Lyrics and translation Dave East - Rich Problems
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich Problems
Reiche Probleme
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la
la)
(La,
la,
la,
la,
la
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
They
think
money
answer
every
problem,
you
know?
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
Sie
denken,
Geld
löst
jedes
Problem,
weißt
du?
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
I'm
havin'
rich
nigga
problems
Ich
habe
Probleme
eines
reichen
Niggas
Straight
jacket,
crazy,
might
end
up
in
that
asylum
Zwangsjacke,
verrückt,
könnte
in
dieser
Anstalt
enden
Think
I'm
always
in
a
good
mood,
you
see
me
smilin'
Denk'
ich
bin
immer
gut
gelaunt,
du
siehst
mich
lächeln
Little
devil
on
my
shoulder
and
he
wildin'
Kleiner
Teufel
auf
meiner
Schulter
und
er
ist
wild
Rich
niggas
problems
Probleme
reicher
Niggas
Bank
account
great,
my
homies
dyin'
Bankkonto
super,
meine
Homies
sterben
Your
bitch
don't
know
you
tryin',
everythin'
you
say,
you
lyin'
Deine
Schlampe
weiß
nicht,
dass
du
es
versuchst,
alles,
was
du
sagst,
ist
gelogen
Honor
and
defiance,
I
never
rolled
with
the
masses
Ehre
und
Trotz,
ich
bin
nie
mit
der
Masse
mitgelaufen
Fuck
viral,
this
flow
a
virus,
I
got
the
touch
of
Midas
Scheiß
auf
viral,
dieser
Flow
ist
ein
Virus,
ich
habe
die
Berührung
von
Midas
One
eye
open
like
a
pirate,
like
my
lyin'
private
Ein
Auge
offen
wie
ein
Pirat,
mag
meine
Lüge
privat
That
Hollywood
shit,
I
tried
it
when
I
got
invited
Diesen
Hollywood-Scheiß,
ich
habe
es
versucht,
als
ich
eingeladen
wurde
When
they
in
that
dark
space,
they
try
to
soak
your
light
up
Wenn
sie
in
diesem
dunklen
Raum
sind,
versuchen
sie,
dein
Licht
aufzusaugen
Headlines
talking
down
on
you,
in
like
every
write
up
Schlagzeilen
reden
schlecht
über
dich,
in
fast
jedem
Artikel
I
might
just
confide
in
a
priest,
I
feel
like
Pac
in
'93
Ich
könnte
mich
einem
Priester
anvertrauen,
ich
fühle
mich
wie
Pac
in
'93
I
stay
away
from
suckas
Ich
halte
mich
von
Schwachköpfen
fern
Pop
got
diabetes
Pop
hat
Diabetes
It's
dyin'
season,
momma
cryin'
season
Es
ist
Sterbesaison,
Mama-Weinen-Saison
I
escaped
the
comma,
after
comma
season
Ich
bin
der
Komma-,
nach-Komma-Saison
entkommen
Died
without
a
season
Gestorben
ohne
eine
Saison
Who
gon'
explain
that
to
your
mother
Wer
wird
das
deiner
Mutter
erklären
While
she
go
find
you?
Während
sie
dich
sucht?
