Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Personal (Prod by Hum Beats)
Nichts Persönliches (Prod. by Hum Beats)
Holiday
season,
aiight
Weihnachtszeit,
aiight
Last
real
nigga
alive
Letzter
echter
Nigga
am
Leben
Who
else
gon'
go
get
it
the
right
way?
(who?)
Wer
sonst
holt
es
sich
auf
die
richtige
Art?
(wer?)
12
hunnids,
flipped
a
couple
baggies,
that's
a
light
day
(12
hunnid)
12
Hundert,
ein
paar
Tütchen
umgedreht,
das
ist
ein
leichter
Tag
(12
Hundert)
Gamble
for
your
life,
learn
to
get
light
at
a
dice
game
(we
on)
Spiel
um
dein
Leben,
lerne,
beim
Würfelspiel
leicht
zu
werden
(wir
sind
dran)
Shake
somethin',
ask
bet
you
living,
we
gon'
take
somethin'
(boom)
Schüttel
was,
frag,
ob
du
lebst,
wir
nehmen
uns
was
(boom)
100
thousand
worth
of
jewelry
on,
come
take
somethin'
(100)
Schmuck
im
Wert
von
100
Tausend,
komm
und
nimm
dir
was
(100)
We
ain't
gotta
shoot,
I
see
your
jaw,
Wir
müssen
nicht
schießen,
ich
sehe
deinen
Kiefer,
I'm
tryna
break
somethin'
(real
shit)
Ich
versuche,
was
zu
brechen
(echte
Scheiße)
I'm
the
one
the
law
blessed
Ich
bin
der,
den
das
Gesetz
gesegnet
hat
220
on
the
dash,
let's
take
a
car
test
220
auf
dem
Tacho,
lass
uns
einen
Autotest
machen
Saks
Fifth
with
the
homies,
we
all
fresh
(my
niggas)
Saks
Fifth
mit
den
Homies,
wir
sind
alle
frisch
(meine
Niggas)
I
was
crip
before
I
had
a
rap
deal
(rolling)
Ich
war
Crip,
bevor
ich
einen
Rap-Deal
hatte
(rollend)
I
ain't
chasing
clout,
Ich
jage
nicht
nach
Einfluss,
Them
niggas
don't
know
how
the
trap
feel
(at
all)
Diese
Niggas
wissen
nicht,
wie
sich
die
Falle
anfühlt
(überhaupt
nicht)
Any
city,
stand
tall
(uh),
I'm
tryna
see
my
man
ball
(my
nigga)
In
jeder
Stadt,
steh
aufrecht
(uh),
ich
will
meinen
Mann
ballen
sehen
(mein
Nigga)
Nigga,
you
and
you
man
soft,
I
don't
know
how
that
feel
(I'm
up)
Nigga,
du
und
dein
Mann
seid
weich,
ich
weiß
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
(ich
bin
wach)
I
be
wide
awake,
counting
a
lot
of
cake
(a
lot)
Ich
bin
hellwach
und
zähle
eine
Menge
Kuchen
(eine
Menge)
I
got
a
foregin,
you
got
a
foreign,
fuck
it,
we
gotta
race
(skrt)
Ich
habe
einen
Ausländer,
du
hast
einen
Ausländer,
scheiß
drauf,
wir
müssen
ein
Rennen
fahren
(skrt)
Put
'em
on
a
real
nigga
diet,
somethin'
she
gotta
taste
Setz
sie
auf
eine
echte
Nigga-Diät,
etwas,
das
sie
probieren
muss
Watching
my
money
grow,
play
the
bungalow,
that's
my
hideaway
(I'm
up)
Ich
sehe
meinem
Geld
beim
Wachsen
zu,
spiele
im
Bungalow,
das
ist
mein
Versteck
(ich
bin
wach)
10
years
ago,
I
was
dreaming
(dreaming)
that
I
was
touring
Vor
10
Jahren
träumte
ich
(träumte)
davon,
auf
Tour
zu
sein
Had
the
ankle
Ralph
Lauren
(hold
on),
these
rap
niggas
wild
boring
Hatte
die
Knöchel
Ralph
Lauren
(warte),
diese
Rap-Niggas
sind
total
langweilig
They
ain't
entertaining
me
(at
all)
Sie
unterhalten
mich
