Dave East - Menace - translation of the lyrics into German

Menace - Dave Easttranslation in German




Menace
Bedrohung
You sound like my nigga
Du klingst wie meine Leute
Uh, try and get the most (try and get the most, most)
Uh, versuch, das Meiste rauszuholen (versuch, das Meiste rauszuholen, Meiste)
They ain't give us nothing, nigga
Die haben uns nichts gegeben, Mann
Yeah, gave us the less, we tryna get the most (eastside)
Yeah, gaben uns das Wenigste, wir versuchen, das Meiste zu kriegen (Eastside)
Stay on some loc shit
Bleib auf dem Loc-Shit
They gave us the less, we tryna get the most (most)
Sie gaben uns das Wenigste, wir versuchen, das Meiste zu kriegen (Meiste)
I would wake up so broke, corners be posted (post up)
Ich wachte so pleite auf, an den Ecken wurde Posten bezogen (Posten beziehen)
Just stay on some loc shit
Bleib einfach auf dem Loc-Shit
I was so down and ain't nobody notice (nope)
Ich war so am Boden und niemand hat's bemerkt (Nö)
I was too young to be at them funerals
Ich war zu jung, um auf diesen Beerdigungen zu sein
Baggin' up, residue all in my cuticles
Abpacken, Rückstände überall in meiner Nagelhaut
Life was so ugly but now it look beautiful
Das Leben war so hässlich, aber jetzt sieht es wunderschön aus
Watch when we movin' through (movin' through)
Pass auf, wenn wir durchziehen (durchziehen)
Them niggas retarded, don't know what they'll do to you
Diese Typen sind gestört, wissen nicht, was sie dir antun werden
One think of stabbing you, one think of shooting you
Einer denkt daran, dich abzustechen, einer denkt daran, dich zu erschießen
I keep my circle as close as a hula hoop
Ich halte meinen Kreis so eng wie einen Hula-Hoop-Reifen
My stomach in knots from eatin' Chinese every day
Mein Magen verknotet vom täglichen China-Essen
Nigga, that's what them noodles do
Mann, das machen diese Nudeln
Thought I'd be dead by the age of nineteen
Dachte, ich wäre mit neunzehn tot
I been doing this shit, it might be brand new to you
Ich mache diesen Scheiß schon lange, für dich ist es vielleicht brandneu
I needed food on my plate, young nigga drivin' a foreign
Ich brauchte Essen auf meinem Teller, junger Kerl, der 'nen Importwagen fährt
Don't know what to do in the Wraith, keep two in the safe
Weiß nicht, was ich im Wraith machen soll, hab zwei im Safe
It look like I'm chokin' my Patek
Es sieht aus, als würde ich meine Patek würgen
'Cause that bitch is blue in the face
Denn die Schlampe ist blau im Gesicht
Ain't no viewin' the wake, niggas'll shoot at your face
Keine Aufbahrung bei der Totenwache, Typen schießen dir ins Gesicht
Then jump in the coupe and just race (boom)
Springen dann ins Coupé und rasen einfach los (Boom)
I've been locked-in in the booth for a day
Ich bin seit einem Tag in der Booth eingesperrt
You ask to get out, niggas moving like Trey
Du bittest darum rauszukommen, Typen bewegen sich wie Trey
We all in the field, niggas train to go get it (train to go get it)
Wir sind alle im Feld, Typen trainieren, um es zu holen (trainieren, um es zu holen)
They label me menace (menace)
Sie stempeln mich als Bedrohung ab (Bedrohung)
They know I'm that nigga, my haters admit it
Sie wissen, ich bin der Mann, meine Hasser geben es zu
Candy paint and it's tinted, we rollin' on niggas
Candy-Lack und getönt, wir rollen auf die Typen los
Throwin' that shit out the window (boom)
Werfen den Scheiß aus dem Fenster (Boom)
Louis on, I don't wear Kenzo
Louis an, ich trag kein Kenzo
They say I changed up on niggas
Sie sagen, ich hab mich den Typen gegenüber verändert
I got my change up on niggas
Ich hab mein Geld gemacht, Mann
We all in the field, niggas train to go get it (train to go get it)
Wir sind alle im Feld, Typen trainieren, um es zu holen (trainieren, um es zu holen)
They label me menace (menace)
Sie stempeln mich als Bedrohung ab (Bedrohung)
They know I'm that nigga, my haters admit it
