Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
sound
like
my
nigga
Du
klingst
wie
meine
Leute
Uh,
try
and
get
the
most
(try
and
get
the
most,
most)
Uh,
versuch,
das
Meiste
rauszuholen
(versuch,
das
Meiste
rauszuholen,
Meiste)
They
ain't
give
us
nothing,
nigga
Die
haben
uns
nichts
gegeben,
Mann
Yeah,
gave
us
the
less,
we
tryna
get
the
most
(eastside)
Yeah,
gaben
uns
das
Wenigste,
wir
versuchen,
das
Meiste
zu
kriegen
(Eastside)
Stay
on
some
loc
shit
Bleib
auf
dem
Loc-Shit
They
gave
us
the
less,
we
tryna
get
the
most
(most)
Sie
gaben
uns
das
Wenigste,
wir
versuchen,
das
Meiste
zu
kriegen
(Meiste)
I
would
wake
up
so
broke,
corners
be
posted
(post
up)
Ich
wachte
so
pleite
auf,
an
den
Ecken
wurde
Posten
bezogen
(Posten
beziehen)
Just
stay
on
some
loc
shit
Bleib
einfach
auf
dem
Loc-Shit
I
was
so
down
and
ain't
nobody
notice
(nope)
Ich
war
so
am
Boden
und
niemand
hat's
bemerkt
(Nö)
I
was
too
young
to
be
at
them
funerals
Ich
war
zu
jung,
um
auf
diesen
Beerdigungen
zu
sein
Baggin'
up,
residue
all
in
my
cuticles
Abpacken,
Rückstände
überall
in
meiner
Nagelhaut
Life
was
so
ugly
but
now
it
look
beautiful
Das
Leben
war
so
hässlich,
aber
jetzt
sieht
es
wunderschön
aus
Watch
when
we
movin'
through
(movin'
through)
Pass
auf,
wenn
wir
durchziehen
(durchziehen)
Them
niggas
retarded,
don't
know
what
they'll
do
to
you
Diese
Typen
sind
gestört,
wissen
nicht,
was
sie
dir
antun
werden
One
think
of
stabbing
you,
one
think
of
shooting
you
Einer
denkt
daran,
dich
abzustechen,
einer
denkt
daran,
dich
zu
erschießen
I
keep
my
circle
as
close
as
a
hula
hoop
Ich
halte
meinen
Kreis
so
eng
wie
einen
Hula-Hoop-Reifen
My
stomach
in
knots
from
eatin'
Chinese
every
day
Mein
Magen
verknotet
vom
täglichen
China-Essen
Nigga,
that's
what
them
noodles
do
Mann,
das
machen
diese
Nudeln
Thought
I'd
be
dead
by
the
age
of
nineteen
Dachte,
ich
wäre
mit
neunzehn
tot
I
been
doing
this
shit,
it
might
be
brand
new
to
you
Ich
mache
diesen
Scheiß
schon
lange,
für
dich
ist
es
vielleicht
brandneu
I
needed
food
on
my
plate,
young
nigga
drivin'
a
foreign
Ich
brauchte
Essen
auf
meinem
Teller,
junger
Kerl,
der
'nen
Importwagen
fährt
Don't
know
what
to
do
in
the
Wraith,
keep
two
in
the
safe
Weiß
nicht,
was
ich
im
Wraith
machen
soll,
hab
zwei
im
Safe
It
look
like
I'm
chokin'
my
Patek
Es
sieht
aus,
als
würde
ich
meine
Patek
würgen
'Cause
that
bitch
is
blue
in
the
face
Denn
die
Schlampe
ist
blau
im
Gesicht
Ain't
no
viewin'
the
wake,
niggas'll
shoot
at
your
face
Keine
Aufbahrung
bei
der
Totenwache,
Typen
schießen
dir
ins
Gesicht
Then
jump
in
the
coupe
and
just
race
(boom)
Springen
dann
ins