She
cooking
dinners
for
the
block
Sie
kocht
Abendessen
für
den
Block
Somehow,
she
go
hungry
Irgendwie
hat
sie
Hunger
Appetite
fucked
up,
can't
even
eat,
uh
Appetit
im
Arsch,
kann
nicht
mal
essen,
uh
Body
tight,
both
eyes
heavy,
can't
even
sleep,
uh
Körper
angespannt,
beide
Augen
schwer,
kann
nicht
mal
schlafen,
uh
Youngin'
wasn't
too
high
to
swing,
just
out
of
reach,
uh
Kleiner
war
nicht
zu
hoch
zum
Schwingen,
gerade
außer
Reichweite,
uh
The
way
the
Lord
speak
through
my
lyrics,
you
think
I
preach
Die
Art,
wie
der
Herr
durch
meine
Texte
spricht,
du
denkst,
ich
predige
Rich
nigga
problems,
get
tricky,
they
think
it's
meech
Probleme
reicher
Niggas,
wird
knifflig,
sie
denken,
es
ist
Meech
Rich
nigga
problems,
I
got
to
party
with
me
Probleme
reicher
Niggas,
ich
muss
mit
mir
feiern
Colosseum,
Jamaica
Avenue
got
my
sneaks
Colosseum,
Jamaica
Avenue
hat
meine
Sneaks
Thinkin'
of
the
gangstas
that
died,
that
I
got
to
meet,
uh
Denke
an
die
Gangster,
die
gestorben
sind,
die
ich
treffen
durfte,
uh
Thinkin'
of
the
times
when
I
hustled,
I
couldn't
breathe,
uh
Denke
an
die
Zeiten,
als
ich
hustete,
ich
konnte
nicht
atmen,
uh
I
got
a
homie,
only
deal
with
whrite,
I
call
him
Bleach
Ich
habe
einen
Homie,
der
nur
mit
Weiß
handelt,
ich
nenne
ihn
Bleach
He
started
gettin'
work
out
in
Memphis,
I
called
him
Bleek,
uh
Er
fing
an,
in
Memphis
Arbeit
zu
bekommen,
ich
nannte
ihn
Bleek,
uh
The
biggest
out
the
two
niggas
with
'em,
I
called
him
Sheek,
uh
Der
größte
von
den
zwei
Niggas
mit
ihnen,
ich
nannte
ihn
Sheek,
uh
Maleaka
called
him
freaky,
other
niggas
called
him
Leak
Maleaka
nannte
ihn
freaky,
andere
Niggas
nannten
ihn
Leak
Real
nigga
problems,
I
still
see
him
in
my
sleep
Echte
Nigga-Probleme,
ich
sehe
ihn
immer
noch
in
meinem
Schlaf
I'm
havin'
rich
nigga
problems
Ich
habe
Probleme
eines
reichen
Niggas
They
say
money
is
the
root
of
evil
(how
you
know?)
Sie
sagen,
Geld
ist
die
Wurzel
des
Übels
(woher
weißt
du
das?)
I
seen
what
it
do
to
people
(oh,
'aight)
Ich
habe
gesehen,
was
es
mit
Menschen
macht
(oh,
okay)
They
told
me
money
is
the
root
of
evil
Sie
sagten
mir,
Geld
ist
die
Wurzel
des
Übels
(That's
what
it
do
to
people)
(Das
ist,
was
es
mit
Menschen
macht)
I
seen
what
it
do
to
people
Ich
habe
gesehen,
was
es
mit
Menschen
macht
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
Мoney
is
the
root
of
evіl
Geld
ist
die
Wurzel
des
Übels
I'm
havin'
rich
nigga
problems
Ich
habe
Probleme
eines
reichen
Niggas
Takin'
trips
with
a
stylist
Mache
Ausflüge
mit
einem
Stylisten
Givenchy
or
Celine,
I
can't
decide,
I'm
gettin'
higher
Givenchy
oder
Celine,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ich
werde
immer
higher
These
shrooms
up
in
my
body
got
me
talkin'
to
Elijah,
Muhammad
Diese
Pilze
in
meinem
Körper
lassen
mich
mit
Elijah,
Muhammad
sprechen
Ask
him
what
happened
to
Malcolm,
just
be
honest?
Frag
ihn,
was
mit
Malcolm
passiert
ist,
sei
einfach
ehrlich?