Sie wissen, ich bin der Mann, meine Hasser geben es zu
Candy paint and it's tinted, we rollin' on niggas (skrrrt)
Candy-Lack und getönt, wir rollen auf die Typen los (Skrrrt)
Throwin' that shit out the window (boom)
Werfen den Scheiß aus dem Fenster (Boom)
Louis on, I don't wear Kenzo
Louis an, ich trag kein Kenzo
They say I changed up on niggas
Sie sagen, ich hab mich den Typen gegenüber verändert
I got my change up on niggas
Ich hab mein Geld gemacht, Mann
Who can I trust?
Wem kann ich vertrauen?
I feel like Tony Montana, we hide our face in bandanas
Ich fühl mich wie Tony Montana, wir verstecken unser Gesicht in Bandanas
Harlem get hot, we get low in Atlanta
Harlem wird heiß, wir tauchen in Atlanta unter
He let off a shot and ain't notice the camera
Er gab einen Schuss ab und bemerkte die Kamera nicht
Couldn't see my mama poor
Konnte meine Mama nicht arm sehen
Fresh out the Gabbana store in Dolce pajamas (Dolce)
Frisch aus dem Gabbana-Laden in Dolce-Pyjamas (Dolce)
Pull up in the spot, dolo, my hammer
Fahr vor am Spot, solo, meine Knarre
If it's 'bout the guap, hold you for ransom
Wenn's um die Kohle geht, halten wir dich für Lösegeld fest
When Allen I was The Answer
Als Allen war ich The Answer
Niggas was shootin', survivin' bullets was like cancer (cancer)
Typen haben geschossen, Kugeln zu überleben war wie Krebs (Krebs)
Couple private dancers down in Tampa
Paar private Tänzerinnen unten in Tampa
Ducking from the cameras, sippin' Fanta
Wegducken vor den Kameras, Fanta schlürfen
We could get it raw to Savannah (raw)
Wir könnten es roh nach Savannah bringen (roh)
Pull up in the Porsche with Diana
Fahr im Porsche mit Diana vor
Of course I pay to be the boss, hand it
Natürlich zahle ich, um der Boss zu sein, reich es rüber
Niggas think they Ross, lost scramblin'
Typen denken, sie sind Ross, verloren und orientierungslos
A couple pounds of kush goin' to Kansas
Ein paar Pfund Kush gehen nach Kansas
Couple Lambo tracks, buncha cameras
Paar Lambo-Tracks, ein Haufen Kameras
I don't give a fuck who your man is
Ist mir scheißegal, wer dein Mann ist
Actin' like he tough, better not play on that
Tut so, als wär er taff, sollte damit besser nicht spielen
We all in the field, niggas train to go get it (we train to go get it)
Wir sind alle im Feld, Typen trainieren, um es zu holen (wir trainieren, um es zu holen)
They label me menace
Sie stempeln mich als Bedrohung ab
They know I'm that nigga, my haters admit it (my haters admit it)
Sie wissen, ich bin der Mann, meine Hasser geben es zu (meine Hasser geben es zu)
Candy paint and it's tinted, we rollin' on niggas (skrrrt)
Candy-Lack und getönt, wir rollen auf die Typen los (Skrrrt)
Throwin' that shit out the window (boom, boom)
Werfen den Scheiß aus dem Fenster (Boom, Boom)
Louis on, I don't wear Kenzo
Louis an, ich trag kein Kenzo
They say I changed up on niggas (changed up)
Sie sagen, ich hab mich den Typen gegenüber verändert (verändert)
I got my change up on niggas
Ich hab mein Geld gemacht, Mann
We all in the field, niggas train to go get it (yup, yup)
Wir sind alle im Feld, Typen trainieren, um es zu holen (Jep, jep)
They label me menace
Sie stempeln mich als Bedrohung ab
They know I'm that nigga, my haters admit it (they know it)
Sie wissen, ich bin der Mann, meine Hasser geben es zu (Sie wissen es)
Candy paint and it's tinted, we rollin' on niggas (skrrrt)
Candy-Lack und getönt, wir rollen auf die Typen los (Skrrrt)
Throwin' that shit out the window (boom)
Werfen den Scheiß aus dem Fenster (Boom)
Louis on, I don't wear Kenzo
Louis an, ich trag kein Kenzo
They say I changed up on niggas
Sie sagen, ich hab mich den Typen gegenüber verändert
I got my change up on niggas
Ich hab mein Geld gemacht, Mann





Writer(s): Jacob Brian Dutton, Michael Cox, Robert Mandell, David Brewster, John Wesley Groover


Attention! Feel free to leave feedback.