Dave East - Wanna Be Me - translation of the lyrics into German

Wanna Be Me - Dave Easttranslation in German




Wanna Be Me
Will ich sein
Just tryna be on my own time
Versuche nur, meine eigene Zeit zu haben
Everybody need a favor lately
Jeder braucht in letzter Zeit einen Gefallen
I just wanna be me
Ich will einfach ich selbst sein
I just wanna be me
Ich will einfach ich selbst sein
Uh, my aunt Barbara died in 2008
Uh, meine Tante Barbara starb 2008
My paps became diabetic, he lost a lot of weight
Mein Vater wurde Diabetiker, er hat viel Gewicht verloren
Get mad love in my city, still get a lot of hate
Kriege krasse Liebe in meiner Stadt, kriege trotzdem viel Hass
Was never selfish, if I had food, the homies gotta plate
War nie egoistisch, wenn ich Essen hatte, bekamen die Kumpels einen Teller
This is my life don't take offense to
Das ist mein Leben, nimm es nicht persönlich
We went from riding rentals to more rides than Great Adventure
Wir sind von Mietwagen zu mehr Fahrten als in Great Adventure gekommen
The ones that's closest give me my distance, I got a temper
Diejenigen, die mir am nächsten stehen, geben mir meinen Abstand, ich habe ein Temperament
Missing my daughter, I'm across the country in a Sprinter
Vermisse meine Tochter, ich bin quer durchs Land in einem Sprinter
I never ask niggas for nothing now I'm the one they count on
Ich habe Typen nie um etwas gebeten, jetzt bin ich derjenige, auf den sie zählen
Tryna' smoke some weed, sip some lean, get my bounce on
Versuche, etwas Gras zu rauchen, etwas Lean zu sippen, meinen Bounce zu kriegen
Me and Bullet smoking out the bag til' an ounce gone
Ich und Bullet rauchen aus dem Beutel, bis eine Unze weg ist
I ain't just screaming free my niggas, I'm looking out for 'em
Ich schreie nicht nur „befreit meine Brüder“, ich kümmere mich um sie
I just wanted custom seats in the old Capris
Ich wollte nur maßgefertigte Sitze im alten Caprice
Wish I was closer with my nephews, so much to show my niece
Wünschte, ich wäre meinen Neffen näher, so viel meiner Nichte zu zeigen
I'm tryna' make Wayno go shopping, this nigga know he cheap
Ich versuche, Wayno zum Einkaufen zu bringen, dieser Kerl weiß, dass er geizig ist
Tryna' learn the music industry the way I know the streets
Versuche, die Musikindustrie so zu lernen, wie ich die Straßen kenne
(I just wanna be me)
(Ich will einfach ich selbst sein)
I don't care nothing about nothing, you claim
Mir ist scheißegal, was du behauptest
I'd rather die before I front on my gang
Ich würde eher sterben, als meine Gang im Stich zu lassen
(I just wanna be me)
(Ich will einfach ich selbst sein)
In, in my heart I know Allah done bless me
In, in meinem Herzen weiß ich, Allah hat mich gesegnet
But why my baby mama gotta stress me?
Aber warum muss meine Baby-Mama mich stressen?
(I just wanna be me)
(Ich will einfach ich selbst sein)
I'm just tryna' survive in this crazy world
Ich versuche nur, in dieser verrückten Welt zu überleben
Don't call my phone I'm with my baby girl
Ruf nicht mein Handy an, ich bin bei meinem kleinen Mädchen
(I just wanna be me)
(Ich will einfach ich selbst sein)
We might have played the staircases with a lot of Henny'
Wir haben vielleicht auf den Treppenhäusern mit viel Henny abgehangen
I owe you nothing nigga, not a penny
Ich schulde dir nichts, Typ, nicht einen Penny
(I just wanna be me)
(Ich will einfach ich selbst sein)
I just wanna smoke a blunt and watch Goodfellas
Ich will nur einen Blunt rauchen und Goodfellas schauen
I just want that foreign shit to make your hood jealous
Ich will nur das ausländische Zeug, um deine Hood neidisch zu machen
I just wanna take Kairi to Dubai
Ich will Kairi nur nach Dubai mitnehmen
Pop the xanny on the flight to help me sleep through the sky
Die Xanny im Flugzeug nehmen, damit ich durch den Himmel schlafen kann
I just wanna wake up and go the Gucci store
Ich will nur aufwachen und zum Gucci-Laden gehen
Thinking back when I was broke, I ain't know who to call
Denke daran zurück, als ich pleite war, wusste nicht, wen ich anrufen sollte
Did six months, glad the judge ain't give me that two-to-four
Habe sechs Monate abgesessen, froh, dass der Richter mir nicht diese zwei bis vier Jahre gegeben hat
Can't describe the pain I felt when people told me you should ball
Kann den Schmerz nicht beschreiben, den ich fühlte, als Leute mir sagten, ich solle Basketball spielen
On the hood just want a week without an interview
In der Hood will ich nur eine Woche ohne Interview
Want my brother to know if he feeling pain, I feel it too
Will, dass mein Bruder weiß, wenn er Schmerz fühlt, fühle ich ihn auch
I used to want Angelettie to do an interlude
Früher wollte ich, dass Angelettie ein Interlude macht
Now it's so many mad rappers, shit if he did it? Cool
Jetzt gibt es so viele wütende Rapper, scheiße, wenn er es täte? Cool
I make way more than my teachers, fuck how I did in school
Ich verdiene viel mehr als meine Lehrer, scheiß drauf, wie ich in der Schule war
I just want a girl that like girls so we can pick and choose
Ich will nur ein Mädchen, das Mädchen mag, damit wir auswählen können
Still grippin' tools, the city know 'fore it hit the news
Immer noch die Eisen fest im Griff, die Stadt weiß es, bevor es in den Nachrichten kommt
We them different dudes, crib gotta come with a swimming pool
Wir sind diese anderen Typen, die Bude muss mit einem Swimmingpool kommen
(I just wanna be me)
(Ich will einfach ich selbst sein)
I don't care nothing about nothing, you claim
Mir ist scheißegal, was du behauptest
I'd rather die before I front on my gang
Ich würde eher sterben, als meine Gang im Stich zu lassen
(I just wanna be me)
(Ich will einfach ich selbst sein)
In, in my heart I know Allah done bless me
In, in meinem Herzen weiß ich, Allah hat mich gesegnet
But why my baby mama gotta stress me?
Aber warum muss meine Baby-Mama mich stressen?
(I just wanna be me)
(Ich will einfach ich selbst sein)
I'm just tryna survive in this crazy world
Ich versuche nur, in dieser verrückten Welt zu überleben
Don't call my phone I'm with my baby girl
Ruf nicht mein Handy an, ich bin bei meinem kleinen Mädchen
(I just wanna be me)
(Ich will einfach ich selbst sein)
We might have played the staircases with a lot of Henny
Wir haben vielleicht auf den Treppenhäusern mit viel Henny abgehangen
I owe you nothing nigga, not a penny
Ich schulde dir nichts, Typ, nicht einen Penny
(I just wanna be me)
(Ich will einfach ich selbst sein)





Writer(s): Joe Cruz, David Brewster


Attention! Feel free to leave feedback.