Coupé
und
rasen
einfach
los
(Boom)
I've
been
locked-in
in
the
booth
for
a
day
Ich
bin
seit
einem
Tag
in
der
Booth
eingesperrt
You
ask
to
get
out,
niggas
moving
like
Trey
Du
bittest
darum
rauszukommen,
Typen
bewegen
sich
wie
Trey
We
all
in
the
field,
niggas
train
to
go
get
it
(train
to
go
get
it)
Wir
sind
alle
im
Feld,
Typen
trainieren,
um
es
zu
holen
(trainieren,
um
es
zu
holen)
They
label
me
menace
(menace)
Sie
stempeln
mich
als
Bedrohung
ab
(Bedrohung)
They
know
I'm
that
nigga,
my
haters
admit
it
Sie
wissen,
ich
bin
der
Mann,
meine
Hasser
geben
es
zu
Candy
paint
and
it's
tinted,
we
rollin'
on
niggas
Candy-Lack
und
getönt,
wir
rollen
auf
die
Typen
los
Throwin'
that
shit
out
the
window
(boom)
Werfen
den
Scheiß
aus
dem
Fenster
(Boom)
Louis
on,
I
don't
wear
Kenzo
Louis
an,
ich
trag
kein
Kenzo
They
say
I
changed
up
on
niggas
Sie
sagen,
ich
hab
mich
den
Typen
gegenüber
verändert
I
got
my
change
up
on
niggas
Ich
hab
mein
Geld
gemacht,
Mann
We
all
in
the
field,
niggas
train
to
go
get
it
(train
to
go
get
it)
Wir
sind
alle
im
Feld,
Typen
trainieren,
um
es
zu
holen
(trainieren,
um
es
zu
holen)
They
label
me
menace
(menace)
Sie
stempeln
mich
als
Bedrohung
ab
(Bedrohung)
They
know
I'm
that
nigga,
my
haters
admit
it
Sie
wissen,
ich
bin
der
Mann,
meine
Hasser
geben
es
zu
Candy
paint
and
it's
tinted,
we
rollin'
on
niggas
(skrrrt)
Candy-Lack
und
getönt,
wir
rollen
auf
die
Typen
los
(Skrrrt)
Throwin'
that
shit
out
the
window
(boom)
Werfen
den
Scheiß
aus
dem
Fenster
(Boom)
Louis
on,
I
don't
wear
Kenzo
Louis
an,
ich
trag
kein
Kenzo
They
say
I
changed
up
on
niggas
Sie
sagen,
ich
hab
mich
den
Typen
gegenüber
verändert
I
got
my
change
up
on
niggas
Ich
hab
mein
Geld
gemacht,
Mann
Who
can
I
trust?
Wem
kann
ich
vertrauen?
I
feel
like
Tony
Montana,
we
hide
our
face
in
bandanas
Ich
fühl
mich
wie
Tony
Montana,
wir
verstecken
unser
Gesicht
in
Bandanas
Harlem
get
hot,
we
get
low
in
Atlanta
Harlem
wird
heiß,
wir
tauchen
in
Atlanta
unter
He
let
off
a
shot
and
ain't
notice
the
camera
Er
gab
einen
Schuss
ab
und
bemerkte
die
Kamera
nicht
Couldn't
see
my
mama
poor
Konnte
meine
Mama
nicht
arm
sehen
Fresh
out
the
Gabbana
store
in
Dolce
pajamas
(Dolce)
Frisch
aus
dem
Gabbana-Laden
in
Dolce-Pyjamas
(Dolce)
Pull
up
in
the
spot,
dolo,
my
hammer
Fahr
vor
am
Spot,
solo,
meine
Knarre
If
it's
'bout
the
guap,
hold
you
for
ransom
Wenn's
um
die
Kohle
geht,
halten
wir
dich
für
Lösegeld
fest
When
Allen
I
was
The
Answer
Als
Allen
war
ich
The
Answer
Niggas
was
shootin',
survivin'
bullets
was
like
cancer
(cancer)
Typen
haben
geschossen,
Kugeln
zu
überleben
war
wie
Krebs
(Krebs)