Our
forefathers
had
more
problems
than
we
could
handle
Unsere
Vorväter
hatten
mehr
Probleme,
als
wir
bewältigen
konnten
Just
tryna
set
examples,
every
corner
I
see
candles
Versuche
nur,
Beispiele
zu
setzen,
an
jeder
Ecke
sehe
ich
Kerzen
Murals
on
the
wall
of
my
store,
really
been
poor
Wandbilder
an
der
Wand
meines
Ladens,
war
wirklich
arm
Black
king
feel
like
a
Moor,
Mansa
Musa
Schwarzer
König
fühlt
sich
wie
ein
Maure,
Mansa
Musa
I'm
the
one
that
introduced
your
wife
to
Kama
Sutra
Ich
bin
derjenige,
der
deine
Frau
in
das
Kama
Sutra
eingeführt
hat
Have
her
screamin'
"Hallelujah",
God
bless
her
soul
Lass
sie
"Halleluja"
schreien,
Gott
segne
ihre
Seele
Like
beach
chairs
watch,
niggas
fold,
like
momma
with
my
clothes
Wie
Strandkörbe,
sieh
zu,
wie
Niggas
sich
falten,
wie
Mama
mit
meiner
Kleidung
The
task
force
out
on
a
Tuesday,
you
thinkin'
tacos
Die
Task
Force
ist
an
einem
Dienstag
draußen,
du
denkst
an
Tacos
Cali
Cartel,
fuck
jail,
I
feel
like
Pacho
Cali
Cartel,
scheiß
auf
Knast,
ich
fühle
mich
wie
Pacho
Never
speak
a
work,
like
you
Pablo
and
I'm
Gustavo
Sprich
nie
ein
Wort,
als
wärst
du
Pablo
und
ich
Gustavo
Crib
out
in
the
burbs,
so
my
daughters
don't
see
no
potholes
Bude
in
den
Vororten,
damit
meine
Töchter
keine
Schlaglöcher
sehen
Since
a
snot
nose,
I
wanted
rich
nigga
problems
Seit
ich
ein
Rotznäschen
war,
wollte
ich
Probleme
eines
reichen
Niggas
Familiar
with
the
broke
ones
Bin
mit
den
armen
Problemen
vertraut
Bitches,
I
done
choked
some
Schlampen,
ich
habe
einige
gewürgt
Rich
nigga
problems,
TMZ
just
want
a
story
Probleme
reicher
Niggas,
TMZ
will
nur
eine
Story
Drink
Champs
twisted,
got
me
telling
shit
to
NORE
Drink
Champs
verdreht,
bringt
mich
dazu,
NORE
Scheiße
zu
erzählen
A
lot
of
fake
love
fell
back,
when
I
dropped
Corey
Viel
falsche
Liebe
fiel
zurück,
als
ich
Corey
fallen
ließ
Problems
of
a
rich
nigga,
broke
niggas
bore
me
Probleme
eines
reichen
Niggas,
arme
Niggas
langweilen
mich
With
coke,
aunty
saw
me
Mit
Koks,
Tante
hat
mich
gesehen
My
ghosts
niggas
haunt
me
Meine
Geister-Niggas
verfolgen
mich
Tears
dropping'
down
my
face,
Kobe
on
the
car
seat
Tränen
laufen
mir
übers
Gesicht,
Kobe
auf
dem
Autositz
Kairi
want
the
world
and
I
don't
care
'bout
what
is
cost
me
Kairi
will
die
Welt
und
es
ist
mir
egal,
was
es
mich
kostet
Тhey
say
money
is
the
root
оf
evil
(how
you
know?)
Sie
sagen,
Geld
ist
die
Wurzel
des
Übels
(woher
weißt
du
das?)
І
ѕееn
whаt
іt
dо
tо
реорlе
(oh,
'aight)
Ich
habe
gesehen,
was
es
mit
Menschen
macht
(oh,
okay)
Тhеу
told
me
money
is
the
root
of
еvil
(that's
what
they
told
you)
Sie
sagten
mir,
Geld
ist
die
Wurzel
des
Übels
(das
haben
sie
dir
gesagt)
І
ѕeen
what
it
do
to
people
Ich
habe
gesehen,
was
es
mit
Menschen
macht
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
They
say
money
is
the
root
of
evil
Sie
sagen,
Geld
ist
die
Wurzel
des
Übels
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brewster, David Scott, Antwan Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.