpulver-Club, kein Pelle Pelle
You was in the house, LL
Du warst im Haus, LL
How you a gangster when you went to court and you
Wie bist du ein Gangster, wenn du vor Gericht warst und du
Told them everything you knew? (everything you knew)
ihnen alles erzählt hast, was du wusstest? (alles, was du wusstest)
How you gon' diss us when I got my hitters,
Wie willst du uns dissen, wenn ich meine Killer hab,
They watching everything you do? (watching)
die alles beobachten, was du tust? (beobachten)
I did it to get out of the hood,
Ich tat es, um aus dem Viertel rauszukommen,
On hood, I want everything in blue (on hood)
Auf Hood, ich will alles in Blau (auf Hood)
I was just tryna get paid,
Ich hab nur versucht, bezahlt zu werden,
All this shit that's coming, I never knew (aye)
All dieser Scheiß, der kommt, wusste ich nie (aye)
How you a gangster when you went to court
Wie bist du ein Gangster, wenn du vor Gericht warst
And you told them everything you knew? (rat)
Und ihnen alles erzählt hast, was du wusstest? (Ratte)
How you gon' diss us when I got my hitters,
Wie willst du uns dissen, wenn ich meine Killer hab,
They watching everything you do? (them niggas on you)
die alles beobachten, was du tust? (diese Typen sind hinter dir her)
I did it to get out of the hood, on hood,
Ich tat es, um aus dem Viertel rauszukommen, auf Hood,
I want everything in blue (that's on hood)
ich will alles in Blau (das ist auf Hood)
I was just tryna get paid, all this shit that's coming, I never knew
Ich hab nur versucht, bezahlt zu werden, all dieser Scheiß, der kommt, wusste ich nie





Writer(s): David Brewster, Jamaal Talib Henry


Attention! Feel free to leave feedback.