nicht
(überhaupt
nicht)
Behind
the
Gucci
belt
is
where
the
stainless
be
(.45)
Hinter
dem
Gucci-Gürtel
ist
das
Edelstahl
(.45)
Better
catch
a
body
if
you
aim
at
me
(better)
Fang
lieber
eine
Leiche,
wenn
du
auf
mich
zielst
(besser)
I
be
where
the
jackboys,
Ich
bin
da,
wo
die
Jackboys,
The
hustlers
and
the
gansgsters
be
(my
niggas)
Die
Hustler
und
die
Gangster
sind
(meine
Niggas)
Did
a
couple
corporate
deals,
Habe
ein
paar
Firmendeals
gemacht,
Honestly,
ain't
no
changing
me
(I'm
hood)
Ehrlich
gesagt,
ändert
mich
das
nicht
(ich
bin
Hood)
Drop
'em
in
the
river,
bury
his
ankles
where
the
anchor
be
Wirf
sie
in
den
Fluss,
begrabe
seine
Knöchel
dort,
wo
der
Anker
ist
Powder
for
your
bitch
face
like
maybe
it's
marcellein
Puder
für
das
Gesicht
deiner
Schlampe,
als
wäre
es
Marcellein
'Cause
friends
turn
to
foes,
got
a
drip
on
the
pole
Weil
Freunde
zu
Feinden
werden,
hab
einen
Tropfen
an
der
Stange
Niggas
know
how
it
go
(go)
Niggas
wissen,
wie
es
läuft
(läuft)
I
do
this
shit
for
my
soul
(soul)
Ich
mache
diese
Scheiße
für
meine
Seele
(Seele)
Told
my
niggas
let's
get
it
(let's
get
it)
Sagte
meinen
Niggas,
lasst
es
uns
holen
(lasst
es
uns
holen)
I
got
some
homies
that'll
shoot
'till
you're
finished
Ich
habe
ein
paar
Homies,
die
schießen,
bis
du
fertig
bist
Nothing
personal,
this
shit
is
shit
business
Nichts
Persönliches,
diese
Scheiße
ist
Scheißgeschäft
Kill
the
target
and
witness
(boom)
Töte
das
Ziel
und
den
Zeugen
(boom)
It
ain't
no
stopping
because
we
started
the
mission
(started)
Es
gibt
kein
Anhalten,
weil
wir
die
Mission
gestartet
haben
(gestartet)
Look
in
the
sky
and
I
ask
god
for
forgiveness
(Inshallah)
Ich
schaue
in
den
Himmel
und
bitte
Gott
um
Vergebung
(Inshallah)
I'm
with
robbers
and
killers
(boom)
Ich
bin
mit
Räubern
und
Killern
(boom)
Clocking
in,
I
do
my
job
and
get
busy
(busy)
Ich
stemple
ein,
mache
meinen
Job
und
bin
beschäftigt
(beschäftigt)
You
gotta
rob
me,
shit,
you
gotta
come
kill
me
(kill
me)
Du
musst
mich
ausrauben,
Scheiße,
du
musst
mich
töten
(töten)
Sleep
with
the
pound
on
me
(pound)
Ich
schlafe
mit
der
Knarre
bei
mir
(Knarre)
Nowadays,
I'm
going
up,
all
these
bitches
go
down
on
me
Heutzutage
gehe
ich
hoch,
all
diese
Bitches
gehen
auf
mich
runter
Light
work,
60
dub
bags,
quarter
pound
on
me
(12)
Leichte
Arbeit,
60
Dub-Bags,
Viertelpfund
bei
mir
(12)
Crown
on
me,
I
don't
claim
king,
just
run
the
town
homie
Krone
auf
mir,
ich
beanspruche
nicht
König,
ich
regiere
nur
die
Stadt,
Homie
At
the
lounge
doly,
the
hoodie
low,
don't
need
the
crowd
on
me
In
der
Lounge
alleine,
die
Kapuze
tief,
ich
brauche
die
Menge
nicht
um
mich
Datpiff.com
exclusive
Datpiff.com
exklusiv
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brewster, Avery D Humber
Album
Karma 2
date of release
27-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.