Couple
private
dancers
down
in
Tampa
Paar
private
Tänzerinnen
unten
in
Tampa
Ducking
from
the
cameras,
sippin'
Fanta
Wegducken
vor
den
Kameras,
Fanta
schlürfen
We
could
get
it
raw
to
Savannah
(raw)
Wir
könnten
es
roh
nach
Savannah
bringen
(roh)
Pull
up
in
the
Porsche
with
Diana
Fahr
im
Porsche
mit
Diana
vor
Of
course
I
pay
to
be
the
boss,
hand
it
Natürlich
zahle
ich,
um
der
Boss
zu
sein,
reich
es
rüber
Niggas
think
they
Ross,
lost
scramblin'
Typen
denken,
sie
sind
Ross,
verloren
und
orientierungslos
A
couple
pounds
of
kush
goin'
to
Kansas
Ein
paar
Pfund
Kush
gehen
nach
Kansas
Couple
Lambo
tracks,
buncha
cameras
Paar
Lambo-Tracks,
ein
Haufen
Kameras
I
don't
give
a
fuck
who
your
man
is
Ist
mir
scheißegal,
wer
dein
Mann
ist
Actin'
like
he
tough,
better
not
play
on
that
Tut
so,
als
wär
er
taff,
sollte
damit
besser
nicht
spielen
We
all
in
the
field,
niggas
train
to
go
get
it
(we
train
to
go
get
it)
Wir
sind
alle
im
Feld,
Typen
trainieren,
um
es
zu
holen
(wir
trainieren,
um
es
zu
holen)
They
label
me
menace
Sie
stempeln
mich
als
Bedrohung
ab
They
know
I'm
that
nigga,
my
haters
admit
it
(my
haters
admit
it)
Sie
wissen,
ich
bin
der
Mann,
meine
Hasser
geben
es
zu
(meine
Hasser
geben
es
zu)
Candy
paint
and
it's
tinted,
we
rollin'
on
niggas
(skrrrt)
Candy-Lack
und
getönt,
wir
rollen
auf
die
Typen
los
(Skrrrt)
Throwin'
that
shit
out
the
window
(boom,
boom)
Werfen
den
Scheiß
aus
dem
Fenster
(Boom,
Boom)
Louis
on,
I
don't
wear
Kenzo
Louis
an,
ich
trag
kein
Kenzo
They
say
I
changed
up
on
niggas
(changed
up)
Sie
sagen,
ich
hab
mich
den
Typen
gegenüber
verändert
(verändert)
I
got
my
change
up
on
niggas
Ich
hab
mein
Geld
gemacht,
Mann
We
all
in
the
field,
niggas
train
to
go
get
it
(yup,
yup)
Wir
sind
alle
im
Feld,
Typen
trainieren,
um
es
zu
holen
(Jep,
jep)
They
label
me
menace
Sie
stempeln
mich
als
Bedrohung
ab
They
know
I'm
that
nigga,
my
haters
admit
it
(they
know
it)
Sie
wissen,
ich
bin
der
Mann,
meine
Hasser
geben
es
zu
(Sie
wissen
es)
Candy
paint
and
it's
tinted,
we
rollin'
on
niggas
(skrrrt)
Candy-Lack
und
getönt,
wir
rollen
auf
die
Typen
los
(Skrrrt)
Throwin'
that
shit
out
the
window
(boom)
Werfen
den
Scheiß
aus
dem
Fenster
(Boom)
Louis
on,
I
don't
wear
Kenzo
Louis
an,
ich
trag
kein
Kenzo
They
say
I
changed
up
on
niggas
Sie
sagen,
ich
hab
mich
den
Typen
gegenüber
verändert
I
got
my
change
up
on
niggas
Ich
hab
mein
Geld
gemacht,
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Brian Dutton, Michael Cox, Robert Mandell, David Brewster, John Wesley Groover
Album
Karma 3
date of release
14-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.